Маленький маг - Агишев Руслан 6 стр.


— Мессир, — прохрипел он, жадно оглядывая вал из кувшинов и бутылок. — Простите, мессир.

Клинок графа Горено с шелестом покинул ножны. Безрассудному незнакомцы оставалось лишь молиться за свою душу.

— Стойте! Ваше слово, мессир! — в руке незнакомца вдруг что-то сверкнуло, показавшееся графу странно знакомым. — Вы дали слово! Слово графа Горено, что примете нашего человека в любое время дня и ночи!

Клинок в руке старика дрогнул и начал опускаться. Благие Боги! Незнакомец держал перстень! Родовой перстень Горено! Этот огромный рубин с гравировкой графского герба он узнал сразу же. Откуда? Несколько мгновений старик переводил взгляд с перстня на вошедшего и обратно.

— … Я шевалье Фосс из Поисковой компании маркиза Весселя, мессир, — во второй руке незнакомец держал массивную на вид серебристую бляху, на которой красовалась выгравированная морда пса-ищейки. — Одиннадцать лет назад…

Тут графа словно молнией ударило. Он все вспомнил! Тогда, одиннадцать лет назад граф только-только смог встать с постели, после почти двух годичной комы. Он, похожий на поднятого из земли зомби, сразу же вызвал из столицы королевства лучших розыскников Поисковой компании маркиза Весселя. За договор на десятилетний поиск своей невестки и внука граф Горено заплатил баснословную сумму, равную десяти тысячи монет золотом. Несмотря на два года, прошедшие с момента пропажи молодой женщины с ребенком, ищейки компании сразу же начали «рыть землю носом». Были опрошены слуги во дворце, городская стража, едва ли весь город, что, к сожалению, не дало никакого результата. И юная графиня, и ее новорожденный ребенок как в «воду канули». Никто и ничего не видели и не слушал. С того дня граф больше не видел людей с серебряными бляхами…

— Ищейки… через столько лет, — непонимающе произнес он. — Неужели…, — внутри него вдруг зашевелилось что-то такое, что заставляло сжиматься его сердце. — Вы что-то смогли найти?

Сердце в графской груди застучало с такой силой, что он пошатнулся и едва не упал. С трудом удержавшись, Горено тяжело опустился на стул и с плохо скрываемой надеждой уставился на ищейку.

— Все эти годы, мессир, наши люди искали хоть какой-то след вашей невестки и внука. Мы нашли и поговорил со всеми, с кем хотя бы хоть раз встречался ваш покойный сын. Не забыли никого — ни знатного, ни простолюдина, ни нищего на паперти, — шевалье из-за пазухи вытащил какой-то плотный сверток, залитый сургучом. — Это были сотни людей в разных городах и странах, мессир. Нами найдены были все, кроме одного…

Ладони старика свело судорогой. Он медленно потянул на себя скатерть со стола, с которого начала падать посуда.

— Говори, шевалье, говори, — он с трудом сдерживался. — Кто…

— Выяснилось, что в этот же день в городе пропал один простолюдин — Арон Собачник, — продолжил ищейка — Видели его во дворце несколько раз. Он охотничьих собак разводил. А борзых, как вы помните мессир, обожал молодой граф. Слуги поговаривали, что они были дружны. Вот здесь, на пергаменте, написано все, что нам удалось выяснить.

Дрожащими руками старик взял протянутый ему плотный лист на котором был нарисовано лицо человека, с крупными чертами лица. Горено буквально впился взглядом в пергамент, изучая каждую нарисованную черточку.

— … Прошло много лет, поэтому были наняты королевские маги— менталисты. Ищейки компании снова прошлись по графству, заходя в каждую таверну или трактир. И когда уже мы отчаялись, на улыбнулась удача…, — звучал голос Фоса. — В одном из трактиров в ста верстах отсюда нам удалось напасть на след Собачника. Его вспомнил трактирщик и его жена. Хотя «вспомнил» говорить не совсем правильно. Магам тогда пришлось сильно постараться, чтобы вытянуть из трактирщика хоть что-то… С ним была женщина с ребенком.

Старик же не отрывался от пергамента, внизу которого были написаны приметы Арона. «Среднего роста. Немного прихрамывает, когда идет. Руки длинные. Нос крупный, искривленный». Он мучительно пытался вспомнить этого человека. Видел ли он его? Должен был видеть, ведь сын был дружен с ним. О, Благие Боги, если бы только он тогда знал, что случиться!

— … Мессир, мессир, вы меня слышите? — из задумчивости его вывел встревоженный голос шевалье. — Вам плохо? — граф Горено вскинул голову и Фос продолжил. — Мы узнали из какого города родом Арон. Это Реенборг, заштатный городишко в одном из вольных баронств. Почти три тысячи верст отсюда. Далеко забрался Собачник… Мессир, компания готова продолжить поиск, только…, — тут ищейка сделал многозначительную паузу. — Почти пол года назад истек срок вашего контракта. Если вы готовы заключить новый…

Шевалье еще не успел закончить, как старый граф резко встал со стула и, не говоря ни слова, пошел в сторону дверей. Уже на пороге он махнул рукой, призывая Фоса следовать за ним.

— Вы продолжите поиски до самого конца. Вы слышите меня? До самого конца! — Горено быстро пересек коридор и через маленькую дверцу ступил на узкую лестницу; он шел быстро, не оборачиваясь и ни сколько не сомневаясь, что шевалье идет за ним. — Я должен своими собственными глазами увидеть супругу моего сына и внука. Или…, — голос его на мгновение дрогнул. — Их тела с магической печатью. Слышите?

Винтовая лестница привела их в подвал, темноту которого едва пробивал свет от горящих факелов. С сырого потолка падали капли. Пахло сыростью.

— Мне все равно сколько это будет стоить! У графа Горено хватит богатств, чтобы оплатить услуги компании по поиску моей невестки и внука, — он остановился у ворот в стене подвала, которые поражали своей массивностью и основательностью. — Сколько нужно для заключения бессрочного контракта?

Бессрочный контракт — это мифический зверь, о котором все слышали, но никто не видел. Стоимость даже пяти лет поиска человека или людей составляла просто баснословные деньги, исчисляемые в килограммах золота. Граф же говорил о бессрочном поиске, который мог продолжаться десятками лет. В компании вообще было не принято говорить о таком вслух…

— Берите столько, сколько нужно, шевалье, — ворота распахнулись и граф подтолкнул вперед Фоса. — Найдите мне их! Найдите, шевалье! Если надо переверните верх дном каждое село, каждый город отсюда и до моря. Нужны маги? Я лично знаю ректора магической академии, профессора Манфельда. Он не откажет мне в просьбе. Шевалье?

Однако Фос его не слушал. Вид на огромный зал с полураскрытыми сундуками золотых, серебряных монет и драгоценностей, веками собираемых династией Горено, завладел всем его вниманием. Золото, серебро. Десятки здоровенных сундуков с драгоценны содержимым. Это же какие богатства?! Неужели столько бывает?

Произошедшее дальше прошло для шевалье словно в тумане. Он бездумно кивал в ответ на вопросы графа. Вроде бы даже что-то отвечал, правда, не совсем помнил, что именно. Долго отсчитывал золотые монеты. Потом передавал какие-то бумаги, что-то подписывал.

Окончательно шевалье пришел в себя лишь в тот момент, когда тяжелые замковые ворота с лязгом закрылись за ним. Он несколько минут оглядывал своих рядом стоявших спутников в плащах с эмблемами компании, четверку коней с толстыми кожаными мешками на крупах.

— Шевалье, слуги графа принесли всю оплату. Неужели, это бессрочный контакт? Это же просто уйма золота! — в голосе одного из мужчин, крепыша с угрюмым лицом, слышалось безмерное удивление, чего он и не думал скрывать. — Значит, предстоит серьезная работа.

Фос с тяжелой усмешкой кивнул. Похоже, они все даже не догадываются, насколько серьезная работа им предстоит. Его в этот момент, вообще терзали подозрения, что подписанный контракт окажется для компании неподъемным грузом. Хорошо бы только осознание этого пришло вовремя.

— Да, друзья, это бессрочный контракт. Граф Горено заключил с нашей компанией бессрочный контракт на поиск своей невестки и внука, — подтвердил Фос, глядя в улыбающиеся лица своих товарищей. — Поэтому не будем мешкать. Все, кроме Крила, доставите контракт и плату маркизу в столицу. Передадите ему и мои записи про поиски. Пусть готовит еще один отряд с магами и скачет на север. Именно туда больше десяти лет назад отправилась невестка графа со своим сыном. Мы же с Крилом пойдем по следу. Прошло и так слишком много времени… Вперед, господа!

Небольшой отряд разделился на две части, меньшая из которых отправилась на северную границу королевства. Остальные с тяжелыми мешками на крупах коней поскакали в стороны столицы, где, собственно, находилась поисковая компания маркиза Весселя.

— Держись, Крил, до конца дня нам нужно пересечь земли графства, — бросил Фос своему спутнику, худощавому молчуну. — В первом же селении, которое нам встретиться и начнется наша работа.

Потом им уже стало не до разговоров. К вечеру этого же дня они отмахали почти сто верст. Благо сухая погода и наезженный тракт позволяли не плестись с черепашьей скоростью. Правда, вездесущая пыль, поднимавшаяся за их скакунами столбом, доставила им немало хлопот. Когда же они слезли с коней у первой деревушки, то вся их одежда, лица, полы шляп покрывал плотный слой бурой пыли, которую не сразу удалось сыть.

— Шевалье, я уже не чувствую ног, — захрипел молчун, с хрустом в коленях приседая у колодца. — Может стоит здесь чуть задержаться. Да и нашим коням следует отдохнуть.

Приготовившись было буркнуть в ответ что-то нелицеприятное, Фос все же сдержался. Уж больно разбитым выглядел его спутник. С его серым осунувшимся лицом, не сгибающимися ногами и скрюченной спиной, он напоминал тяжелобольного.

— Хорошо. Пропустим здесь пару кружек пива. Надеюсь, оно здесь не сильно дрянное… И вот еще что, Крил, — придержал Фос обрадовавшего было напарника. — Сядем порознь. В таверне найди какого— нибудь местного и не сильно молодого. Поставь ему выпить и не скупись. Расспроси, вдруг он чего интересного расскажет о деревушке. Может какие-нибудь страшные легенды есть? Необычные источники? Напои его, как следует. Пусть все припомнит, что было и что есть!

Крил же в ответ негромко рассмеялся, понимая куда клонит шевалье:

— Зря только денежки потратим на местных выпивох. Что они тут могут вспомнить? Прошло уже больше десяти лет. Эти землеройки, наверное, не помнят, что было пару недель назад. Может не будем переводить выпивку на это?

— Делай, что тебе говорят, — устало пробурчал Фос, хлопая спутника по плечу. — Ты еще молод и не знаешь, сколько нужного можно узнать таким незамысловатым способом. Запомни, простой селянин может годами помнить какую-то необычную мелочь. Например, корова отелилась теленком с бельмами на глазах или родник в лесу появился. А может чужая женщина с ребенком на руках через село прошла… Это тебе здоровому лбу все равно, а для них это событие. Понял? Тогда иди.

К сожалению, все прошло в пустую. Местные выпивохи, конечно, за долгую ночь столько наговорили, что не одну книгу можно написать. О чем они только не поведали: и о кривом Семене, у которого изба по весне сгорела; и о задиристом козле, наводящем настоящий ужас на всю деревню; и о тяжелой засухе, от которой пять лет назад перемерло куча народа; и о многом другом. Но не о том были все это…

Следующие дни Фос и Крил вновь провели в седле, пропуская мелкие хутора и отрубы и останавливаясь лишь в крупных селах, где надежды что-то найти было больше всего. На каждой остановке они делали одно и то же: один сидел за неизменной кружкой пива и молчал, а второй спаивал очередного болтливого сельчанина. Мужичишка, которого задарма поили пивом и внимательно слушали, обычно всю ночь «заливался соловьем». Как же? Такие богатые господа приехали, пивом угощают, про все расспрашивают. Как таких господ не уважить?! Хотят знать, значит, узнают: и про погоду, и про местных выпивох, и про цены на рынке, и про дур-баб, и про прожорливых поросей, и про не уродившийся овес, и про пятое и про десятое. От всех этих ежедневных пьяных бредней Крил даже пьянеть перестал, а Фос все больше и больше отчаивался найти хоть какой-то след.

К исходу шестого дня, когда спутники за спиной оставили уже больше двух десятков сел и деревень, и Фосу и Крилу стало окончательно ясно — без помощи магов следов женщины и младенца десятилетней давности им не найти.

— Все, Крил, бросаем это дело, а то скоро ты совсем сопьешься, — вымотавшийся донельзя Фос бросли своему спутнику после очередной бессонной ночи в сельской таверне. — Без магов здесь делать нечего. Если я все верно рассчитал, то отряд с магами будет наш ждать в Триуме. Есть тут недалеко такой городок. Отправимся туда.

Крил, выглядевший не лучше шевалье, на это предложение лишь молча. Похоже, ему все это надоело не меньше, а может и больше Фоса.

— Решено. Отправляемся, — Фос скривился, забираясь в седло; от бесконечной скачки у него болело все, что только могло болеть. — Благие Боги, не дайте мне развалиться на части.

Честно говоря, держаться последние дни ему удавалось лишь на силе воле и любопытстве. Да-да, прожжённый циник до мозга костей шевалье Фос проявлял исключительное любопытство к этому непростому дело, которое бесконечно выделялось из череды обычных заданий компании. За годы своей службы у маркиза Весселя Фос «сунул свой нос» в самые разнообразные тайны и секреты почтенных и знатных семейств королевства, многие из которых весьма дурно пахли и могли при случае нанести серьезные вред целым династиям. Однако, все эти дела сейчас казались ему совершенно простыми, точнее сказать обыденными и предсказуемыми. Это была бесконечная и похожая друг на друга череда похищений наследников, краж драгоценностей обиженными любовниками или любовницами, похищение опасных писем, клевета и многое другое, что ему было понятно и совершенно не возбуждало его любопытство. Здесь же все было совершенно иначе…

Буквально каждое обстоятельство дела графа Горено возбуждало вопросы, на которые изощрённый ум Фоса так и не мог найти ни одного ответа. Почему молодой граф, только что ставший счастливым отцом, решил покончить собой? Какие на это могли быть причины? Измена супруги? Вряд ли. Какая женщина в здравом уме откажется от молодого мужа, наследника богатейшего графства королевства? Правильно, никакая. Тогда в чем причина? А может не сам утонул, а ему помогли? Но у кого были такие мотивы? Еще можно было бы искать какие— то варианты, если бы у старого графа существовали и другие сыновья или иные прямые родственники. Наконец, сыщика мучил еще один очень странный вопрос, бывший своеобразной вишенкой на этом торте из множества тайн и секретов. А почему тогда, десять лет назад, в королевстве почти никто об этом несчастье не говорил? Подумать только, древнейшая династия королевства одномоментно лишилась всех наследников в результате цепочки крайне странных событий. А в королевстве при этом царит тишина! Никто не трубит в фанфары, король не собирает тайный Совет, отряды королевских и графских гвардейцев не обшаривают страны в поисках возможных убийц и потерянного младенца с его матерью. Насколько, знал Фос, никакого шума тогда и не было. В кулуарах дворца, конечно, велись кое-какие разговоры, да ходили непонятные слухи. Только этого до странного мало…

Под эти размышления, казавшиеся бесконечными и ни к ему не ведущими, Фос очнулся возле какого-то трактира, когда его спутник начал радостно размахивать рукой.

— Шевалье, клянусь волосатыми ляжками Благих Богов, я вижу наших людей, — молчун уже спрыгнул с коня и с кряхтением разминал ноги. — Мы все— таки добрались до места.

У добротного здания, первый этаж которого был сложен из мощным тесанных валунов, их уже ждали люди компании. Больше двух десятков людей. Одни снимали поклажу, другие распрягали лошадей. Особняком стояли трое человек в знакомых светло-синих накидках.

— Шевалье, их же трое! — Крил его дернул за рукав, кивая на троицу. — Представляете, компания раскошелилась на наем аж трех магов?! Такового еще никогда не было! Это же им столько отвалили, что подумать даже страшно.

Фос же был сама невозмутимость. Он ведь прекрасно помнил слова графа Горено о дружбе с ректором магической академии. Скорее всего, услуги трех магов— менталистов не стоили маркизу Весселю ни единого гроша. Этот жмот скорее всего бы удавился, чем согласился выплатить полную стоимость найма.

— Шевалье Фос, если я не ошибаюсь, — к Фосу даже не подошел, а скорее подкатился, полный, похожий на шар, маг с пухлыми щечками и носом— картошкой. — Точно ведь, не ошибаюсь. Я магистр Берит, а это мои коллеги. Магистр Рано, — пухленькая ладошка, пальцы которой были унизаны сделанными с большим изяществом кольцами, махнула на смуглого горбоносого мужчину с непроницаемым лицом, стоявшим в парше шагов от них. — Рядом с ним магистр Флоранс, — кивок в сторону настоящего гиганта в мантии мага, рядом с которым даже довольно крепкий Фос смотрелся бы хлипким юношей. — Профессор Тариус Манфельд попросил нас приложить все силы для решения вашей проблемы. Дорогой Фос, хотел бы попросить вас, чтобы мы поскорее приступили к работе. Я сейчас занимаюсь очень любопытным исследованием трансформации неживой материи под воздействием длительного излу…, — тут он запнулся и замолчал. — Собственно, что это я отвлекаю вас. Давайте, начнем. Что нам нужно искать?

Назад Дальше