Мой очаровательный медведь - Анастасия Максименко 19 стр.


Но также и понимал его необходимость.

Кинул последний оценивающий взгляд в зеркало и, еще раз пройдясь расческой по зачесанным набок волосам, потопал к брату. Каму-то же я должен был излить свою душеньку на несправедливость этого мира.

Ехидный фырк сам сорвался с губ.

Айсар оказался в своем номере. Завалился к нему, и мы достаточно долго, попивая мягкий дорогой виски, разговаривали на тему парностей. Час, не меньше.

Брат не удивился и даже и бровью не повел, когда я ему поведал о произошедшем и последующем разговоре с Леной. Только поначалу не смог удержать придушенного смешка, замаскировав его под кашель.

Однако после посоветовал не гнать впереди бегущего паровоза и не надоедать Медведевой своей ревнивой, цепко следящей за каждым ее движением рожей.

На этот раз смешок не сдержал я сам.

Брат понимал меня как никто на свете. Проще говоря, зрил в корень.

Потому как меня, только относительно недавно оставившего пару, так и подмывало встать и помчаться к ней обратно. Чтобы всеми правдами и неправдами, а точнее словами и жарким изматывающим делом доказать ― лучше меня у нее точно больше никого не будет. И что я ей действительно нужен.

Да, Бернар. Дожили.

Уже готов по первому щелчку бежать к девочке, ползти на брюхе, вымаливая ласку и нежность. А самое главное ― ту чертову нужность, которой сейчас катастрофически не хватало.

Черт. Я вдруг действительно почувствовал себя до жалкого одиноким. Без нее, без этой блондинистой засранки, мне больше жить не хотелось. Только не после наших с ней милых препирательств и язвительных комментариев. Только не после того, как я успел прочувствовать нежность и вкус ее кожи.

Вкус ее самой.

После нашего с ней слияния жизнь разделилась на до и после. И сейчас, сидя в кресле напротив брата, я это понял как нельзя хорошо.

А она? Она сможет без меня? Такая, как Лена, наверняка сможет.

Млять.

В моей руке лопнул бокал, проливая на мягкую ткань костюма жидкость, смешанную с кровью, и осыпаясь мелкими осколками.

— Бернар, — наградил меня братец укоризненным взглядом, протягивая чистое полотенце. — Спокойно. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. И не надо так скептически смотреть. Действительно понимаю.

Промолчав, благодарно кивнул и, заматывая в полотенце пострадавшую конечность, взглянул на грязный костюм, неодобрительно поджимая губы.

— Мне нужно переодеться. Все в порядке, Айсар, — устало вздохнул, поднимаясь. — Так, времени до начала банкета осталось немного. Встретимся внизу или мне зайти?

— Заходи. И Бернар, — окликнул он меня в дверях. Повернувшись, вопросительно выгнул бровь. Брат, куснув губу, пряча сочувствие, выдавил: — Постарайся как можно меньше думать. И не дави на нее. Лучше от этого точно не станет, по себе знаю.

— Да понял я, — буркнул. — Илария все же ушла с Леной?

— Да, она ей позвонила и просила о встрече. Надеюсь, моя малышка прочистит мозги твоей строптивой паре. Лара это умеет. Несмотря на ее непосредственность, она у меня молодец.

— Не сомневаюсь. Жди.

Как бы я хотел, чтобы слова Айсара были пророческими. Но, зная Лену, понимал: ни Лара, ни я, ни уж тем более Айсар на ее решения повлиять уж точно никак не могли.

* * *

Переодевшись в другие брюки и простую черную рубашку, втайне порадовался, что проницательный брат, совершенно не слушающий моего раздраженного ругательства, заставил взять с собой сразу несколько комплектов одежды на непредвиденный случай.

Непредвиденный случай как раз-таки и наступил. Да и возможность откинуть не вязавшийся с данной одеждой чертов галстук тоже пришлась кстати.

А уже на обратном пути к номеру Айсара мне позвонил Дин, сухо сообщив неприятную новость. Очень неприятную новость. Настолько неприятную, я бы даже сказал отвратительную, что телефон едва не постигла участь бокала.

Оставшийся путь я проделал со скоростью кометы, на ходу набирая Даринкова и обозначая ему ситуацию, приказал прислать в «леса» наших безопасников.

Может, вызывать такую многочисленную бригаду для поимки одной хрупкой девицы было и чересчур, но я был настолько зол, что мне было уже все равно.

Я сам горел желанием найти маленькую крыску, а точнее змею, и вывернуть ее гнилую душеньку наизнанку, предварительно свернув само тельце в не слишком аккуратный рогалик.

Так что вызванная «подмога», можно сказать, была для меня.

Гневно раздувая ноздри, ввалился к Айсару, обескуражив того своим взъерошенным видом, и не давая вставить и слово, выпалил:

— Со мной связался Дин Картнер. Они вычислили ее, Айсар.

— Кого? — посерьезнел брат, уже начиная что-то понимать.

— Нашу крысу. Где девочки?

Брат хмурился, сдвигая светлые брови на переносице.

— Лара сказала, что они пойдут прогуляться. Далеко отходить не будут. Кто он?

— Она, — буркнул я, остервенело вбивая номер Лены в поиске и, услышав гудки, облегченно выдохнул. — Это не он. Это ― она. И она сейчас где-то неподалеку от девочек. А возможно, и с ними. Черт, бери же ты трубку!

— Что? — помрачнел брат, сжимая и разжимая кулаки. А затем сам начал лихорадочно шарить по карманам, выуживая телефон. — Кто. Она. Бернар?

Я уже собирался ответить, как в трубке услышал взволнованный голос Лены:

— Бернар?

— Где вы? — холодно уточнил.

— Мы уже идем в сторону гостевых номеров. И примерно через… пятнадцать минут будем у вас. Бернар, мы тут совершенно случайно узнали такое!

— Пятнадцать минут?! Лара заверяла Айсара, что вы далеко отходить не будете. Ну-ка, ноги в руки и бегом сюда! Быстро, Лена! И не стоит со мной сейчас пререкаться, дор-р-рогая, — предупредил, слыша гневное сопение в трубке. — Я не шучу. У вас пять минут. И ни с кем по дороге не разговариваете. Поняла? Молодец.

— Они скоро будут, — ответил не на шутку взволновавшемуся братцу. — Так вот, ты не поверишь, Айс. Наша крыска…

«Да что такое-то?»

Меня прервали осторожным стуком в дверь.

Покосившись на телефон, задумчиво протянул:

— Слишком быстро.

Айсар первым ломанулся к двери, широко распахивая ее. И на пороге, вот так сюрприз, оказалась Алина Калистова собственной персоной.

Хищно оскалившись, шагнул ближе, вставая у стены и опираясь на нее плечом таким образом, чтобы девчонка меня сразу не увидела.

— Алина? — удивился брат, отходя в сторону. — Проходи. Но Лары нет в номере. Она с Леной. Что-то случилось? Почему глаза красные?

— Все в порядке. А, мистер Фрост, вы случайно не знаете, где мистер Бьорн? Я его искала.

— Да-а-а? — ядовито протянул, резко выходя и втаскивая растерявшуюся лживую жучку в номер. — И что же ты хотела, Калистова? Может, покаяться в совершенных грешках?

— Что? — пискнула она, широко распахивая деланно невинные и действительно красноватые глаза. — Мистер Бьорн, я не понимаю.

— Я, собственно, тоже, — протянул брат, переводя взгляд с меня на растерянную девушку. — Бернар, что происходит?

— Что происходит? — насмешливо переспросил. — Знакомься, Айсар. Алина Калистова, эйчар «Котофф» и по совместительству наша крыса. Замешанная не только в пропаже элитных запчастей вместе с фурой и водителем, но и планомерно сливающая информацию о заказах. И не только. Я все верно сказал, лапушка?

Айсар почернел лицом, вперев немигающий взгляд в сжавшуюся в комочек и уже тихо подвывающую Калистову.

— Это правда, Алина?

Глава 35

Лена

Преувеличенно спокойно положив едва не осыпавшийся от тона и льда в голосе мистера Бьорна телефон обратно в сумочку, взглянула на встревоженно пританцовывающую вокруг меня Лару.

— Ну, что он сказал? Не молчи! Судя по твоему озадаченному лицу, что-то серьезное. Что?!

Кашлянув, тихо произнесла:

— Успокойся, ничего серьезного. Но, похоже Бернар уже в курсе подлянки, устроенной твоей подругой. И скорее всего, твой будущий муж тоже уже просвещен.

Лара, помрачнев, закусила губу. В ее больших серых глазах встали слезы.

Вздохнув, крепко стиснула зубы, коря себя за то, что не сдержала язык за зубами. Взяла потухшую девушку за руку и потащила за собой.

— Пойдем скорей. Мистер Бьорн убедительно попросил нас поторопиться. И знаешь, даже мне от его тона было не по себе. Хотя чего тут еще можно ожидать? И не реви. Твоя подружка-жучка того не стоит. Уж поверь.

— Жучка? А-а. Я поняла, — повеселела она, хихикнув. — Знаешь, вообще-то сука ― литературное слово. Но спасибо. Жучка мне нравится больше. Не так грубо. Лена?

Она затормозила, заставляя остановиться и меня, и нервно поправила волосы. Я вопросительно подняла брови, не менее нервно покосившись на уже виднеющееся жилое здание. Все же не хотелось задерживаться дольше оговоренных мистером Чертова карамель пятнадцати минут.

Таким злым я его еще не слышала никогда. Как и не горела желанием видеть, если уж совсем честно. Жестокое и страшное зрелище, наверняка. Но и выбора он нам не предоставил. Так что, придется все же видеть.

— Слушай, — прервала она ход моих не радужных мыслей. — Может, у Алины были веские причины так поступить, как думаешь?

— Может, — кивнула. — А может, и нет. Когда мистер Фрост и Бьорн отыщут ее, узнаем. Давай поторопимся. Не хочу испытывать их терпение.

Она согласно закивала, поежилась и сама потянула меня в сторону номеров.

— Да, ты права. Бернар, конечно, с виду душка, но еще тот оборотень. Как и Айсар. Все они чрезмерно властные и любящие тотальный контроль.

В ее голосе были отчетливо слышны обиженные нотки. И я, не сдержавшись, тихо усмехнулась:

— А ты успела много оборотней повидать?

— Нет, конечно. Только Айсара, Бернара и тех оборотней, что были переведены к нам из «Фрост-Бьорн». Ты их, кстати, тоже видела и знакома. А кроме них, нет. Но это не точно. Кто знает, с кем сталкиваешься каждый день, да даже в той же самой кофейне. Или в транспорте, по дороге домой. Они же с виду как люди. Только мощнее телосложением. И аура у них такая… Давящая, что ли.

— Аура? — переспросила. — Ну, ты и начиталась фэнтези-романов. Но знаешь, я тебя прекрасно поняла. Что-то от них такое и вправду ощущается. Если честно, даже и думать ничего такого не хочу. Это я про оборотней, транспорт и кафе. Мне еще пока что сложно это все осознавать, — пояснила на Ларин недоуменный взгляд.

Невесело хохотнула, благодарно кивнув отдаленно знакомому беловолосому мужчине в абсолютно черном костюме, открывшему нам двери и пропускающему вперед. Но пристального внимания не задержала.

Мало ли с кем я успела «познакомиться» на играх.

Но зато Илария очень даже обратила внимание именно на этого мужчину.

Она остановилась, удивленно воскликнув:

— Мистер Лео? Не знала, что вас тоже отправили на игры. Айсар упоминал, что вы должны были уехать на несколько дней в общи… к-ха, домой. Какие-то дела.

Я подняла голову, поправила очки, прищуриваясь, и пристальней взглянула на знакомого Лары и, похоже, не только Лары, но и мистера Фроста. Или наоборот, знакомого Фроста и Лары. Впрочем, неважно.

Взглянуть-то взглянула. Но лучше бы этого не делала. Икнув, отшатнулась, едва позорно не попятившись.

О чем мы там недавно говорили? Об энергетике оборотней? Да-а-а. У конкретно данного индивида та самая властность и энергия валили через край. А еще угроза.

С виду обычный… Ну как обычный. Для оборотней. Красивый, высокий мужчина. Внешне он был отдаленно похож на мистера Фроста, только старше лет на пять-семь.

Часть длинноватых волос лежат на плечах, а часть прихвачена у висков и стянута на затылке в хвост. У нас редко носят подобную прическу. Но должна была отметить, что ему очень шло. Чувственные, тонковатые губы искривлены в приветственной усмешке-улыбке. Холодные, ярко-голубые, льдистые глаза смотрят цепко и серьезно. Он смахивал на расслабленного хищника, готового в любой момент растерзать свою жертву.

Да-да.

«Не подходи, убьет». Вот это как раз про него.

Глупо хлопнув ресницами, сглотнула, стараясь оставаться на месте, а не сбежать, как того требовало что-то внутри, мигая в подсознании красной лампочкой.

— Добрый вечер, Илария. Я был вынужден вернуться раньше и не совсем на игры.

А голос у опасного мужчины оказался сопоставим с внешностью и явно характером. Вроде мягкий, спокойный и даже доброжелательный, но вот лично мне захотелось оказаться как можно дальше от этого мужчины. Желательно настолько далеко, чтобы никогда с ним больше не столкнуться.

Ни при каких обстоятельствах.

В принципе, такое желание появилось сразу, как только его увидела.

Ощутив на себе пронизывающий взгляд, словно мелкими иголками под кожу ткнули, вздрогнула, медленно поднимая глаза и уже зная, что увижу. И не ошиблась.

Мистер Лео смотрел на меня. Внимательно, пристально. Словно раздумывая, как вскрыть этой девушке, то бишь мне, черепную коробку, чтобы увидеть, что там внутри. И я уверенна. Такой, как он, может. И даже пискнуть не успею.

Мать моя женщина. А ведь он еще и оборотень. Причем приходится мистеру Фросту родственником. Интересно, а Бернару тоже?

«Ой, нет, — передернулась от подобной перспективы. — Надеюсь, что нет».

Я все-таки машинально отступила на шаг и гулко сглотнула. И даже на всякий случай взглянула вниз. На предмет нахождения маленькой такой кучки моего пошатнувшегося душевной мира.

— Мисс, мы, кажется, с вами не знакомы?

«А можно и не надо? Мне и без вас было хорошо. Честно-честно. Я ни капельки не обижусь, если мы друг друга и дальше будем не знать. Ну, пожалуйста! Да я вообще просто мимо проходила!!»

— Мисс? Что-то не так? — теперь в его голосе уже мелькнуло отчетливое удивление.

«Надо же, вот те нате, эта ходячая льдина умеет удивляться?»

Но так и не смогла выдавить из себя и слово. Покосилась на не менее удивленную Лару в поиске поддержки.

— Это Лена Медведева. Она будущая жена Бернара, — охотно ответила Лара.

Последнее привело меня в чувство не хуже пыльного мешка по голове. Вскинувшись, та-а-ак посмотрела на эту едва ли не хихикающую мелочь, наверняка не хуже этого Лео.

— Это еще не решено. Приятно познакомиться, мистер?…

«Господи, это мой голос? Тоненький и опасливый. Аж противно».

Откашлявшись, взяла себя в руки, окончательно возвращая душевное равновесие, и на секунду мне показалось, что я услышал тихий смешок. Но Лара и мужчина не смеялись.

Галлюцинации! Дожили.

— Лео Фрост. Я дядя Айсара и Бернара. Рад новому члену семьи.

«А я-то как — нет. Все-таки и Бера, черт. Не повезло».

— Взаимно.

При упоминании ледяного мужчины о «новом члене семьи» решила мужественно промолчать. Целее буду.

— Лео, мы идем к нам с Айсаром в номер. Ты с нами?

— Да. Однако подойду немного позже. Прошу прощения, девушки.

«И слава богу. Там будет альфа-самец. И с ним мне будет гораздо спокойнее находиться рядом с этим Лео. Боги, это имя ему вот никак не подходит. Тут нужно что-то ледяное, холодное и величественное».

— Испугалась? — проницательно спросила Лара, стоило нам расстаться с мужчиной.

Фыркнула.

— Я? Нет, конечно.

Лара тихо рассмеялась.

— Поверь, после того как я в первый раз увидела Лео, у меня была и не такая реакция, — она, смутившись, покраснела. — Ты еще молодец. Кремень. Не многие выдерживают энергетику Леонардо Фроста.

А, вот оно что. Леонардо? Да, так ему больше идет.

— Но Айсар рассказывал, что дядя не всегда был таким, — она понизила голос, обернувшись, заставляя и меня нервно покоситься по сторонам. А ну, вдруг сам мистер Леонардо слышит, что мы перемываем ему кости. Даже думать о подобном не хочу. — Все изменилось после гибели его пары. Страшная история. Леонардо до сих пор не оправился. Ну, ты видела.

«О, да-а-а. Лучше бы и не видела».

— А что случилось?

— Пару Лео сбила машина. Это все, что я знаю.

— Понятно. Жаль, что так произошло. Правда, жаль. Это наверняка очень большая потеря. Интересно, почему я этого мистера Холода раньше не видела.

Назад Дальше