Грей взяла белую шляпку со стола и стала прикалывать ее к волосам, а Голдсмит тем временем вспылил:
— Так дайте мне ЦРУ в помощь, а не сраного детектива. И дайте мне полмиллиарда биткоинов, чтобы я мог запустить квантовый контралгоритм! И тогда я тут же обвяжу Фрейзера вместе с рабочим сервером Риаберры подарочной ленточкой и отправлю его вам Беларусь-экспрессом, или кто там у вас в Америке самый популярный доставщик…
— Мы это уже обсуждали. Так не годится, — ответила через плечо Грей, поправляя шляпку перед зеркалом, — Привлечение ЦРУ вызовет ненужную огласку. А полмиллиарда биткоинов оставляют слишком заметный цифровой след. Возникнут неизбежные вопросы, кто и зачем переводит вам такие суммы. Не помните, что случилось с Трампом? Я не желаю повторять его судьбу. О том, чтобы официально дать вам денег из госбюджета любой страны мира даже речи не идет. Так что вам придется решить обе задачи самостоятельно. И вы сделаете это, если не хотите обнаружить в своей жиже для вейпа Лао Рен нейровирус, мистер Голдсмит.
— Ладно, черт возьми, я сделаю это, — провозгласил Голдсмит, поднимая стоявшую на полу бутылку виски, — Но и вы обещайте мне кое-что. Я не хочу, чтобы генерал Янь, имеющий привычку срать на шотландский флаг и травить вирусами наших лучших граждан, получил квантовое бессмертие. Я желаю, чтобы этот мудак умер, и по возможности мучительно.
— Ну что же, — Грей закончила наряжаться в шляпку и теперь снова смотрела прямо на Голдсмита, очаровательно улыбаясь, — Не вижу никаких препятствий исполнить вашу маленькую просьбу. Верните мне сервер и выведите из игры Фрейзера, сэр. Когда наш проект будет полностью готов к запуску, в акциях вроде сегодняшней отпадет нужда. А тогда и Янь Конминь действительно станет больше не нужен, и я смогу удовлетворить ваше желание.
— За смерть Янь Конминя! — провозгласил совсем надравшийся Голдсмит и попытался отхлебнуть еще 150-летнего виски из опустевшей уже на три четверти литровой бутыли. Но в Голдсмита больше не лезло, виски встало у него комом в горле, а потом CEO Tellurium Games всхрюкнул и начал блевать прямо на пол кабинета.
— Вижу, вам не здоровится, сэр, — деликатно заметила Грей, — Вот именно поэтому мужчины и не годятся для важных должностей и дел. От страха они всегда напиваются. Поправляйтесь. Проспитесь. И прошу вас, разбаньте, пожалуйста, моих коллег в вашей телефонной книге. Мне звонил аятолла Ирана, которого вы внесли в черный список. Он очень расстроен и переживает по поводу своих семидесяти гурий в квантовом посмертии. Поговорите с ним, утешьте его. Заверьте его, что мы скоро вернем контроль над сервером. У вас на самом деле очень мало времени, мистер Голдсмит. Всего доброго.
Уровень 7: Припадочный III
Пейзаж, скрывавшийся на вершине холма под коконом-куполом арахнидок, больше всего напоминал виды древних инкских крепостей, затерянных в глухих уголках Анд. Андрей видел такие крепости в видеоблогах путешественников на ютюбе. Впрочем, здесь, на вершине защищенного арахнидками холма, было гораздо теплее и ниже, чем в Андах. Сам холм был не так уж и высок и гораздо положе тех скал, по которым Андрей лазал в Восточной Четверти.
Вершина холма, продуваемая теплыми ветрами, была, видимо искусственно, выровнена и вся засыпана колотым черным щебнем, так что представляла собой плоскую площадку площадью тысяч в десять квадратных метров. По краю она была огорожена сложенным из черных кирпичей заборчиком в половину человеческого роста, местами обвалившимся или даже развалившимся полностью. Через одно из таких мест, где забор отсутствовал, Андрей и прошел на площадку. Местные жители видимо не ремонтировали этот забор очень давно, но мусор убирали, потому что валявшихся кирпичей заметно нигде не было. С северной стороны вдоль забора тянулось длинное строение из тех же черных кирпичей и без всякой отделки, зато с многочисленными пустыми дверными и оконными проемами. С юга к забору льнула крохотная кирпичная хибарка, а других построек здесь не было совсем.
Зато в самом центре площадки на огороженном участке, засаженном зеленой травой, росло самое настоящее дерево, первое дерево, которое Андрей увидел в Риаберре. К его черным ветвям, усыпанным зеленой хвоей, были подвешены многочисленные круглые шары, как будто это была новогодняя елка.
— Добро пожаловать на Макан-Кадим, Иван Гроза Нубов, — сообщил дон Крус, — Эта крепость считается первой постройкой в Риаберре, созданной в Новой Эре, после того как на Мир упала Первая Луна. Вот этим хибаркам из говна и палок уже не меньше шести тысяч лет. В книгах пишут, что крепость была сооружена на холме темными эльфами еще до того, как сюда пришли первые риа, в те времена, когда Риаберра была покрыта сплошными джунглями. Теперь здесь культовый и административный центр Дахии. Но, как видишь, за шесть тысяч лет здесь мало что изменилось.
Из-за повешенного арахнидками защитного купола площадка на вершине холма казалась отрезанной от окружающего мира, мерцающий магический барьер мешал увидеть открывавшийся с холма пейзаж и небо. Это, несмотря на довольно большие размеры крепости на холме, создавало неприятное впечатление тесноты, которое только усугублялось количеством скопившихся здесь игроков. Дон Крус, пожалуй, не ошибся в своей оценке, игроков было не меньше полутора сотен. Андрей даже испугался такой толпы, он с детства страдал социофобией в исконном смысле этого слова и боялся скоплений людей. Но, к счастью, приход Андрея не вызвал у игроков никакого интереса, всем было плевать. Игроки рассредоточились по всей площади крепости, некоторые сидели на коврах, расстеленных прямо на щебне и ели, колдовали или даже спали, другие поставили нечто типа палаток и скрылись в них, но большинство болтало, разбившись на мелкие группки по два-три игрока.
Андрей был оглушен разнообразием рас, лиц, одежд и питомцев. Плашки с именами игроков мелькали так часто, что у Андрея закружилась голова. Жужжание волшебного кокона только усугубляло создаваемый игроками гам. Андрей и дон Крус проходили мимо воинов в расписной броне, колдунов в ярких длинных нарядах, увешанных драгоценностями эльфов, бородатых гномов, воительниц в бронелифчиках, а однажды Андрей даже чуть не столкнулся с огромным зеленым котом по имени Алекс. Причем, насколько Андрей понял, Алекс был именно игроком, а не чьим-то петом. Впрочем, недостатка в петах и маунтах на холме тоже не было — Андрей видел волков, разноцветных коней, мохнатых хизанов, огромных скорпионов, филинов и даже одного медведя. Своего питомца, за которого ему было даже немного стыдно среди всего этого великолепия, Андрей взял в руку, чтобы его ненароком не раздавили.
Игроки и их зверьки рассредоточились по площадке ровным слоем, стараясь держаться подальше от жужжащего барьера. Только несущие стражу арахнидки торчали поодиночке на южной, западной и восточной сторонах холма, возле самых границ волшебного кокона. Четвертая арахнидка наверняка стояла на северной стороне, но ее не было видно из-за длинного кирпичного барака.
— Куда мы собственно идем? — спросил Андрей, осознав, что тупо шагает за доном Крусом.
— В центр, конечно, — ответил мексиканец, попыхивая сигарой, — К Хашабу, священному дереву. Это единственное дерево в Риаберре, оно осталось еще с тех времен, когда Риаберра была покрыта джунглями. Некоторые считают даже, что оно видело еще прошлую эру и старше самой крепости на холме. Но по-моему это все брехня. А теперь у Хашаба разбили лагерь Грибные эльфы. По крайней мере, они были там пару часов назад. А теперь я уже не уверен. Грибные редко сидят на одном месте, особенно когда напьются Элеберетовки.
По мере приближения к цели путешествия Андрей разглядел сразу несколько сильно встревоживших его вещей. Во-первых, рядом с деревом развивался огромный флаг на высоком древке, на черном полотнище флага были намалеваны три белые поганки в круге. Этот флаг вызвал у Андрея какие-то странные и пугающие воспоминания, он вроде бы видел его во сне, в ночном кошмаре, который приснился ему, когда он замерзал в каменной пустыне.
Во-вторых, рядом со священным деревом и флагом располагалась чуть уступавшая им высотой гигантская ржавая конструкция, напоминавшая разросшуюся банку тушенки без этикетки и покрытая бурыми пятнами то ли крови, то ли грязи, то ли дерьма.
В-третьих, к дереву были привязаны два человека — полная пожилая женщина в алых одеждах и молодой парень в черной расписной рубашке. Оба, судя по всему, были людьми-риа, и у обоих рты были заткнуты кляпами.
В-четвертых, возле дерева происходил какой-то нездоровый движ, там столпилось пара десятков человек, судя по голосам, под деревом ругались и спорили.
А в-пятых…
— Эй, это не шары! Там, на дереве… — испуганно произнес Андрей и остановился, не дойдя пары сотен метров до цели.
Теперь Андрей ясно видел, что священное дерево, напоминавшее какую-то древнюю сосну эпохи динозавров, все увешано отрубленными человеческими головами. Всего голов было около полусотни, и все они были свежими. Большинство голов определенно принадлежало стражникам Столичного округа, так как они были обмотаны собственными форменными желтыми тюрбанами и за них же подвешены к ветвям. Но некоторые головы помещались в черно-белых клетчатых платках, таких голов было меньше, чем голов стражников, и они напоминали протекшие арбузы в авоськах.
Подвязанные к ветвям платки с головами покраснели от крови, с некоторых на траву под деревом падали бурые капли. Две или три девичьих головы были подвешены за собственные волосы, без всяких сторонних приспособлений, а одна женская голова — даже за длинную черную косу. Головы покачивались на ветру и обозревали вершину холма мертвыми глазницами, рты были перекошены, трава под деревом вся пропиталась кровью и стала грязно-алой. Над страшными плодами, созревшими на сосне, вился рой крупных мух, а по одной женской голове даже ползала какая-то сколопендра. Андрей чуть ли не с ностальгией вспомнил Восточную Четверть, где в трупах заводились хизаны, зато не было насекомых-некрофагов. А еще от сосны явственно воняло, но собравшихся под ней игроков, увлеченных ссорой, видимо не смущали ни запах, ни вид развешанных на дереве голов.
— Разумеется, это не шары, — устало пояснил мексиканец, — Я же говорю, тут Грибные эльфы. Ты ожидал, что они украсят Хашаб елочными игрушками, что ли? Но это на самом деле еще ничего. Спасибо хоть что они не устроили отхожее место под Хашабом, хотя брат Нираб именно это и предлагал. Он вроде даже насрал где-то здесь, так что смотри под ноги.
— А что за клетчатые платки? — Андрей указал на одну из голов, лицо которой было скрыто напитанным кровью куском ткани в черную и белую клетку.
— Не знаю, — признался дон Крус, — Говорят, это какой-то орден. И члены этого ордена, в отличие от несчастной стражи, реально напали на Грибных, когда те уже подъезжали к Дахии. Результат нападения можешь увидеть на этом дереве.
— А женщин за что? — возмутился Андрей.
— Это стражницы, — пояснил мексиканец, — Просто брат Инножд решил, что их забавнее вешать за волосы, а не за тюрбаны. Еще он пытался подвесить одну бородатую мужскую голову за бороду, но ничего не вышло. Борода казалась длинной, но связать ее в узел Грибные не смогли. Поэтому они просто выкинули ее вниз с холма. Ну, после того, как немного побросались этой бородатой головой в арахнидок. А еще брат Нираб крутил эту голову за бороду и кричал, что это новый волшебный некрокистень… Слушай, мы идем или нет?
— А что за люди привязаны к дереву? — спросил Андрей, так и не сдвинувшись с места. Теперь он смог рассмотреть, что двое пленников все перемазались кровью, капавшей на них сверху с подвешенных на ветви голов.
— Заложники, — объяснил уже явно утомленный расспросами дон Крус, — Когда Грибные захватывают город, они первым делом берут себе ценных заложников, чтобы местные не бунтовали. Женщина — жрица Дахии, а с другой стороны дерева — ее сын.
— Ладно, пойдем. Сейчас. Последний вопрос. Что за огромная консерва? — Андрей указал на громадную ржавую железяку.
— Это не консерва. Точнее, не совсем консерва. Это орочий железоход. Тебе бы порадоваться, что он здесь, на самом деле это сейчас наша основная боевая единица. Она может воевать, в отличие от остальных нубасов на этом холме. Железоход представляет собой волшебную машину, внутри там сидят четверо орков и управляют им. Ну, по идее их должно быть четверо, но один погиб и сейчас там только трое. Местные очень боятся таких железоходов. Конкретно у этого шестьдесят тысяч пунктов брони, а еще он неплохо пуляет магией. Я даже пытался подговорить орков перебить Грибных и взять командование в свои руки. Но у орков стрелок погиб, кроме того, даже они боятся Грибных, так что они отказались. А вообще, я не знаю, что задумали эти орки, но мне все это очень не нравится. Они пришли еще несколько часов назад, припарковались в центре лагеря и безвылазно сидят внутри своей махины. Надеюсь, я ответил на все твои вопросы?
— Ладно. Пошли. Хотя я не хочу туда идти, совсем, — признался Андрей, но все же пошел к страшному дереву.
Теперь Андрей уже мог расслышать, что кричат рассерженные голоса под Хашабом:
— Да ты себя в зеркало видел, полководец долбаный, мамкин задрот…
Дон Крус бесцеремонно растолкал толпу, преимущественно состоящую из людей-магов, и прошел к самому дереву, Андрей аккуратно протиснулся вслед за ним.
Ссора происходила не под самим Хашабом, где все было заляпано накапавшей кровью, а чуть в стороне от него, под флагом с поганками, который видимо принадлежал Грибным эльфам.
Низкорослый паладин в серебристой броне размахивал огромным мечом и орал на гнома, восседавшего на мохнатом пони:
— Ты че в жизни-то видел, задротина, а? Изнанку мамкиной юбки? Ты куда лезешь, падла? Все стоят, а он лезет! Я тебе говорю, возьмем эту сраную столицу за час, блядь…
— Я видел в своей жизни эту игру, — чопорно отвечал гном, — Ты прав, Леха. Я задрот. Именно поэтому я и должен командовать. А вот твой план — самоубийство.
Откуда-то снизу вдруг послышалось кудахтанье, из-за спины паладина Лехи выбежал огромный петух. Петух замахал крыльями, как будто пытался взлететь, а потом к удивлению Андрея его кудахтанье вдруг перешло во вполне человеческую речь:
— Этот задрот тебя на понт берет, Леха, — неистово закудахтала птица, — На суп его! На суп!
— Петрович дело говорит, — заявил паладин Леха, указывая на петуха острием огромного меча, — Вот у тебя, карлан, есть говорящий пет? Да твой пони только пыхтеть горазд, а я своего говорящего Петровича не за красивые глаза получил. Так что командовать должен я. А ты должен пройти в сад, минимуж, блять.
— Погодите-ка, господа, — неожиданно рискнул вмешаться в спор дон Крус, — Когда я уходил отсюда час назад, командовали Грибные.
— Грибные — все, закончились, — пояснил Леха, — Валяются пьяные и угашенные вон в том сарае, если они вообще еще живые, я хуй знает. От этой пьяни толку ноль. Так что я вынужден взять командование в свои руки. И я поведу вас на столицу, а когда мы ее возьмем — воссядем там королями и будет всех ебать. Раз уж застряли в игре — ничего не поделаешь, придется здесь всех ебать, хотя я привык делать это в реале.
— Леха прав! Слушайте Леху, чепушилы! — закукарекал Петрович.
— Вообще, у нас есть сообщение от Голдсмита, создателя этой игры, — заметил дон Крус и с надеждой взглянул на Андрея.
— Чего? — Леха рассвирепел еще больше, — Сбрызни, падаль. Вся связь с реалом сломана. А за гнилой пиздеж я тебе язык ща укорочу, вот этим моим мечом — Верным Единому Укладу, блять. У кого тут сообщение? У тебя, черныш?
— Нет-нет, — пробормотал перепугавшийся Андрей, отступая за спину дона Круса.
Андрею было страшно, он всегда боялся гопников. Но еще больше ему было стыдно, и не только за собственную трусость. Андрей догадался, что Леха, судя по его манере выражаться и имени, определенно русский, и теперь Андрей испытывал то же чувство, которое обычно испытывает русский турист, встретивший на заграничном курорте быдлящего и непотребно себя ведущего соотечественника.