Вот только все эти версии никак не вязались с тем, что временами Сириуса будто… переклинивало. Как, наверное, бывает с людьми, страдающими раздвоением личности.
Первый раз это случилось в начале июля, перед самым отъездом в Австралию.
В тот день они втроем отправились за покупками, поскольку почти все вещи Гарри и Анны сгорели в пожаре, им было жизненно необходимо обновить гардеробы, а заодно докупить все то, что не успели зимой. Шопингом решено было заняться в маггловском Лондоне, поскольку Сириус был убежден, что одежда у магглов куда удобнее, круче и разнообразнее, чем у волшебников. Он находился в приподнятом настроении, предвкушая путешествие, бодро носился из магазина в магазин, широкими жестами сметая с полок буквально все, на что падали взгляды подопечных, не забывал при этом флиртовать с симпатичными продавщицами и в целом вел себя так же, как и всю последнюю неделю, а затем…
Поттеры даже толком не поняли, что произошло. Просто в какой-то момент улыбчивая девушка-консультант, помогавшая им выбирать шорты-юбки-футболки, безо всякой задней мысли заметила, что Гарри очень похож на своего отца, за которого она, разумеется, приняла Блэка. И эта невинная попытка сделать комплимент клиентам неожиданно возымела совершенно обратный эффект.
Сириус, как раз в этот момент державший в руках снятую с вешалки клетчатую рубашку, застыл как вкопанный, будто обездвиженный заклятием. Анна, что-то говорившая, осеклась на полуслове. Продавщица, сообразившая, что ляпнула что-то не то, перестала улыбаться. А во взгляде Сириуса, устремленном на Гарри, вдруг вспыхнула такая отчетливая холодная ярость, что у того мороз пробежал по коже. В ту секунду Гарри готов был поклясться, что опекун может убить, а потом он неожиданно услышал громкий треск.
Сириус моргнул, словно очнувшись, и удивленно посмотрел на разорванную пополам рубашку в своих руках, а когда снова поднял взгляд, в нем не было и следа былой ненависти.
***
— Может, тебе показалось? — неуверенно предположила Даф, когда Гарри замолчал.
— Нет, — он отрицательно качнул головой. — Я уверен, в тот момент с ним что-то произошло… Как будто он вспомнил о чем-то… И потом, это был не единственный раз. Мы с Анной считали, за это лето таких случаев было семнадцать. Последний — на платформе, когда он провожал нас. И это были не только ступоры, как тогда в магазине. Временами он становился как будто сам не свой. Заговаривался… забывал, что мы с Анной учимся на разных факультетах… неожиданно начинал кричать на меня, называя отродьем…
— Ого, — присвистнул Блейз. — Да он и правда от тебя в восторге!
— В этом и дело, понимаете? — Гарри обвел взглядом друзей. — У нас с Анной сложилось впечатление, что в нем как будто два разных человека. Большую часть времени он ведет себя так, будто действительно любит меня, но иногда… иногда мне кажется, что он меня ненавидит. Мы даже начали думать, что его кто-то проклял.
— Проклял Блэка? — Драко поднял бровь. — Хотел бы я посмотреть на этого бедолагу. Только полный идиот поднимет палочку против члена этой семьи, они же все защитными артефактами обвешаны, как рождественские елки!
— Да, но ведь теоретически такое возможно, — возразил Гарри. — И как еще объяснить эти перемены? Говорю вам, с тех пор, как мы приехали из школы, он ведет себя очень странно…
— Интересно, что его клинит только на тебе, — внезапно заметил молчавший до этого Тео. — Или на твою сестру он тоже срывался?
— Наоборот, Анна обычно выводит его из этого состояния, — сказал Гарри. — Нет, он и раньше меня недолюбливал, здоровался через раз, и вообще делал вид, что меня не существует, но теперь… Я понятия не имею, что с ним случилось, но это явно не нормально. Мы с Анной пытались поговорить с ним, но он сам как будто не замечает этих… приступов. Или не помнит…
— Это самая странная история, которую я слышал, — авторитетно заявил Блейз.
— И не говори, — Гарри вздохнул. — Анна даже хочет поговорить об этом с Дамблдором.
— С Дамблдором? — выразительно протянул Малфой.
Гарри развел руками.
— Я говорил ей, что это не лучшая идея. Но я ничего не могу сделать, она считает его великим светлым магом, а у меня нет аргументов, чтобы ее переубедить.
— А ты не думал спросить об этом декана? — внесла предложение Дафна. — Мне кажется, что то, что ты описываешь, очень похоже на ментальное воздействие, закладку, или что-то, вроде того…
— Думал, — честно признался Гарри. — Я только не уверен, что он захочет помогать. Ну, знаете, у родителей и Сириуса был с ним конфликт в школе, и они, мягко говоря, друг от друга не в восторге.
— Но спросить-то все равно можно, — пожала плечами Дафна. — Ведь если кто-то играет с разумом такого волшебника, как Сириус Блэк, это может быть опасно.
— И в первую очередь для тебя, — согласился с ней Драко. — А то мало ли… Сегодня он на тебя волком смотрит, а завтра за палочку схватится — и привет.
— О, ну ты умеешь поддержать! — округлил глаза Блейз.
— На самом деле, он прав, — невесело хмыкнул Гарри. — Эти его приступы действительно пугают. И, честно говоря, я чертовски рад, что ближайшие четыре месяца его не будет рядом. Хотя он и устроил нам действительно интересные каникулы — Австралия, Испания, Греция… это было весело! Ну, по большей части…
— Кстати, об интересных каникулах, — многозначительно заметил Блейз. — Кто-нибудь еще помнит, что перед каникулами мы собирались разжиться информацией? У кого есть успехи? Сразу скажу — у меня по нулям, сами знаете…
— Да-да, — закатила глаза Даф, — мать сплавила тебя в Италию к родственникам, пока сама развлекалась с очередным потенциальным трупом… простите, мужем!
— Ха-ха, — ехидно фыркнул Забини. — Сама-то узнала что-нибудь или все лето о суженом мечтала?
— Прокляну, — ласково пообещала Дафна.
— Ну, у меня тоже не густо, — пожал плечами Нотт. — Кроме того, что мой отец куда-то уезжал на несколько недель.
— И мой тоже, — задумчиво сказала Даф. — Сказал, что по делам, но я понятия не имею по каким. Только слышала, как он говорил маме, что они ищут что-то… или кого-то…
— Они? — уточнил Гарри.
— Он так сказал, — Даф развела руками. — Не знаю, что он имел в виду, но это явно что-то важное.
— Я думаю, они ищут какую-то информацию, — веско сказал Драко. — Потому что мой отец почти все лето пропадал в библиотеке, причем не один, а с Регулусом Блэком. Он почти поселился у нас в эти месяцы.
— М-да, действительно, не густо, — подытожил Блейз. — И это все?
— Нет, — Драко чуть сощурился. — Еще одна интересная деталь — у нас в подземельях, сколько я себя помню, была одна запертая дверь…
— О-о, кажется нас ждет захватывающая страшилка, вроде Тайной комнаты? — не удержался Забини.
— Ха-ха, — передразнил Малфой его же реплику двухминутной давности. — Кому не интересно, может пойти нафиг…
— Не слушай его, — отмахнулась Дафна, — так что там с дверью?
Драко загадочно сверкнул глазами.
— Как я уже сказал, раньше она всегда была заперта, а мне не разрешали ходить в подземелья…
— А ты, конечно, был послушным мальчиком и не пытался узнать, что за ней? — снова вклинился Блейз.
— Забини, нафиг — это туда, — любезно подсказал Малфой, указав на дверь.
— Да что ты? Правда? Как мило, что ты знаешь дорогу…
— Блейз, — негромко, но неожиданно твердо прервал Гарри, посмотрев прямо на него.
Он не знал, что такого появилось в этот момент в его глазах, но Забини послушно заткнулся.
— А я что? Я молчу, — и он поднял руки с раскрытыми ладонями.
— Так вот, — продолжил Драко, — разумеется, я всегда хотел знать, что такого спрятано за этой дверью, но открыть ее не мог, как ни пытался, а этим летом, — он выдержал театральную паузу, — этим летом она оказалась не заперта.
— И что за ней было? — с любопытством спросила Дафна.
Малфой вздохнул.
— Ничего. Пустой зал с возвышением в середине.
— Зал… — Гарри неожиданно ощутил пробежавший по спине холодок. Что-то зацепило его в словах Драко. Что-то неуловимое, как отголосок дурного сна. — Темный… и белый мрамор в центре… — он сам не знал, откуда вдруг пришла эта нечеткая картинка, возникшая перед глазами.
— Ну да, — Драко удивленно посмотрел на него. — А ты откуда знаешь?
Гарри едва его услышал. Кончики пальцев закололо, в ушах далеким эхом зазвучали чьи-то голоса.
— Люди… много людей… голубой свет… — он зажмурился, схватившись за виски.
— Эй, ты в порядке? — насторожился Блейз, сидевший рядом с ним.
— Что-то важное, — голова почему-то стала тяжелой, как от высокой температуры, под веками мелькали неясные образы, — что-то было там… кто-то… снег…
— Может, позвать кого-нибудь? — послышался на периферии взволнованный голос Дафны. — По-моему ему плохо…
— Не надо, — Гарри открыл глаза и увидел испуганные лица друзей. В висках пульсировала противная ноющая боль. — Я в порядке.
— Серьезно? Ты бледный, как привидение, — Блейз смотрел на него с тревогой.
— Да нет, правда, все нормально, — Гарри тряхнул головой. — Странное ощущение, как будто сон… Не знаю… Мне вдруг показалось, что в том зале было что-то важное…
— Ну, если там и было что-то, то сейчас этого уже нет, — с досадой сказал Драко. — Хотя это очень странно. Столько лет было, а потом вдруг пропало.
— Слушайте, а мы ведь почти приехали, — спохватилась вдруг Дафна, посмотрев в окно. — Гарри, ты уверен, что в порядке?
— Да, все отлично, — отмахнулся тот.
— Ну тогда пора переодеваться в форму, — деловито сказала Даф. — Чур, я первая. Все брысь в коридор!
— Так точно, мэм! — шутливо поклонился Блейз, вскочив на ноги. — Ну что, добро пожаловать в старый добрый Хог? Тайные ходы, змеиные двери и ночные приключения ждут нас!
— Что-то мне подсказывает, что хронический недосып нам обеспечен, — скорбно протянул Малфой, выходя вслед за ним в коридор.
Гарри, покинувший купе последним, подошел к окну и вгляделся в мерцающие на фоне темного вечернего неба огни приближающегося Хогсмида.
И впервые за долгое время почувствовал, что возвращается домой.
========== Глава 2. Возвращение ==========
Алекс увидела ее издалека.
Невысокую, хрупкую, заметно осунувшуюся и будто постаревшую за те несколько месяцев, что они не виделись. Она стояла возле двери двухэтажного кирпичного домика на стыке Нарядной аллеи и Загадочного проулка и ждала.
— Мама… — на глаза навернулись слезы.
Алекс бросилась вперед и крепко обняла ее, чуть не сбив с ног.
— Алекс, — Роуз всхлипнула, уткнувшись лицом в плечо дочери, — девочка моя, приехала…
— Конечно, приехала! — выдохнула она, крепко зажмурившись, а потом отстранилась с веселой улыбкой. — А ты думала, я брошу тебя здесь одну? Даже не надейся!
В светло-голубых глазах Роуз мелькнула грусть.
— Я просто думала, что ты захочешь жить в Англии, ведь там все твои знакомые, друзья… Знаешь, ты совсем не обязана менять свои планы из-за меня, я буду рада, даже если ты будешь изредка заглядывать в гости…
— Мама! — возмутилась Алекс, откидывая назад длинные волосы. — Перестань! Я все решила. Я буду жить здесь, во Франции, с тобой. И потом, ты ведь знаешь, я собираюсь получать Мастерство в Ритуалистике, а здесь такие специалисты ценятся гораздо выше, чем у нас, — она хитро прищурилась. — Как думаешь, дядя Джон не откажется стать моим наставником?
Роуз призрачно улыбнулась.
— О, уверена, он будет счастлив. Видела бы ты его лицо, когда я сказала, что ты приедешь… Он обожает тебя. И все-таки… — ее взгляд скользнул по деревянным ставням дома.
— Тебе не нравится здесь, да? — с сожалением спросила Алекс.
— Нет-нет, здесь хорошо, — Роуз отвела взгляд и зябко поежилась, плотнее запахнув на груди шаль из тонкой шерсти. — Здесь спокойно, хороший климат, Женевьева с радостью приняла меня…
— Но? — Алекс проницательно посмотрела на мать.
Роуз вздохнула.
— Но я все равно чувствую себя здесь чужой. Мой дом там, в Англии… Впрочем, мне грех жаловаться!
Алекс с досадой сжала кулаки.
— Неправда! Это несправедливо! Они не должны были заставлять тебя уезжать…
— Нет, — Роуз внезапно схватила ее за руку. — Не говори так. Ты просто не понимаешь… Мы должны благодарить Мерлина, что все закончилось именно так, что Лорд проявил милосердие…
— Милосердие? — неверяще выдохнула Алекс. — Заставить тебя навсегда покинуть родной дом? Жить в чужой стране?
— Это лучше, чем не жить вообще, — тихо сказала Роуз. — Я совершила ошибку. Ужасную ошибку, и это, — она окинула взглядом ухоженную улочку, — ничтожная цена за нее.
Возмущенная ее словами и какой-то обреченной покорностью Алекс хотела было возразить, но в этот момент выкрашенная светлой краской дверь распахнулась.
— О-ля-ля! Сандрин, ma fille! — ярко-рыжий вихрь с ароматом Шанель налетел на Алекс и мгновенно заключил в объятия. — Как ты повзрослела, с ума сойти! Красотка! Жених уже есть? Признавайся! Наверняка поклонники одолевают толпами!
— Привет, тетя Женевьева, — Алекс искренне улыбнулась, разглядывая по-прежнему роскошную и цветущую женщину, над которой, кажется, время было совсем не властно. — Я тоже очень рада тебя видеть, прекрасно выглядишь!
— А то! — Женевьева игриво подмигнула и сдула со лба рыжий локон. — Женщины нашего рода никогда не теряют красоты и сексуальности, потому-то глупые людишки в средние века считали нас ведьмами и сжигали на кострах!
— Но ведь вы и правда были ведьмами, — весело заметила Алекс.
— Разумеется, но виной всему была банальная зависть! — доверительным шепотом сообщила Женевьева, а потом спохватилась. — Ну! И что мы стоим на пороге, когда у нас уже накрыт стол? Сандрин, детка, моя кухарка испекла к твоему приезду восхитительные пирожные! Калорий — ноль, за фигуру не волнуйся, а вкус божественный, пальчики оближешь! Ты обязана попробовать! И еще чай! Потрясающий травяной сбор…
Она тараторила без умолку, расписывая все прелести удивительного рецепта, но Алекс уже не слушала. В эту минуту на втором этаже соседнего домика распахнулись ставни, и в проеме окна показалась знакомая с детства седая голова.
— Дядя Джон, — одними губами прошептала Алекс, чувствуя, как на лице расплывается улыбка.
— Моя любопытная малышка, — светлые глаза Джонатана лучились теплом. — Это и правда ты, а я ушам своим не поверил, когда услышал…
— О, Жон-Жон! — обрадовалась Женевьева, проследив за взглядом Алекс. — Ты очень вовремя! Давай, дуй к нам, будем вместе пить чай! Я уже рассказывала тебе о фантастических пирожных Катрин?..
***
Уже поздним вечером, отужинав с мамой и тетей, выслушав все свежие сплетни магического квартала, попробовав чудесное воздушное безе и распаковав вещи, Алекс осторожно постучала в дверь соседнего дома.
— Дядя Джон, можно к вам? — она заглянула в небольшую уютную гостиную и обнаружила старика в кресле за чтением книги.
— Да-да, девочка, конечно, заходи, — Джонатан тут же отложил книгу и, сняв очки, ласково улыбнулся. — Мы и не поговорили толком…
— Да уж, в обществе тети Женевьевы трудно говорить о чем-то, кроме моды и любовных страстей, — Алекс закатила глаза, прикрыв за собой дверь. — Как ваши дела?
Несколько минут они провели за ничего не значащей беседой, а затем, когда темы погоды, природы, учебы и здоровья окончательно себя исчерпали, Алекс внимательно посмотрела на своего старого учителя и вдруг спросила:
— Дядя Джон, скажите честно, у вас что-то случилось?
Тот вздрогнул и отвлекся от рассеянного созерцания огня в камине.
— Нет-нет, все в порядке, почему ты спрашиваешь?
— Я ведь вижу, вы чем-то встревожены, — она чуть наклонила голову. — Конечно, вы не обязаны говорить, но если вдруг вам захочется поделиться…
— У меня действительно все в порядке, малышка, — он смотрел на нее, и Алекс чувствовала, что он все еще видит в ней ту любознательную шестилетнюю кроху, которую когда-то взялся опекать. — Так, иногда накатывает… в моем возрасте это простительно. Лучше расскажи, чем ты собираешься заняться? Я слышал, ты получила диплом с отличием?
— Есть такое, — улыбнулась Алекс, поняв, что Джонатан хочет сменить тему. — Кстати, об этом я тоже хотела поговорить. Меня по-прежнему интересуют руны и… дядя Джон, — ее глаза лукаво блеснули, — как вы смотрите на то, чтобы взять меня в ученицы?