Вся правда о Красной шапочке и Сером волке - Кариди Екатерина Руслановна 3 стр.


— Не беспокойтесь, леди Кейт, я спрошу. А теперь позвольте откланяться, — по-военному четко кивнул лорд. — Благодарю за прогулку.

Он не отстанет, раздраженно думала Кейт, глядя, как мужчина уходит. Не отстанет, и все! Это война.

Придется бывать на мельнице постоянно и даже иногда оставаться там ночью.

* * *

Из особняка Маргеритов полковник уходил на взводе. Вроде бы милое, добропорядочное семейство. Его даже не пытались тащить к алтарю. И эта девица, помешанная на благотворительности, не вешалась ему на шею. Да она ни разу даже толком не взглянула в его сторону! Хотя он отметил про себя, что глаза у нее зеленые.

Он был зол и не мог объяснить себе причину!

Впрочем, ничего не изменилось. Наведением порядка на мельнице он намеревался заняться завтра прямо с утра, как и запланировал.

Однако вечером случилось кое-что, и планы изменились.

глава 8

Не успели ворота закрыться за лордом, ускакавшим на своем огромном сером в яблоках жеребце, не успела Кейт войти в дом, как рядом с ней словно из под земли выросла ее матушка. И вид у леди Мардж был весьма решительный и бескомпромисный. Кейт попыталась ускользнуть, но не тут-то было.

— Куда ты, дорогая, задержись.

Голос у матушки был мягкий и ласковый, но Кейт прекрасно знала, что за этой мягкостью кроется. Незаметно закатила глаза и выдохнула. Максимум на что она сейчас была способна, это изобразить натянутую улыбку.

— Милая, о чем вы говорили?

Кейт не стала ходить вокруг да около.

— Он хочет разобрать мельницу, — сказала, и уставилась на мать в упор.

Леди Мардж осеклась и в первый момент даже отшатнулась. Рука с длинными красивыми пальцами прижалась к губам, скрывая испуганный вздох. Однако потом она взяла себя в руки и тихо проговорила:

— Может быть, так будет лучше? Подумай, Кейт.

А Кейт стало обидно.

Что стыдного в том, чтобы быть ведьмой? Эта работа не хуже других.

Но само слово «работа»! Для женщин ее круга оно было постыдным. Для девиц и дам благородного происхождения был допустимым только один вид работы — замужество. А в замужестве — присматривать за домом, растить детей и украшать досуг мужа. Это не считая балов, званных вечеров, походов к модистке, и так далее, и тому подобное.

Если бы кто-то из соседей случайно узнал, что Кейт практикует, ей бы житья не дали. Извели бы сплетнями всю семью. А матушка, для которой общественное мнение слишком много значило, этого бы не перенесла.

Леди Мардж и сама была ведьмой, но дар у нее был скромный. Использовала она его аккуратно и почти незаметно. По капельке, чтобы в доме подольше сохранялись чистота и порядок, чтобы в саду лучше цвели цветы. Это позволяло держать меньше прислуги, а освободившиеся средства расходовать с пользой — на наряды.

Но что было делать Кейт с ее огромным огненным даром? Ей невозможно было удержаться в маленькой рутинной возне, она задыхалась в этом однообразии. Кейт была настоящей ведьмой. Талантливой, достойной наследницей прабабки. И для нее мельница была отдушиной, лабораторией. Лишиться всего этого и замуровать себя? Она же просто зачахнет.

Нет. И еще раз нет.

Но Кейт понимала, что без поддержки матери ей не удастся привести свой план в исполнение. Потому она и сказала прямо:

— Мама, ты должна мне помочь.

Та только тяжело вздохнула и озабоченно покосилась на окна особняка.

— Мама.

— Хорошо, я помогу, — нехотя проговорила леди Мардж. — Но при одном условии.

Когда Кейт узнала, что это за условие…

Она кипела еще больше, чем когда препиралась с этим лордом из Торвальда. Присмотреться к нему? К этому солдафону?! Не отвергать его ухаживания???

Сколько Кейт ни пыталась втолковать, что между ними и близко нет ничего, напоминающего симпатию, а у лорда в мыслях нет за ней ухаживать, леди Мардж была непреклонна. В конце концов, у Кейт уже не осталось приличных слов.

Но матушка смотрела на нее в упор и ждала. Пришлось, скрепя сердце, обещать. Вот и почему, хотелось бы ей знать, после этого леди Мардж так разулыбалась и даже тихонько запела?! Впрочем, это было не главное. Главное, что матушка взялась прикрывать ее отсутствие дома и полностью нейтрализовать городских сплетниц.

И значит, Кейт могла начать свою маленькую войну прямо сейчас.

Из дому она выехала спустя час, и никто ей не препятствовал. Единственное, о чем леди Мардж предупредила ее:

— Кейт, умоляю тебя, будь острожнее. Я чувствую, что этот… Алекс Вулф не совсем обычный человек.

Еще бы! Это же чудовище, помешанное на дисциплине и наведении строгого уставного порядка. Разумеется, Кейт обещала вести себя осмотрительно.

Да, и еще матушка нагрузила ее корзинкой с пирожками. Так и сказала с подозрительной улыбкой:

— Передашь Бабушке.

До мельницы Кейт добралась без происшествий. Не считая того, что в городке пришлось умело лавировать, чтобы не столкнуться с девицами из благородных семейств, выбравшимися на променад. А уже выбравшись за город, она пустилась вскачь по дороге к замку. Однако в лес свернула немного раньше и затаилась.

Через несколько минут она уже сердито сопела, глядя, как к ее мельнице со стороны замка направляется отряд. Судя по виду, это были мастеровые, и с ними один из тех молодцов, что сопровождали лорда в прошлый раз.

Но самого лорда Вулфа с ними не было.

Кейт немного углубилась в лес и надежно спрятала там свою лошадь. Еще и разные оградительные чары поставила, чтобы случайно никто не нашел. А сама…

Небольшая маскировка, и спустя некоторое время до мельницы охая добралась старушка травница. Шикнула на строительных рабочих, вертевшихся в лесу недалеко от мельницы, и скрылась за дверью. А вот дальше леди Кейт пришлось, ругая про себя на все лады прилипчивого полковника, отводить его людям глаза и незаметно выбираться.

А спустя некоторое время к мельнице уже подъехала сама леди Кейт. Взяла корзинку с пирожками и скрылась внутри. Примерно полчаса она возилась внутри, жуя со злости пирожки, а после уехала обратно.

Можно сказать, на сегодня программа посещений была выполнена. Но ведь она знала, что лорд непременно заявится завтра с утра! И уже заранее нервничала.

* * *

Именно это полковник Вулф и планировал. И завтрашний день у него был расписан по часам. Однако вечером этого дня к нему без предупреждения нагрянули в гости боевые товарищи полковник Бойл Бонбич и майор Генри Однорал.

Все планы полетели к черту.

Бочонки доброго вина были откупорены и изрядно отпиты. А когда метавшаяся строевым шагом кухарка подала-таки к столу зажаренного целиком ягненка, господа офицеры вдруг совершенно случайно вспомнили, что у старины Вулфа завтра день рождения. И зна-а-аачит…

— Алекс, в этом городишке должны водиться очаровательные девицы на выданье. Ты просто обязан дать бал и пригласить их всех в замок, — заявил бравый полковник Бонбич.

«Началось», — мрачно подумал Алекс.

— Докажем им и покажем, чем отличаются настоящие боевые демоны Пограничной стражи от прилизанных гражданских, — со смаком выдал более молодой, но не менее бравый майор Генри Однорал.

Полковнику Вулфу эта идея вовсе не казалась привлекательной, и доказывать он никому ничего не собирался. Кроме разве что одной несносной девицы, вздумавшей разводить благотворительность на его мельнице. Но и отказать друзьям не получалось.

Пришлось согласиться.

глава 9

Все утро леди Кейт добросовестно проторчала на мельнице. Это не считая того, что она с вечера морально готовилась. Посланные лордом Торвальда рабочие вертелись неподалеку, пытаясь понемногу развить какую-то деятельность.

Ей даже пришлось несколько раз применять маскировку. Разумеется, валить лес Кейт запретила. А также она категорически запретила шуметь и беспокоить пожилую травницу.

Эти люди поглядывали на нее весьма неоднозначно. Они откровенно не понимали, что незамужней благородной леди могло понадобиться с утра на мельнице. И перешептывались, несколько раз слух Кейт уловил слово благотворительность.

После этого на нее уже смотрели иначе. И даже слегка шарахались и почтительно снимали головные уборы, как если бы она была монахиней. Леди даже стала подумывать, а не обзавестись ли ей соответствующим одеянием? Если это действует и избавляет от очень многих вопросов.

И все же. Чем бы она ни пыталась себя занять, утро пропало зря! Потому что полковник Алекс Вулф на мельнице так и не появился. Кто бы сказал Кейт, почему она была разочарована?

Естественно, всему у нее нашлось разумное объяснение. Просто важный разговор пришлось отложить, не более того. Но она была раздражена, и похоже, если так дальше пойдет, из-за этого полковника раздражение для нее станет нормой.

Но главный удар ожидал Кейт, когда она вернулась домой.

* * *

Матушка просто сияла.

Утром, пока Кейт отсутствовала, посыльный принес приглашение. Кейт смотрела на исписанный четким убористым мужским почерком листок плотной бумаги и глазам своим не верила.

Лорл Алекс Вулф из Торвальда дает бал в честь дня своего рождения? Рад будет видеть видеть лорда Гидеона Маргерита с супругой и дочерью в своем доме? Сегодня? Это был какой чудовищный подвох.

— Я не поеду, — решительно проговорила она.

Матушка забрала у нее письмо с приглашением и улыбнулась.

— Поедешь, дитя мое. Ты обещала.

— Мама! — Кейт попыталась взмолиться и топнула ногой.

Бесполезно было пытаться разжалобить матушку, легче выжать из камня воду. Леди Мардж только сурово свела брови и безапелляционно заявила:

— Это не обсуждается. А сейчас переоденься, мы выезжаем в город, — и уже мечтательно добавила: — Надо присмотреть себе для бала что-нибудь новенькое.

Кейт закатила глаза, ощущая себя в ловушке. Если леди Мардж начинала поход по всем модным лавкам города, это никогда не заканчивалось скоро. День будет убит, а вечером еще предстоит дурацкий бал! Бесцельно потраченное время.

На самом деле, конечно, ей было не так уж жаль потраченного времени, просто не хотелось ехать в замок к этому полковнику. Не хотелось, и все.

Однако спорить с матушкой было бесполезно, она уже обработала лорда Маргерита, выпросив у него кругленькую сумму, на наряды. И спустя короткое время они отбыли в город.

* * *

Это звучало так громко. На самом деле, маленький провинциальный городок, лепившийся у подножия горы, на которой стоял замок. Там и улиц-то торговых было всего раз-два и обчелся. От особняка Маргеритов спокойно можно было добраться туда пешком, но матушка велела запрягать повозку.

Потом, когда служанка стала сгружать в повозку все, леди Мардж вознамерилась купить (а купить она вознамерилась все), Кейт оценила мудрость решения. Но это было потом.

А сейчас она совершенно случайно увидела в конце улицы полковника Вулфа в компании двух импозантных мужчин примерно одного с лордом возраста. Мужчины стояли рядом со стайкой молодых леди, и вид у этих двоих был весьма залихватский и удалой.

Один был постарше, русоволосый, крупный, весьма впечатляющий. Другой немного моложе и стройнее, привлекательная улыбка, ярко-рыжие волосы. Оба высокие, крепкие, особая повадка и стать. Похожие жесты, выправка.

Кейт невольно засмотрелась, пытаясь понять, откуда в их городке взялись военные. И только потом поняла, что лорд Вулф хмурится, а его цепкий холодный взгляд направлен в ее сторону.

Она немедленно отвернулась.

глава 10

Уйти Кейт не могла, нырнуть обратно в ту лавку, тоже. Там была матушка, выбирала кружева. Если матушка ее увидит, непременно догадается. Может быть, как ведьма леди Мардж и не была сильна, но как криминалисту и аналитику ей не было равных.

Пришлось сделать вид, что она внимательно рассматривает витрины и мелкими шажками передвигаться к следующей лавке. Но не тут-то было. Кто-то из девиц, кажется Марта, окликнул ее. А потом вся эта компания направилась прямо к ней. Кейт честно пыталась сделать вид, что не услышала, и нырнуть в ближайшую лавку, тем более, что дверь была уже близко. Но тут из соседней двери появилась матушка. Мгновенно оценила обстановку и…

Вот теперь ничего другого не оставалось, кроме как обернуться и изобразить приветливую улыбку.

— Давай уйдем, — шипела Кейт.

— Об этом не может быть и речи, милая, — улыбалась матушка. — Ты обещала присмотреться и не отвергать… О, Кейт, посмотри, какие тут великолепные образчики мужественности!

Между тем, компания неотвратимо приближалась. Девицы издали делали ей приветственные жесты, а те двое незнакомых военных, заинтересованно поглядывали на нее и улыбались. Зато этот лорд Вулф из Торвальда смотрел так, словно подозревал ее во всех смертных грехах.

Кейт хотелось взвыть от безвыходности ситуации.

— Мама, я обещала присмотреться к одному экземпляру, а не ко всем троим! — огрызнулась она, стараясь не смотреть на каменную физиономию полковника.

Но леди Мардж было не переубедить.

— Дорогая, чем больше, тем лучше, — пропела матушка и с улыбкой двинулась навстречу, не оставляя ей выбора.

И да, отвертеться не удалось. Их наконец настигли.

За несколько минут разговора Кейт узнала все последние новости. Оказалось, что не только они, но и все благородные семейства Торвальда приглашены сегодня на бал по случаю дня рождения хозяина замка. И разумеется, ей пришлось познакомиться с двумя кавалерами, полковником Бонбичем и майором Однорал. Вот они, кстати, совершенно неожиданно оказались нормальными и приятными в общении. Без этого неистребимого налета казармы. Только она успела так подумать про себя, раздался резковатый голос полковника Вулфа:

— Леди Кейт, надеюсь, вы почтите нас сегодня своим присутствием?

Пришлось ответить, иначе он бы просто просверлил ее взглядом.

— Разумеется. Вы очень любезны. Благодарю, — выдавила из себя Кейт и даже изобразила улыбку.

И тут вмешались те двое.

— Леди Кейт, оставите для меня танец? — по-военному четко поклонился полковник Бонбич.

— И мне, леди Кейт, — не отстал от него улыбчивый рыжеволосый красавец Генри Однорал.

Она подумала, почему нет? И улыбнулась. И только открыла рот, чтобы…

— Генри, Бойл, — прозвучал язвительный голос лорда. — Извините, что отвлекаю, но у нас, помнится, были дела.

А после этого кивнул всем:

— Леди, благодарю. Буду рад видеть вас всех на празднике в замке.

И откланялся. А напоследок еще наградил ее таким взглядом, как будто она ему что-то должна. Хотелось послать лорда к чертовой матери вместе с его праздником, но на нее смотрела матушка. Да и момент был неподходящий.

* * *

Но в замок вечером ехать пришлось. Леди Мардж все равно бы с нее живьем не слезла. Сначала Кейт противилась всеми силами души, а потом решила, что спорить бессмысленно.

Если бы она знала, на что согласилась!

Ее несколько раз вымыли с разнообразными примочками и маслами, потом заставили высидеть почти час в маске для лица и в перчатках с увлажняющим кожу составом. И пока все это происходило, матушка умудрилась завить ее густые темные волосы в мелкий барашек. Кейт пришла в ужас, увидев себя в зеркале.

На ее возмущенные вопли леди Мардж спокойно заявила:

— Чем легкомысленнее женщина выглядит, тем она кажется безопаснее.

Сначала Кейт хотела вспылить, а потом подумала, что доля истины в словах матушки есть. В борьбе с этим упертым солдафоном Вулфом за ее мельницу все средства хороши. Может пригодится и это оружие.

Но все же Кейт не могла оставить все как есть. Нельзя меняться слишком кординально. Немного ее ведьминской силы, и теперь это были уже крупные волны. а не мелкий каракуль. Матушка вздохнула, поморщилась, но на том и порешили.

Надо сказать, что результат матушкиных трудов получился впечатляющим. Кейт сама не ожидала. Кожа у нее теперь сделалась белая и гладкая, словно бархатная, зеленые ведьминские глаза, подведенные черным, сияли. Темно-бордовое платье с корсетным лифом сидело идеально. Талия в нем казалась тонкой, а из-под пышной юбки кокетливо выглядывали изящные башмачки.

Назад Дальше