– Сразу меня в разбойники записываешь? После того, как я спас тебе жизнь?
– Ни в Волчьей деревне, ни по пути к ней я не увидел войска, способного тягаться с ангельскими легионами. Потому и вижу в тебе налётчика, а не освободителя.
Бедрианг растерял блаженную улыбку и отвёл взгляд. Когда вождь снова заговорил, его голос стал холоднее:
– Наслышан, ты здесь кого-то ищешь.
– Проводника.
– Я помогу тебе его отыскать. Но лишь для того, чтобы ты поскорее убрался. Тебе нужен провожатый до самой реки?
– Да, и мне уже посоветовали одного. К сожалению, в твоём доме я не могу произнести его имя.
– Ах, вот оно как. Действительно, кто, если не он, знает дорогу.
Вождь тяжело вздохнул и продолжил:
– Люстру в главном зале я купил у него. В те годы имя его ещё не было проклято. Но да тебе не повезло, Ратибор. В Волчьей деревне ты его не найдёшь. Этот выродок ушёл грабить очередную могилу.
– Скверно. А знаешь ли ты кого-нибудь другого, кто показал бы мне дорогу к реке?
– Мы в те края не ходим. Так что рассчитывать можешь только на сраного мародёра.
Турич нервно провёл ладонью по бороде и с трудом сдержал ругательство.
– Будь он и проклят, но должны же у него быть друзья, что подскажут, в какой стороне искать его?
– Если только сосед. Один прощелыга, что не гнушается пропустить с проклятым по стаканчику.
Бедрианг поднялся и добавил:
– Через пару минут зазвенит колокол, и всё поселение отправится к черепу Иргиема. Там состоится ритуал: мы дадим волку взять след демона. После таинства ты сможешь расспросить искомого соседа.
– Надеюсь, выйдет толк, – сказал турич и встал со скамьи.
Вождь глянул на супругу, набравшую полную корзину цветков, и спросил:
– У тебя всё готово, Ичеримни?
– Да, муж мой.
– Хорошо. Сатымар!
После звучной команды медведь задрал голову и издал громогласный рык. Тотчас где-то в надстройке терема загремели шаги. Слуга взметнулся наверх и принялся бить в колокол. Древняя бронза разразилась нестройным гулом. Судя по звуку, старый колокол был полон дефектов, а вместо языка использовали деревянную колотушку. Но с задачей старик справлялся и оглашал звоном всю грудную клетку Иргиема.
Не меньше минуты слуга усердствовал колотушкой. По окончанию звона всё поселение было готово отправиться на ритуал.
– Пойдём с нами, Ратибор, – сказал Бедрианг. – Можешь присутствовать при церемонии, но держись в стороне.
Глава 5. Волк берёт след демона
На улицах случилось столпотворение: деревенские направились к голове Иргиема. С деловитой сосредоточенностью жители следовали к месту проведения ритуала. Из-за важности момента над толпой нависла тишина, а редкие разговоры случались только по делу.
Желая не привлекать к себе внимания, Ратибор отстал от Бедрианга и затерялся в конце процессии. При таком скоплении следовало быть бдительным и высматривать нандийца-мстителя. Но внимательный глаз Ратибора отыскал лишь Ашилуса. Ангел-оборванец стоял в переулке и провожал толпу с брезгливостью на лице. Однако встретившись взглядом с туричем, двинулся в его сторону.
– Сегодня Бедрианг швырнёт в огонь много цветов, – пробормотал ангел, пристроившись справа от Ратибора. – Много курень-цвета понадобится, чтоб отбить твой запах, рогатый.
В голосе Ашилуса сквозила то ли напускная загадочность, то ли самогонная хмель. Турич решил игнорировать ангела, покуда возможно.
– Вот только вождь не понимает, что ни Иргием, ни курень-цвет не уберегут поселение от Седой Скотницы.
– Так зовут демоницу?
– Демоница. Не слыхал о Скотнице? Мне-то казалось, у рогатых все страшные сказки ей посвящены.
– В моих краях о ней неизвестно.
– В твоих краях… А где мы сейчас? Сдаётся мне, что не в твоих краях.
– Так кто такая эта Скотница?
– Седая Скотница неустанно ищет туричей и истребляет. Скоро явится и за твоими рогами. А из-за них, уж поверь, беда зацепит многих. И не зови её демоницей – она богиня.
Турич подумал над словами ангела, но убедительными их не нашёл.
– Это я слышал. Ещё слышал, что Скотница – лишь суеверие.
– Суеверие – это ритуал, что проводит вождь, – ангел чуть не начал плеваться слюной. – А Седая Скотница… О, вчера ночью мне казалось, будто я слышу вой. Я не мог понять, что он значит, но теперь мне ясно, что это её псы рыщут в поисках тебя.
Ратибор ускорился, уходя прочь от безумца. Зря вообще потратил время на его россказни.
Процессия тем временем выбралась из-под лопатки, заслоняющей солнце, и направилась вдоль шеи Иргиема. Будь здесь тысяча зодчих, они могли бы из каждого позвонка выдолбить дворец выше, чем у царя драконидов.
Жители поселения шеренгой двигались к черепу. Под увязшую в земле громаду легко можно было пробраться со стороны затылка. В черепе царил мрак, словно в пещере. Проросшие здесь сосны заткнули кронами глазницы, так что света совсем не хватало. Ориентироваться пришлось по факелам, расставленным вдоль тропы. Свет факелов не мог достать до сводов черепа, и те, затерявшись во мраке, стали казаться новым небом. Вечно тёмным и давящим.
Предстояло пройти до самого носа Иргиема, где сквозь отверстие свет падал на большую кучу хвороста. Подле неё уже стояли вождь с супругой, а также несколько их помощников. На некотором расстоянии начали выстраиваться радеющие, сосредоточенные и преисполненные трепета. Ратибор сошёл с освещённой тропы в темноту и продолжил наблюдать оттуда.
Вскоре подоспели последние жители и алчущей толпой обратили взгляды на Бедрианга. Тот снял с себя плащ и окрасил кожу в красный и оранжевый. По его кивку трое нандийцев затянули гудящую мелодию на массивных духовых, можно сказать, на смеси флейты с дубиной. Басовитая мелодия была тотчас подхвачена толпой – радеющие начали топать в такт и гудеть через нос.
Сперва Ратибору показалось, что больше всех в ритуал вовлечены нандийцы, однако другие расы не уступали им в истовости. Стенки черепа множили эхо, мелодия вихрем обуяла толпу, вводя её в транс. Уловив нужный момент, Бедрианг взял речь:
– Весь этот год мы не знали бед от демонов. Иргием сторожил наш покой. Даже в смерти он чутко следит за лесом и не подпускает демонов к нашим домам.
– Велик во смерти! – грянула толпа.
– Внушает страх Иргием самим порождениям кошмара!
– Велик во смерти!
– Лютые твари дрожат при виде Иргиема! Велик во смерти!
– Велик во смерти!
Бедрианг развёл руки в стороны и произнёс:
– Так не дадим исполину забыть своих врагов! Наполним ноздри его смрадом чудовищ! Пусть волк возьмёт след демона и продолжит охоту даже во смерти!
Музыканты нарастили темп. Радеющие начали скандировать нечто неразборчивое. По правую руку от вождя из темноты появились двое нандийцев, тащащих кого-то верёвками. Это было существо в аршин высотой, с короткими задними лапами и длинными передними. Покрытое короткой шерстью туловище венчала лосиная голова.
Это определённо был демон, но размеры и жалобное блеяние выдавали в нём детёныша. Обречённый малыш упирался, но был бессилен против двух рослых нандийцев. Те подвели демонёнка к Бедриангу и взяли за когтистые лапы. Ичеримни тем временем подала супругу ритуальное оружие – вытянутое подобие серпа.
Вождь взял беззащитного детёныша за загривок и задрал ему голову кверху. Ратибор поморщился, услышав, как жалобно загомонил демонёнок. Не спеша прервать его страдания, Бедрианг продекламировал:
– Дадим Иргиему вдохнуть крови порождений ночи!
– Крови для волка!
Вождь приставил серп к мягкому горлу и вскрыл его лёгким движением. Толпа возрадовалась конвульсиям создания и брызжущей из раны крови. Крови, в которой не было ничего демонического.
– Дадим Иргиему вдохнуть праха порождений ночи!
– Праха для волка!
Помощники вождя подожгли кучу хвороста. Брызгая масло, они быстро превратили поленницу в пылающий костёр. Огонь взвился ввысь, разгоняя вездесущую темноту. Бедрианг отошёл в сторону, и его помощники зашвырнули труп демонёнка на самый верх костра. Над тушкой взметнулись искры, и тотчас жертва затерялась среди языков пламени.
Ичеримни направилась вокруг костра, двигаясь совсем близко к огню и швыряя в него недавно собранные цветки. От курень-цвета дым становился белым и густым, что толпе крайне понравилось.
– Дадим Иргиему вдохнуть дыма, придающего свирепости!
– Дыма для волка!
– Пусть вдыхает аромат охоты! Пусть помнит непримиримую ярость к демонам!
– Велик во смерти!
Снаружи, надо думать, выглядело впечатляюще. Из ноздрей исполинского черепа валил густой дым. Образ, действительно, устрашающий.
Ашилус назвал ритуал пустым суеверием, но Бэюм заявил, что демоны сторонятся мёртвого Иргиема. Странным образом Ратибору хотелось верить обоим.
У князя когда-то был друг. Волхв по имени Лесьяр. Он любил рассказывать князю о таинствах радений и смыслах ритуалов. Ратибору тоже случалось приобщиться, но слушатель из воеводы вышел неблагодарный. Почти ничего не запомнилось из мудрых речей Лесьяра, но здесь, под черепом, смутные воспоминания ожили и подсказали, что было в жертвоприношении что-то фальшивое. Либо Бедрианг дурит свой народ, либо народ не против самообмана.
Пока Ратибор думал над всем этим, ритуал подошёл к концу. Костёр выгорел дотла, радеющие сорвали горло, а музыканты чуть щёки себе не порвали. Бедрианг закончил представление речью, обещающей целый год без демонских нападок, и собравшиеся отправились обратной дорогой.
Не забыл вождь и про турича. Разглядев в толпе искомого, Бедрианг окликнул его и подозвал жестом. Ратибор двинулся к вождю, продолжая держаться поодаль от освещённой тропы. Жители брели навстречу, не замечая турича. А лица у всех блаженные, будто в эту минуту не было у них сомнений, что Иргием оживёт и начнёт защищать поселение.
Турич же почти добрался до вождя, втолковывающего что-то шестилапому коротышке. Бедрианг перевёл взгляд на Ратибора, когда тот вышел на свет, а коротышка неуклюже обернулся. Сосед Дерока был до ужаса похож на крота. При виде шестилапых туричу постоянно чудилось какое-то сходство, и теперь он понял, что у всех коротышек было что-то кротовье.
– Он ещё и рогатый, – удивительно громко произнёс сосед Дерока.
– Это Дюлгак, – представил мелкого вождь. – А его зовут Ратибором.
– Да в жопу мне его имя. Признаться, удивлён я тобой, вождь, не на шутку.
– Чем же?
– Тем, что швырнул в костёр демона, а не этого рогатого.
– За моей головой уже очередь выстроилась, – не обиделся Ратибор. – И стоят в ней, при всём уважении, лица более могущественные, чем мёртвый волк и вождь Бедрианг.
– Тогда ясно, чего тебя к Дероку тянет, – грянул мощный голос Дюлгака. – Не терпится поскорее умереть. Подле Дерока сгинешь наверняка, да в таких ебенях, что ни Седая Скотница не найдёт, ни даже трупные черви.
Почесав голову, коротышка обернулся к Бедриангу и спросил:
– Что-нибудь ещё, вождь?
– Нет. Подскажи Ратибору направление, и пусть поскорее уходит из деревни.
– В таком случае прощай, вождь. А ты, язва копытная, пойдём со мной. На ходу вспоминается лучше.
– Всех благ, Бедрианг, – попрощался турич.
Вождь кивнул и вернулся к месту проведения ритуала, следить за наведением порядка. Коротышка махнул Ратибору и засеменил по тропинке. Немолодой Дюлгак опустился на четыре лапы для пущей скорости.
– Скажи, Дюлгак, – заговорил турич. – А как зовётся твоя раса?
– Здесь могерами кличут. Сам знаешь, дойдёшь до соседнего поселения, а там уже другое имя тебе придумают.
Ворчливый могер почесал нос и продолжил:
– Значит, Дерок, – голос коротышки, казалось, заполнил всё пространство волчьего черепа. – Вспомнить бы, куда этот делец хренов, направился. Хвастался ведь он, что есть у него новое место на примете.
– Ты, гляжу, не боишься его по имени называть.
– Ха, эти мне разговоры о проклятии. Ну, прокляли его родители, и что? Кем его родичи были? Шаманами какими, чтобы их слова силу имели? Такие же голодранцы, как и их сыночек. У вас в Пяти Землях попрошайки страшнее проклинают.
– Бывал в Пяти Землях?
– Доводилось. Нанимался к Дероку рабочим. Он, если наберёт добра, везёт сбывать в Пять Земель. Тут много покупателей не сыщешь.
– Вот так запросто?
– А что тут сложного? Если по пути не сожрут, то заезжай, родимый, в Пять Земель и на ближайший базар. Вы же границу не охраняете – построили свои Башни и решили, что дело сделано.
– От демонов спасают.
– Сейчас… погоди-погоди… Кажется, Дерок последний раз упоминал Гамла Вамхас.
– Что это?
– Замок. Вернее, его руины. Тут кругом одни только руины остались.
Ратибор с Дюлгаком вышли из-под черепа.
– И где этот Гамла Вамхас?
– Это тебе на северо-восток надо. Сам точно не знаю, не расспрашивал. Всё, что вспомнить могу – это Гамла Вамхас и северо-восток.
– Эй, Дюлгак! – окликнул могера неизвестный.
Ратибор увидел впереди нандийца, присевшего на камень. Он поднялся, отряхнул юбку и радушно улыбнулся Дюлгаку. Могер едва ли узнал обратившегося, а потому остановился и крикнул:
– Долги я все вернул, так что хрен ли тебе от меня надо?
– Я не кредитор твой. Зовут меня Улэк. Я подслушал, что речь зашла про Гамла Вамхас. Ненамеренно, само собой, – сам понимаешь, твою голосину на другом конце леса слышно.
– Мне эти руины без надобности. А вот рогатому надо туда попасть.
– Тем лучше.
Ратибор недоверчиво взглянул на нандийца и спросил:
– Чем же это?
– Я собираюсь ехать в ту сторону. Можешь часть пути пройти со мной и моими товарищами. Да и нам твой меч не помешает.
– Советую соглашаться, – сказал Дюлгак и побрёл прочь. – Один ты эту дорогу не осилишь. А мне с вами говорить больше не о чём. Бывайте.
Нандиец попрощался с могером и доверительно взглянул на Ратибора
– Так что думаешь?
– Ты услышал голос Дюлгака, так? – недоверчиво произнёс турич. – И решил дождаться его здесь, но с какой целью? Подумал, что он пойдёт с вами и поможет отбиваться от демонов? Этот старик?
– Но не сам с собой же он говорил. А местным нет дела до Гамла Вамхаса. Вот я и решил, что расспрашивает Дюлгака вооружённый чужак, о котором уже пошли пересуды. И угадал верно.
Ожидая подвох, Ратибор не спешил с решением. Возникла идея вернуться к Бедриангу и спросить его о благонадёжности Улэка. Однако тот не дал времени взвесить за и против.
– Мы собирались выдвигаться сразу после ритуала. Товарищи уже ждут меня. Решайся скорее.
– Давай пройдёмся до твоих друзей. Если они подтвердят твои слова, то я присоединюсь.
– Это разумно. Пошли, срежем путь здесь.
И нандиец повёл турича сквозь плечи Иргиема, обходя поселение стороной. Дальнейший путь пролегал вдоль бесконечного ряда рёбер. Улэк шёл, не оборачиваясь, а в руках у него не было оружия. Возможно, не стоило опасаться того, кто сам так подставляет спину.
– А вы куда едете? – спросил Ратибор.
– На охоту. Мы занимаемся отловом диковинных зверей. Если повезёт, продаём богатым родителям, желающим подарить детям особого питомца. Но чаще всего животных приходится распродавать в виде шкур, мяса и костей. Изредка знахари покупают яд или там внутренности…
– Я понял. А кто подле Гамла Вамхаса водится?
– Мы не туда едем, я же сказал, – добродушно поправил Улэк. – Но большую часть пути ты пробудешь под нашей защитой, а мы под твоей.
– А ловить кого собрались?
– Пошли слухи о единорогах.
– Они существуют?
– Сам я их не встречал. Но видел в детстве диковинный рог у одного охотника. Тот говорил, мол, рог единорожий.
Предавший мечтаниям, Улэк добавил:
– Если поймаем живого, Бедрианг за него любую цену даст. А от медведя своего, не задумываясь, избавится.
– Себе бы лучше оставил.
– Не в том месте я живу, чтобы единорога дрессировать. Вождь, глядя на такое, порешает меня из зависти, а зверя себе заберёт.
Оглядевшись, не подслушал ли кто, нандиец закончил мысль уже тише:
– Бедрианг – толковый вождь. Но не терпит, чтобы его хоть в чём-то превосходили.