Боги и обезьяны - Милютин Сергей Витальевич 7 стр.


  -Ты помнишь, Стив, как я за вами хвостом ходил в детстве? - через час втолковывал ему у Вернье удивительно быстро захмелевший Лолли, - Еще бы! Вы - такие необычные, умные, талантливые - великолепные братья Дав и Стив Белью. Я был уверен, что Дав заделается не меньше, чем директором образовательного кластера . А ты станешь начальником канцелярии, если не комендантом общины. Я не один раз представлял, как однажды мы соберемся вместе через много лет - на Новый год или какой-нибудь еще праздник. Вы устроите барбекю, и я приду к вам в форме общинного офицера. А вы встретите меня - успешные, состоявшиеся, самые уважаемые люди в общине. И для нас будут неважны регалии, должности, все эти мелкие интриги и грызня начальников. Мы будем друг для друга - просто друзья детства. И станем вспоминать одноклассников, и мисс Хоуп, и старого Лоу. И рядом с нами будут красавицы жены. А кругом будут бегать детишки... Почему всё пошло наперекосяк, Стив? Что с нами всеми не так?

  ***

  Несколько дней спустя Стив сидел в собственнном кабинете в Канцелярии, пристально глядя в экран компьютера. За время его короткого отпуска накопилось много работы. Пачка написанных от руки форм уже прошла сканирование и распознавание. Теперь Белью сверял файлы с каждой карточкой, исправляя неверно или не полностью занесенные данные и при необходимости добавляя разъясняющие комментарии.

  Зазвонил телефон.

  -Стивен Белью?

  -Вернье? - удивился Стив, - Откуда у Вас мой...?

  -Неважно, - оборвал его лавочник с напряженным спокойствием, - Бросай все и сейчас же езжай ко мне. Дэвид пытался меня ограбить. Потребовал напильник, мешок чипсов и ключи от машины.

  -Что? - опешил Стив, - Где он?

  -У меня в лавке, пьет пиво. Не уверен, что долго смогу его удержать. А офицер Лолли застрял в Бохуме.

  -Вы вызвали Лолли?

  -Да, - ответила трубка.

  -Правильно, - согласился Стив, - Я сейчас.

  Когда Стив вбежал в лавку, Дав сидел за низким столиком в его куртке и, морщась, медленно отхлебывал пиво из кружки. В углу лежала грубо выломанная из забора доска .

  -Стиви? - Дэвид медленно скользнул по лицу брата мутноватым взглядом.

  Вернье без улыбки подмигнул Стиву и кивнул на табуретку, загораживающую Даву выход. Стив немедленно плюхнулся на нее.

  -Я его позвал, - объяснил Вернье Дэвиду, ставя на столик третью кружку, - Решил - втроем веселее.

  Дэвид поморгал воспаленными глазами. Нахмурился, раскрыл рот.

  -А мы тут, - поспешно затараторил Вернье, - спорили с Дэвидом о праджинах. Он говорит, что они нас ни в грош не ставят. А ты что думаешь?

  Верьнье повернулся к Стиву и одними губами изобразил: 'Заговаривай ему зубы.'

  -Ты не прав, Дав, - сказал Стив деревянным голосом, - Если бы праджины не уважали прежних людей, не испытывали к ним благодарности, врядли бы они делали для нас так много хорошего.

  Стива пробил холодный пот. 'Что я несу?'

  -Нам нечего им предложить взамен. И нечем принудить, - вставил Вернье, - Их помощь бескорыстна.

  -А то, что им нужно, они и так могут взять - не спрашивая разрешения, - закончил Дав тем же тоном.

  Он невесело усмехнулся и потер лицо руками.

  -Кролики в вольере тоже думают, что люди это такие бескорыстные добрые волшебники, которые обеспечивают им жилье и еду по доброте душевной... Ты не задумывался, брат, почему у нас нет компьютеров?

  -То есть как - нет? - возразил Стив, - Есть. У меня, у доктора-посредника, у Лолли. В офисе коменданта - несколько штук.

  -Да, - согласился Дэвид, - всего с десяток. На две с лишним тысячи жителей поселка. На Земле было время, когда компьютеры были у каждого человека, включая детей.

  -Зачем детям компьютеры? - удивился Вернье, - Компьютер даже мне не нужен, а уж тем более - что ребенку с ним делать?

  -Может быть, тогда дети были такие умные как доктор Флориан, - сказал Дав, - Но я о другом. Тот образ жизни, которым мы живем - вовсе не самый высокий, какой когда-либо был у прежних людей. Нам воспроизвели технологический уровень, которого человечество достигло за много лет до Явления.

  -Что значит - 'нам воспроизвели'? - не понял Стив, - Это то, что мы умеем.

  Дэвид устало усмехнулся.

  -Мы знаем и умеем только то, что праджины нам позволяют уметь и знать. Не больше и не меньше. Ты же сам знаешь, что множество используемых нами вещей- те же компьютеры, почти все лекарства - нам дают праджины. Однако, не все в курсе, что и то, что прежние люди сами производит, зачастую содержит детали или материалы 'оттуда'. Так что у нас даже не экономика уровня пятидесятых годов предпоследнего века исторических времен, а ее достаточно грубая имитация. При этом праджины отняли у прежних людей достижения всех следующих десятилетий вплоть до Последней войны - переносные телефоны у каждого, полеты в космос, генную инженерию.

  Речь Дэвида, между тем, становилась все более вялой. Он то и дело расплывался в дурацкой улыбке, никак не соответствующей произносимым словам.

  -Откуда ты все это знаешь? - полюбопытствовал Вернье.

  -Вы забыли? - ухмыльнулся Дэвид, - Я же - учитель истории.

  -Этому в университете учат? - усомнился лавочник.

  -Но зачем это? - изумился Стив, - В чем смысл?

  -Скорее всего, праджины воспроизводят момент, когда они стали появляться в больших количествах, а, может, и появились в принципе, - сказал Дав, с задумчивым недоумением разглядывая скомканную салфетку, - Через восемьдесят лет они явились людям уже как зрелое и многочисленное сообщество.

  Дэвид прищурился, пытаясь сфокусироваться на Стиве. Оставил попытки и уставился на кружку перед собой.

  -Наш Золотой век, на самом деле - не самые богатые и не самая успешные в истории бесконечные пятидесятые годы двадцатого века. Из которых искусственно устранили всякую возможность развития. У нас есть хорошие учебные заведения, инженеры, врачи, но нет ученых, философов, исследователей. Нам и в голову не приходит ничего изобретать - даже того, что уже изобрели наши предки до Явления. Нас так воспитывают. Наше общество, все его устройство - не для нас, а для них. Они просто поколение за поколением повторяют условия, максимально подходящие для развития будущих праджинов - одного из тридцати. Остальные двадцать девять - просто отвал, пустая руда. Ну и живые инкубаторы для следующего поколения.

  -Но они обеспечили нам порядок, мир, благополучие, - сказал Вернье, - Разве нет?

  - -Даже если это так - хотя правды мы все равно не знаем, - промямлил Дэвид, - Но неужели это единственное, что людям нужно. А цель? А достоинство? А уверенность в том, что все зависит от нас? Мы гордимся, что человечество овладевает Галактикой. Но разве это делаем мы? А если не мы, то, может быть, мы - уже и не человечество вовсе?

  Дэвид странно мотнул головой, будто стряхивая маяту.

  -Или даже уже не совсем люди?

  Дверь распахнулась, в лавку ворвался Лолли. Полицейский кинул сердитый взгляд на Дэвида.

  -Дэвид Белью, почему Вы покинули зону домашнего ареста?

  -Захотел выпить пива за стойкой, - усмехнулся Дав.

  -Слышите? - громким шепотом спросил Вернье и поднял палец.

  Послышался нарастающий гул садящегося вертолета.

  -Быстрее за стол, - Вернье поспешно пододвинул к Лолли литровую кружку и плеснул в нее пива на половину высоты.

  В лавку вошли двое в форме офицеров окружной полиции.

  -Дэвид Белью!

  -Здесь, -лениво отозвался Дав.

  -Вы задержаны за нарушение условий домашнего ареста.

  -Да не нарушал он ничего, - медленно проговорил Лолли, - Просто я решил поощрить поднадзорного за примерное поведение.

  Как всегда одетый в безупречно чистую и отглаженную форму, прищурившись, Лолли воззрился на гостей. Старший окружной офицер поглядел на него в замешательстве.

  -Кто Вы, офицер?

  -Общинный офицер Рональд Лолли. И это моя земля, - Лолли протянул коллеге удостоверение.

  Старший полицейский развернул документ, посмотрел, протянул второму.

  -Мы пытались с Вами связаться, но не дозвонились.

  -Разумеется, - Лолли пожал плечами, - Я же не в офисе, а здесь.

  -Господин Белью, - второй окружной обратился к Дэвиду, - То, что только что сказал офицер Лолли - правда?

  -А что он сказал, я немного прослушал? - уточнил Дэвид.

  Стив замер.

  -Что Ваш выход за периметр и приход сюда был инициативой офицера Лолли.

  Теперь замерли все трое - Стив, Вернье и Лолли.

  -Зачем ему врать? - усмехнулся Дэвид, - Вы думаете, если бы инициатором был я, он бы на это согласился?

  -Вы уверены, - обратился старший к Лолли, - что такого рода экскурсии оответствуют мере пресечения Дэвида Белью?

  Лолли пожал плечами.

  -Господин педель до своего возвращения передал этого парня под мою полную ответственность. От меня требуется, чтобы Белью к следующему заседанию был в более-менее нормальном состоянии. Вот я и подумал, что небольшая прогулка и пара пива ему не помешает.

  Окружной офицер внимательно посмотрел на обтянутые кожей скулы Дэвида. Вздохнул.

  -Хорошо, офицер Лолли. У Вас - отличный послужной список, и я не буду подавать рапорт по команде. Хотя в отчете о нашем выезде по вызову описание происшествия все равно останется. Но настоятельно советую Вам сейчас же препроводить поднадзорного в пределы охранного периметра. Всего хорошего.

  Окружные офицеры удалились.

  -Спасибо, - облегченно выдохнул Стив.

  -Молодец, начальник, - похвалил Лолли Дэвид.

  Потянулся к плечу Лолли, но не достал и уронил руку на стол.

  -Я это не для тебя делаю, - злобно бросил ему офицер.

  -Да уж догадываюсь, - вяло усмехнулся Дав.

  -Ты понимаешь, что Стив за тебя отвечает?- сказал Лолли.

  -Я его об этом не просил.

  -Ребята, не ссорьтесь, - вмешался Вернье, - Все же хорошо закончилось.

  Лолли встал и чувствительно потянул Дэвида за ворот.

  -Вставайте, арестованный, нам пора.

  Дэвид дернулся, стараясь подняться, опустился обратно и посмотрел на Вернье с недоумением.

  -Или Вы стали делать крепкое пиво, Робер, или я - уже не тот.

  -Все мы - уже не те, Дэвид, - не глядя, отозвался Вернье, занятый протиранием стойки.

Назад Дальше