Поцелуй с вампиром. Книга вторая - Ременцова Лана Александровна 4 стр.


– Что? – У Валентина начали краснеть глаза и вылезать жёлтые острые когти.

Колдун подсознательно стал пятиться в угол своей каморки и, споткнувшись, попытался упасть, но вампир как молния подскочил к старику и, поймав его, прошипев:

– Чего ты пятишься, я никогда тебя не обижу. Я убью это существо кем или чем бы оно ни было!

Старик перепугался ещё больше, теперь уже за своего подопечного.

– Что вы, ваше сиятельство, это невозможно, выкиньте эти дурные мысли из головы, мы найдём другой способ защитить графиню. Я боюсь за вас.

– Глупости, чтобы защитить Мейфенг, надо знать, с чем мы имеем дело!

Граф поставил колдуна на пол и понёсся из замка словно стрела, его плащ развивался за спиной, волосы взъерошились, глаза горели красным огнём мести. Он пролетел огромный зал и коридор, где горело множество факелов, двое слуг поправляющих факелы в это время, заметив хозяина в таком состоянии, быстро спрятались в нишу под окном от греха подальше. Валентин на лету раскрыл ближайшее окно и вылетел из замка.

Луна спряталась за серыми тучами, словно тоже боялась разъярённого вампира. Холодный ветер рвал его длинный плащ, он летел в лес на болото, где они были недавно с Мейфенг.

Пролетев огромное расстояние над лесом, граф чутьём почувствовал то место, где находилось огромное болото. Он спустился к нему и опустился на мокрую траву прямо рядом у грязной воды и заорал:

– Кто ты? Что тебе нужно от моей жены?!

Граф был уверен, что сам дознается обо всём, что здесь происходит, но ему никто не ответил. Вокруг стояла зловещая тишина, темнота и холод. Валентин подождал с минуту и снова заорал ещё громче, да так, что первый снег упал с ближайших веток вниз.

– Не смей молчать, я всё равно узнаю, кто или что ты и убью тебя!

Ему ответило только эхо:

– Тебя-я-я-я…

И снова воцарилась полная тишина.

Тогда вампир абсолютно уже взбешённый, крикнул и поднялся в воздух:

– Раз так, я нарушу твой покой, по-своему и всех твоих гадких жаб распугаю!

Граф начал летать низко над болотом по кругу да с такой скоростью, что за ним началась подниматься сначала болотная грязь, затем ряска и все растения, живущие на болоте, затем жабы, и образовалась водная серая воронка, которую кружил вампир силой своего полёта. Куски грязи и тины разлетались в стороны. Валентин начал чувствовать лёгкую усталость, и тут он услышал глухой голос, словно из самой глубины болота:

– Глупый мальчишка…

– Что? – взорвался Валентин и, забыв обо всех предостережениях своего верного колдуна, прямо с высоты своего полёта врезался в середину болота головой вниз и мгновенно ушёл в трясину, которая сразу же его засосала.

Вампир хотел долететь в липкой воде до дна и найти этого монстра, но ничего кроме грязи вокруг не увидел. Он отчаянно боролся с тиной и болотной жижей, но это же не человеку оторвать голову, всё это куда сложнее. И молодые вампирские силы стали сдавать. Граф понял, что пора выплывать на поверхность и, с огромным усилием, выплыл наверх. Его мокрая грязная голова вышла из воды, и он глотнул воздуха, который по большому счёту не отличался от всей болотной вони. Его сильно тянуло вниз, и болото угрожало его засосать, однако вампиры всё же бессмертны, и злобной воде всё равно не удалось бы его утопить. Он выбрался на берег и упал на мокрую траву в грязную жидкую землю. Так в отчаянии и разочаровании, он отплевывался от ряски и тины так и не получив желаемого. Ему было безумно жаль любимую, и он был ужасно зол на себя, что так и не смог ничего разузнать. Но одно он понял, точно, голос был настоящий, и это были не галлюцинации.

Валентин сердито посмотрел на болотную гладь, которая ещё чуть-чуть колыхалась, и злобно процедил сквозь зубы:

– Я всё равно тебя убью, кто бы ты ни был, – после этих слов он медленно поднялся в воздух и полетел в замок.

Всю дорогу он пытался понять, что же это такое живёт в болоте, и почему он его не нашёл. Валентин влетел в окно коридора и встал на пол. Проходя мимо каморки колдуна, он и не думал останавливаться, так как шёл быстро к жене, но дверка распахнулась, и из неё выскочил к нему навстречу Альберт и, обглядев графа с ног до головы, запнулся, открыв широко глаза. Вид у Валентина был жалкий: порванный плащ, волосы, слипшиеся от мутной тины, висели грязными сосульками, весь в болотной жиже и жутко воняющий. Колдун открыл было рот, но граф предупредил все его расспросы жестом руки и бросил короткое:

– Отстань.

Старик так и остался молча смотреть в след удаляющемуся в свои покои хозяину.

Валентин зашёл в спальню и, проследовав к лежащей на кровати жене, взял её за руку. Она бредила: «Валентин, Константин, мама, папа, где вы?» Он поцеловал её холодные пальцы и прошептал:

– Любимая я очень люблю тебя, но я быстро слетаю на озеро искупаться и сразу же вернусь, – и вылетел в окно их спальни. Ночь стояла в самом разгаре, луна вышла из-за хмурых туч и ярко освящала глубокое прозрачное озеро с кристально-чистой водой неподалёку от замка. Валентин нырнул в холодную воду и стал тщательно отмываться от болотной грязи. Отмывшись, он вернулся в замок, сбросил мокрую одежду и позвал слуг, чтобы они сожгли её, а ему принесли всё новое и свежее. Немного успокоившись, граф снова направился к Мейфенг. Он тихо вошёл в спальню и, прислушавшись к дыханию любимой, обнаружил её просто мирно спящей. Валентин вздохнул с облегчением:

– Слава Богам, её отпустило это чудище.

Он аккуратно лёг рядом с ней и тоже уснул.

Глава 5. Утро

Наступило утро, солнце ласково кидало свои золотые лучики в окно графской спальни. Мейфенг открыла глаза, потянулась и сразу же посмотрела на лежащего рядом мужа. Очень нежно одним пальчиком она провела по его лицу и, задержавшись на его губах, поцеловала. Валентин открыл глаза и, улыбаясь, сгрёб её в объятия.

– Любимая, доброе утро, что тебе привиделось, когда ты опрокинула кувшин? Я так переживал за тебя?

Лёгкая тень легла на нежное лицо девушки, и она грустно ответила:

– Это было что-то страшное, то ли серое, то ли голубое, похожее одновременно на комок в виде паутины или плёнки, жуткое лицо и длинные страшные руки, не пойму на что похоже даже, то ли это кости, то ли сухие ветви, скрипящий голос и туман вокруг. И оно зовёт меня, но куда и что ему надо, я не понимаю.

Валентин внимательно выслушав жену, решил рассказать ей о том, что они с колдуном узнали.

– Мейфенг, Альберт понял, что всё это связанно с болотом, что образовалось недавно в нашем лесу, и я летал туда этой ночью, после того как ты снова потеряла сознание.

– И что? – встревожилась девушка.

– Да, особо больше ничего, но я тоже услышал его голос, и теперь я понимаю, мы имеем дело с чем-то очень сильным и очень странным, и ему точно нужна ты, так как такого ещё никогда не было в наших местах. Но ты, не бойся, моя дорогая, я буду защищать тебя ценою собственной жизни, всегда и везде.

Мейфенг вздохнула и сказала:

– Да уж, и откуда эта напасть взялась на мою голову? – сделав паузу, она продолжила, – Вали, я хочу искупаться, смыть с себя весь этот негатив и свои страхи.

Валентин поцеловал жену и позвал слуг серебряным колокольчиком и приказал:

– Немедленно согрейте графине воду и наберите ванну, и насыпьте в неё розовых лепестков из корзин, что насушили нам на зиму крестьяне.

Слуги молча выскочили из спальни выполнять приказ графа.

Спустя полчаса Мейфенг нежилась в тёплой, благоухающей розами воде, а Валентин тихо подсел на колени рядом с ванной и начал нежно целовать её хрупкие плечи, остановившись, он спросил:

– Можно я вымою твои прекрасные волосы?

Мейфенг удивилась, Валентин впервые так расчувствовался и ответила.

– Мне же могут помочь служанки.

– На этот раз я хочу сам тебе во всём помочь, не хочу тебя ни кому отдавать, даже служанкам. Мейфенг ухмыльнулась:

– Ну, что ж давай, – и она встала из ванны во весь рост спиной к мужу. Валентин взял кувшин с тёплой водой и вылил его на голову жены, потом намылил её длинные волосы душистым мылом и снова стал поливать их из кувшина. Девушка медленно повернулась к нему, и Валентин остановился, скользя взглядом по её телу, начиная от мокрых волос, по шее, груди, животу, бёдрам и стройным ногам. Струйки воды стекали по её бархатной коже, и Валентин не выдержав этого прекрасного вида, нежно прикоснулся к её телу руками, затем губами и, обняв Мейфенг, готов был вытащить её уже из ванны, как тут она выставила руки и, мягко отодвинув мужа, звонко рассмеялась:

– Так ты помогаешь мне купаться или мешаешь?

Валентин стряхнул голову от возбуждения и ответил:

– Я помогаю, больше не буду приставать, но ты сводишь меня с ума. Я всю свою жизнь хотел по настоящему любить и быть любимым, и сейчас я понимаю, насколько сильно я хочу этого теперь уже всю нашу вечность.

Прошло несколько прекрасных тёплых мгновений для любящей пары, как вдруг в дверь постучались.

– Кто там? – крикнул граф, и в комнату вошёл колдун.

– Ваше сиятельство, – произнёс старик и, склонив голову перед Мейфенг, продолжил, – миледи, случилась беда.

– Что ещё? – сурово спросил граф.

Колдун помялся и ответил:

– Обоз, что шёл к нам из соседнего графства с товарами, затонул в лесном болоте. Валентин от сожаления сдвинул брови, и колдун продолжил:

– Но и это ещё не всё.

– Ну, что ещё? – спросил граф, уже выходя из себя.

– Погибло много людей, крестьян из того же графства, что везли нам товары на обмен, некоторые спаслись и, уходя обратно к себе, сказали нашим людям, что у нас теперь очень опасно и они больше не вернутся. Дорога то к нам ведёт одна из соседнего графства через наш лес, а там теперь, это огромное болото и главное, его невозможно объехать, оно разливается где угодно.

– Что? – уже окончательно вышел из себя Валентин, – Как так? это же невозможно по законам природы, как это разливается в моём лесу где угодно? Что происходит, колдун?

– По законам природы может и невозможно, но у нас-то давно происходит что-то очень странное и именно с этим болотом, – ответил удручённо колдун. Я попробую сварить тоже зелье, что вас переселило в Китай, может так, я смогу перенести это болото в другие места. Но это же зелье особое, и я смогу его сварить только через месяц в следующее полнолуние.

– Да, давай, делай, что-нибудь, мой верный колдун, или мы останемся и без товаров, и без людей вообще, – ответил в сердцах Валентин.

Мейфенг подошла к мужу и, нежно положив ему на плечо руку, проговорила:

– Мы справимся, любимый, я попробую пересилить свой страх и поговорить с этим монстром, когда снова увижу его и таким образом узнать, что же он хочет от меня.

– Не вздумай, Мейфенг, ни в коем случае, мы не знаем, с чем имеем дело!

– Но, милый, тогда он начнёт чинить нам всякие препятствия и приносить разные беды.

– Пусть так, чем я потеряю тебя! Ты, что не понимаешь, я же не буду жить без тебя, если с тобой что-нибудь случиться!

Мейфенг устало опустила голову от этой эмоциональной перепалки с мужем и происходящих событий в последнее время.

Валентин погладил жену по голове и сказал:

– Я лечу в деревню, буду думать, что мы можем сами сделать для нашей земли, пока колдун сможет сварить нам зелье. А ты не вздумай никуда выходить, отдыхай, пойди, займись нашим сыном или погуляй с ним в парке.

– Хорошо, Вали, – Мейфенг покорно склонила голову.

Граф снова направился к колдуну перед вылетом в деревню. Он прошёл к нему в каморку и с порога продолжил их предыдущий разговор:

– Альберт, что мы можем ещё сделать с разрастанием болота, так как месяц, это очень долго?

– Ваше сиятельство, я не могу бороться с этой неведомой мне силой по-другому, единственная надежда так это на зелье переселения, но и она слишком слаба.

– Почему?

– Потому что, то зелье я варил, когда планеты на небе встали в виде золотого дракона, и поэтому оно получилось таким сильным, что перенесло вас не только в другую страну, но и даже в другое время, а какой силой будет обладать зелье в следующее полнолуние, увы, я не знаю.

Граф просто не знал, что и ответить на эти слова колдуна и единственное, что он сказал:

– Я понял, тогда я буду пока решать эту проблему по-другому, чисто по-мужски, а ты береги Мейфенг и нашего сына.

Колдун склонил голову в знак согласия, и граф ушёл в коридор, откуда вылетел в деревню.

Там его встретил глава деревни, и они собрали на совет всех мужчин способных на тяжёлый физический труд.

Граф начал речь:

– Верные мои люди, к нам пришло тяжёлое время, как вы уже знаете, у нас в лесу образовалось большое болото, и оно растёт день, ото дня перекрывая все наши дороги, гибнут люди, лошади и товары, которыми я снабжаю и вас. Идёт зима, мы уже остались без обоза, который шёл к нам с дорогими тёплыми тканями, дальше будет ещё хуже. Из-за этой напасти мы можем остаться отрезанными от других графств, и тогда нас попросту ждёт голод и разорение. Вы должны помочь мне спасти нашу землю, берите всё, что можете вилы, пилы, плуги, лопаты, вёдра. Мы будем иссушать разросшиеся части болота и делать дренажи из ближайших сухих деревьев. Мне нужны руки каждого, начиная от пятнадцати лет и до шестидесяти. Вместе мы одолеем эту беду и со следующим удачным обозом, я обещаю каждой семье богатые дары.

Люди внимательно выслушали графа и с воодушевлением сразу же стали собираться в дорогу.

Вскоре крестьяне во главе с графом взялись за тяжёлую работу в лесу. Они копали и гребли, пилили деревья, очищали их от листьев, распиливали на части и устанавливали желоба для стока мутной воды. Работа кипела, граф был вместе со своими людьми, не чураясь никакой работы, люди изливались потом, все грязные и уставшие, но каждый старался сделать как можно больше. Они очень уважали своего графа и по-своему гордились, что у них такой благородный хозяин. Солнце садилось, и граф приказал всем заканчивать:

– На сегодня, дорогие мои, хватит, продолжим завтра. Я сегодня не полечу в свой замок, а иду к вам в деревню, сегодня вы меня привечаете, как дорогого гостя, – граф улыбнулся и продолжил, – я проведу с вами эту ночь.

Крестьяне радостно зашумели и все вместе направились по своим телегам и поехали обратно в деревню, предложив графу лучшее место в первой телеге самого главы деревни. Дома их уже встречали взволнованные жёны с детьми. Глава деревни распорядился разжечь большой костёр, и все мужчины, рассевшись вокруг него, принялись жарить баранов. Люди поднесли графу молодого, только, что зарезанного барашка, обмытого и чуть-чуть обжаренного. У Валентина от голода покраснели глаза, и тут же вылезли острые когти, он схватил барашка и вонзил в него свои клыки, наслаждаясь свежей кровью и его нежным полусырым мясом. Крестьяне давно уже знали, что граф вампир и это их совсем не пугало, наоборот, после сегодняшнего тяжёлого дня они ещё больше его полюбили и стали полностью доверять ему. Смеркалось, мужчины рассказывали разные истории и смеялись, отдыхая. Валентин тоже расслабился. Ближе к полуночи он сказал:

– Пора спать, завтра встаём на рассвете и продолжаем.

Глава деревни выделил графу свободный домик и приказал двум крепким молодым мужчинам, разжечь там печь и накрыть кровать тёплыми новыми одеялами. Валентин с удовольствием лёг на свежую кровать у огонька, который весело потрескивал в печи и предался приятным воспоминаниям связанными с его ненаглядной Мейфенг.

Глава 6. Угроза неизвестного

Солнце ещё только собиралось просыпаться, когда Валентин и все мужчины деревни направились снова на работу в лес. Сегодня они рыли множество новых канав – осушителей для отведения грязной болотной воды. Работали абсолютно все, не покладая рук, не щадя ни сил, без перекусов и обеда. Люди стремились как можно быстрее справиться с поставленной задачей, и, казалось бы, всё хорошо, как вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее. На основном болоте внезапно стали подниматься огромные пузыри, они словно наливались, как большие грибы, туман усилился, зловонный запах тоже. Все остановились, смотря пристально, на это странное состояние болота. Вдруг пузыри начали лопаться, и в этот момент одновременно, трёх рослых и крепких крестьян, одного за другим болото быстро затянуло. Так быстро, что люди даже не поняли сразу, что же произошло.

Пузыри стали вновь наливаться, болотный туман усилился. Валентин закричал:

– Бегите! Подальше от воды! Скорее!

Крестьяне, побросав всё, в спешке побежали, новые пузыри налились и снова лопнули, выпустив зловонный запах, и из последних убегающих людей исчез ещё один крестьянин. Валентин скомандовал:

Назад Дальше