Надо было все же взять топлива и пару батарей. По закону подлости именно их нам может и не хватить.
Если ты еще не поняла, то сообщаю: твои два литра топлива и четверть батареи погоды не сделают.
Вот, - она протянула лысому уголовнику черные очки, - я их выкрала и починила. Пригодятся. - Риддик молча взял их из дрожащих рук и убрал в карман. – Мне страшно, очень…
Твоя проблема.
Там! – девушка заметила странное существо на шести лапах с большой головой и длинным острым языком, и схватила Риддика за руку, но он ее стряхнул.
Эти не плотоядные. Прекрати дергаться или все испортишь.
Первый час пути прошел относительно гладко. Закутанные в термоодеяла, нагруженные котомками, путники обливались потом и напряженно вглядывались в красную почву, пытаясь не наступать на многочисленные желтые коренья.
Риддик, - пыхтела Мэдлин, - почему мы идем такими крюками? Теряем время и силы. А у нас их и так мало.
Эти псевдокорни – ловушки, и ведут они к гнездам.
Чьим гнездам?
Лучше тебе не знать.
-Ты все-таки вернулся, помогаешь... - прошептала Мэдлин.
Слушай меня внимательно, - Риддик даже не повернулся в ее сторону, - хочешь ценный совет - вот он: каждый сам за себя. Хватит пялиться на меня, как на мессию, и сочинять благородные мотивы. Мне плевать на тебя и на остальных, я тебя не знаю, а ты не знаешь меня, и пусть все так и остается.
Мэдлин до боли закусила губу. Она действительно рассчитывала на то, что с его участием шансы на выживание вырастут в разы.
Меня достало! - крикнула Кайл, срывая с себя покрывало и респиратор. - Здесь ничего нет!
Бегите, - тихо и уверенно произнес Риддик.
Да куда же вы все! Будете слушать этого лысого придурка? Он шутки ра...
Кайл! - Хамфри побежал обратно, вглядываясь в кроны деревьев - туда, куда утащили женщину, но ничего не видел. Рядом с ним, как в дурном сне, упала отгрызенная рука, а вслед за ней голова с соломенными волосами и несколько волосатых комьев с маленькими глазками и непропорционально большими пастями. Лицо мужчины исказила гримаса ужаса, когда он увидел, что именно комья делают с тем, что осталось от Кайл. Попятившись назад, он споткнулся и, вскрикнув, упал на спину, запутавшись в термопокрывале. Резчайшая боль в ноге вызвала новый крик. Хамфри в последний раз попытался избежать смерти, перевернулся на живот и попробовал встать, но вместо этого был облеплен странными существами.
Дикие крики боли разнеслись по округе.
Это Хамфри! – зашипела Мэдлин и ринулась обратно, но Риддик перехватил ее и направил вперед.
Ты ему уже не поможешь. Помоги себе.
Твою мать! – зарычал перепуганный Нэйман и ломанулся вперед, не разбирая дороги. Риддик встал, замер, и за его спиной замерли еще шестеро, трясясь от страха. Девушка учуяла резкий запах аммиака, повернулась и с отвращением заметила мокрую штанину Каррингтона.
Далеко щербатому не удалось убежать: земля под ним провалилась, и сам он, повредив ногу, оказался на дне глубокой ямы.
Вытащите меня отсюда!! – истошно закричал Нэйман, пытаясь выбраться наружу, но рыхлая красная почва возвращала его обратно.
Риддик… - начала Мэдлин, но лысый остановил ее речь рукой и направился в другую сторону. – Мы не можем его бросить…
Помогите!! Помогите!! – закричал щербатый еще отчаяннее, когда из дна ямы вылезли большие уродливые насекомые, изучая его длинными сегментированными антеннами. – Пошли прочь!!! – он ударил одного из них кулаком по панцирю, и второе насекомое клешнями откусило ему ногу.
Это все не по-настоящему, - бубнил про себя Каррингтон, затыкая уши, не в силах слушать крики Нэймана. – Этого нет, нет, нет…
Идем, - Боб дернул щуплого за рукав, но Каррингтон лишь уцепился за дерево и энергично замотал головой.
Оставь его, - бросил Джонс, - нам нужно торопиться.
Я тебе не говно какое – народ в беде бросать. Давай, слышишь, топай ногами, пора идти. Надень обратно респиратор…
Вас всех нет! – взвизгнул Каррингтон. – Вы ненастоящие!
Закрой рот…
Пошли отсюда! Все! Вас нет! Это промывальщики мозгов… Виртуальная реальность… Я хочу проснуться!!
Каррингтон бежал до тех пор, пока его не схватило тонкое щупальце. Его ноги оторвались от земли, и сам он с визгом пролетел некоторое расстояние, был перехвачен другим щупальцем и скрылся в зарослях крон деревьев.
Если вы закончили наконец, - спокойно произнес Риддик, - то пойдем. Время поджимает.
Сколько еще?
9 миль. Мы больше не пройдем, - Мэдлин обхватила руками колени.
Говори за себя, - шикнул Джонс. – Я дойду и выберусь отсюда.
Скоро стемнеет, - Риддик вытер рот и убрал бутылку с водой обратно в сумку. – Придется ускориться.
Боб?..
Я нормально, девочка. Справлюсь.
Мэдлин колебалась с тех пор, как вышла из разбитого корабля. Но все же надо было узнать. Достав из рюкзака подобие пистолета, она направила его наверх и вгляделась в объектив. Там, наверху, в густо поросших зеленью ветвях, не пропускающих лучи солнца, все кишело тварями разных форм и размеров. Их шипы, наросты, клешни и пасти не позволяли усомниться в том, насколько они опасны. Но самым мерзким зрелищем среди этого безобразия были длинные цилиндры из тонкой ткани. В одной из таких различался силуэт большого насекомого, точнее того, что от него осталось. Мэдлин затрясло еще сильнее.
Что это? – Риддик забрал у нее пистолет и заглянул в объектив. – Кустарный прибор ночного видения… Хм… Говорил же: не смотреть наверх.
Что там, девочка? – Боб присел с ней рядом, попытался обнять Мэд за плечи, но стало только хуже.
Отдай мне компас, Мэдлин, - Риддик сел напротив девушки на корточки и протянул руку. Странно, но этот большой мужчина не вызывал у нее отвращения, как все остальные.
А еще лучше – мне, - голос Джонса, как выяснилось, тоже мог быть вкрадчивым.
Она сама дойдет, - вмешался Боб. – Ты сама дойдешь. Вставай.
Четверо путников настигли источник сигнала до того, как на странную планету опустилась ночь. Их взору открылось большое куполообразное строение с пробитой крышей, огороженное электромагнитным полем. Деревья в этом радиусе были почти полностью вырублены. Оказалось, что небо обладало поразительным зелено-фиолетовым цветом.
Там, - полуживой от усталости Боб показал на пристройку, которая вполне могла оказаться ангаром.
Риддик направился вперед, желая проверить цельность защитного поля.
Это наверняка лаборатория, - прошептала Мэдлин, еле стоящая на ногах. – А внутри мутировавшие ученые со всякими наростами, мечтающие о наших мозгах…
Дура, - прошипел Джонс. – Как же ты мне надоела.
Ты мне тоже. Если там есть челнок, постараюсь оставить тебя здесь, будь уверен.
Джонс скривился, огляделся по сторонам, посмотрел наверх.
Иди сюда, - он схватил Мэдлин за руку и потащил обратно.
Отстань от нее! – взвился Боб и, получив кулаком по лицу, упал.
Не трогай меня! – всхлипнула девушка, теряя рассудок от омерзения и паники. Джонс свистнул, выждал момент и подбросил ее прямо в щупальце, которое тут же подняло ее наверх, а сам отпрянул назад, подальше от деревьев.
Сволочь! – Боб попробовал еще раз атаковать голубоглазого, но от удара противника не смог устоять на ногах.
Что здесь творится? – Риддик помог подняться старику. – Где девчонка?
Она меня все время бесила. Что? Все равно она больше не понадобится.
Ну и гад же ты, Джонси, - Риддик осуждающе покачал головой.
Помоги ей, Риддик, - взмолился Боб, преграждая ему путь.
Ей уже не помочь. Я нашел вход.
Тогда отдай мне дробовик, - старик решительно сжал губы.
Держи, - Риддик протянул ему заряженное оружие и патроны. – Если там что-то есть, мы улетим. – Боб кивнул в знак понимания.
Ты сдурел? – зашипел Джонс. – Это наш единственный ствол!
Пойдем, Джонси. Ты ведь крут. Голыми руками завалишь всех, кого надо.
Голубоглазый сплюнул, проводил старика недобрым взглядом и зашел на территорию куполообразного строения.
Вскрытие двери не составило большой проблемы. Внутри, помимо страшного погрома, не обнаружилось ни мутантов, ни монстров. Двое мужчин осторожно прошли по коридору, периодически наступая на битое стекло, и зашли в помещение с главным компьютером. Риддик без промедления принялся искать необходимую информацию.
Давай быстрее, - нервничал Джонс. – Мне здесь не нравится.
Хочешь подействовать мне на нервы? Не получится. Смотри, Джонси, - Риддик поколдовал над консолью и вывел изображение. – Это челнок. Работающий. Четырехместный. При штате в двадцать семь человек. Гениально.
Так в чем проблема?? Быстрее туда!
Проблема в том, что мы не знаем, почему все погибли, - он продемонстрировал изображения с камер, расставленных по периметру, и во многих из них присутствовали трупы людей в зеленоватых халатах.
Неправильно подобранное питание? Какая на хер разница? Покажи схему, и валим отсюда. Ты что делаешь?
Удаленное управление, Джонси. Эра технологий. Наш транспорт только что подал признаки жизни, и это радует. Зайдем вот сюда, - он показал пальцем в голограмму, - здесь есть винтовки не хуже твоего Амскора.
Потратив немало патронов на расплодившихся двуногих зубастых тварей, способом перемещения отдаленно напоминавших страусов, Риддик и Джонс наконец достигли пункта назначения: ангара, стены и крыша которого не пострадали, а следовательно, опасности со стороны ядовитых растений, как в других частях здания, не было.
Голубые глаза встретились с белыми, нечеловеческими. Это должно было случиться. И они оба ждали этого момента. Когда, если не теперь?
Давай, Риддик. Надень эти сраные наручники и полезай внутрь, - Джонс швырнул в него металлические кандалы, со звоном упавшие на пол.
Если ты не заметил, у меня тоже есть пушка. Давай-ка ты сам наденешь наручники, а еще лучше – останешься здесь.
Мужчины не отрываясь следили друг за другом, вышагивая, рисуя круг. Джонс уже поравнялся с открытым грузовым отсеком небольшого челнока. Риддик нахмурился и опустил винтовку, заглядывая за спину голубоглазому.
Меня этими фокусами не проведешь, - Джонс нервно засмеялся и обернуться не рискнул. – Давай, Риддик, наручники…
Из темноты отсека выпрыгнула большая зубастая тварь с двумя хвостами и вгрызлась Джонсу в плечо, повалив его вперед. Риддик одним выстрелом снес ей голову, мысленно восхищаясь разрывной мощью оружия. Его бывший соперник остался без плеча и руки, и почти прекратил конвульсивно содрогаться. Не испытывая более судьбу, Риддик быстро и тщательно проверил челнок на наличие других форм жизни, запечатал, пристегнулся, открыл ангар, освобождая себе путь.
Ему пришла в голову мысль вернуться и проверить, жив ли старик, но лишь на секунду. Без усилий справившись с ручным управлением, он направил челнок вверх, в атмосферу, оставляя позади все, что находилось на красной земле и все, что на ней произошло. Вскоре притяжение и нагрузка, связанная с резким подъемом, были преодолены, а сама планета, по мере отдаления от нее, медленно, но неумолимо уменьшалась.
Необходимо стереть метки, очистить историю, обеспечить алиби. И попытать счастья на другой планете, той, что будет в доступности для этого корыта.
Риддик уже знал, где.
========== Глава 3. ==========
Очередная дыра на краю света.
По крайней мере, та ее часть, в которой Риддик оказался после попытки безболезненно и незаметно приземлиться, слившись с большим количеством челноков, разгружающих необъятные торговые суда.
Небольшая планета-колония с незатейливым названием ВН-4.
Она оказалась вполне пригодной для жизни: не было удушающих испарений, песка, нестерпимого холода или жары, недостатка кислорода, воды, растительности. Именно поэтому она была так густо заселена. Риддик выяснил, что поселения здесь разделены на сектора не столько по роду занятий, сколько по материальному благосостоянию, и нашел подобное устройство нецелесообразным.
Пробраться (или свалиться?) в обширный сектор E – трущобы - не составило особого труда, однако хотелось задержаться здесь и улучшить условия жизни. Сектор С, судя по собранной главным героем информации, вполне удовлетворял незатейливым пожеланиям, и при этом не был нашпигован системами видеонаблюдения и распознания, как B и A. Именно туда и имело смысл держать свой путь.
Поначалу казалось, что подземный транспорт – самый, пожалуй, доступный и простой способ добраться до желаемого, но лишь до тех пор, пока Риддик не столкнулся с хитрым и едва доступным невооруженному глазу приспособлением в переходе между поездами - сканером. Он отмечал тех, кому не положено пересекать границы секторов. Странно, как об этом забыл сообщить информатор. Стоит еще раз с ним переговорить.
Опять же: несмотря на строгое разделение между поселениями, поезда под землей обходились дорого и были, по скромному мнению преступника, неоправданными.
Риддик замер, слился с толпой и понаблюдал, как одного мужчину попросили проследовать за ним, а второго, который развернулся и направился обратно, скрутили и увели.
Интересный факт: гражданин из сектора А мог беспрепятственно дойти до самого «дна», но без соответствующего чипа и идентификатора личности, подтверждающего его права, вернуться обратно не имел никакой возможности.
На таких вот «гостей» велась ожесточенная охота, настолько изощренная, что даже правоохранительные органы, интеллектуальные способности коих были на слуху, не могли восстановить справедливость и обеспечить путешественникам безопасность.
Риддик возвращался обратно, без интереса разглядывая вагон и своих попутчиков. Две вещи, которые он нашел забавными: приемлемый вид вагона, движущегося с ужасающей скоростью, нашпигованного функционирующими голографическими рекламными видеороликами, и сами пассажиры. Как так получилось, что люди не наложили на все это руки? Что заставило их «переехать»? Чем обусловлено их решение? Замечая их напряженные лица, недорогую, но чистую и аккуратную одежду, Риддик не видел в них опустившихся персонажей трущоб, которые, как назойливые мухи, уже успели набить оскомину. Возможно, у них все впереди.
Нужно было найти того, кто зарабатывал на этой системе, того, кто мог добыть необходимый чип и ID.
Выйдя на поверхность и пройдя несколько кварталов, Риддик зашел в глухую безлюдную улочку, подождал немного и перехватил своего преследователя. Скинув с незнакомца капюшон, он сверкнул своими необычными глазами и ухмыльнулся.
Ты.
Я, - буркнула Мэд, вырвавшись и отступив назад.
И зачем ты здесь? - Риддик скрестил руки на груди.
Я искала тебя, чтобы сообщить тебе, что ты - говнюк!
Ну, - растянул Риддик, - сообщила. Могу идти? - до крайности растерянный вид девчонки изрядно его позабавил. - Ладно. Пошли. Угощу тебя чем-нибудь.
Рассказывай. Как ты нашла меня? Как выбралась? - спросил Риддик дождавшись, когда Мэд закончит с соплеобразным блюдом из белка.
Боб меня не бросил, спасатели все же прилетели, и я тебе жучок в очки запихнула, - поспешно ответила девушка, с нескрываемым страхом разглядывая других посетителей злачного места, в которое привел ее лысый преступник. В помещении царил полумрак, лишь дешевые лампы над столами помогали рассмотреть и проверить, что же именно планируется употребить, но даже этого не требовалось: несмотря на то, что консервная каша здесь подавалась с красителями и ароматизаторами, смотреть на нее совсем не хотелось, достаточно было того, что приходилось класть ее в рот.