Вернуться - Валин Юрий Павлович 50 стр.


Катрин пообещала себе, если посчастливится в этой жизни до "Двух лап" добраться, с гостями вести себя бдительнее.

В сумерках пришла Клоринда:

-Хватит возиться, Зеленоглазая. Ужин готов. Ты, видать, в саду частенько работала?

-Приходилось. У нас тоже садик был.

-А говорят Глор большой город, и благородные леди там по сотни слуг имеют. Врут?

-Не то чтобы врут. Я так себе леди была, — из средненьких. Слуг всего четверо, а дел невпроворот. Вертеться приходилось.

-Вертеться ты умеешь. Даже не вертишься, — ходишь как скользишь, быстро да плавно. У нас только охотники на козлов так по скалам шастают.

Катрин вздохнула:

-В наше время, что козла, что мужа приличного подцепить — порядком повертеться приходиться.

Клоринда засмеялась:

-У нас проще. Не волнуйся, найдется тебе мужчина. Ты баба видная, прельстительная, вот только ростом великовата. Не беда, — хотя мужи больше объем ценят, — уж мне ли не знать?

-Вы меня, чужестранку, извините, но я не поняла кто в доме главный, после милорда. Уж очень глупо себя чувствую, поэтому прямо спрашиваю.

-Что тут понимать? — Клоринда пожала роскошными плечами. — Старшая — Рататоск. У нее хоть и ветер в голове, и умишко дитячий, — по закону хозяйкой она будет. Но это еще только весной. Я и Эллилон — женщины милорда. Он нами доволен, — Клоринда с гордостью звякнула обильным серебром на руках и шее. — Наш Старый, — он дом охраняет. Он славным воином был, — из самых лихих, пока ему ноги не перебило. В море теперь ходить не может, у нас живет. Ты его уважай, — он нам всем защита надежная. Вот и все домочадцы. Поняла?

-Поняла, — кивнула Катрин, у которой, немедленно возникло несколько следующих вопросов.

-Тогда пойдем ужинать. Рататоск желает, чтобы ты за столом еще про север рассказала.

-Расскажу, — покорно сказала Катрин. — Клоринда, а как насчет меня? Милорд меня в постель хочет или для чего-то другого приберег?

-Милорд на ночь берет, кого пожелает, — строгим тоном поведала пухлая женщина. — Море, удача, да воинская доблесть его первым лордом Редро сделали. Большая честь в таком доме жить и ложе согревать. Думаю, внимание он тебе окажет. Видная ты, волосы дивные, жаль что короткие. А сисек таких, как у тебя, я, право слово, и не видывала. Вроде и поменьше моих, а взгляды так и притягивают. И глаза у тебя бесстыдные, знающие. Но в доме ты обосноваться не рассчитывай. Мы-то не против, — у милорда мужской силы не меряно, на всех хватит. Но хозяин густоту крови да чистоту рода высоко ценит. И я, и Эллилон, вполне понятной крови. Рататоск из самых верхних, даром, что последняя в роду. А ты? Уж извини, — оборванка с дикого севера. У вас там обычаев не блюдут, грамоты не знают, с дарками бессовестно и повсеместно сожительствуют. Одна диковина, — что Флот свой бестолковый собрали. Да у нас мало кто в историю со ста кораблями верит — у вас-то там брехуны известные. Ты не обижайся, — я тебя обидеть не хочу, я вообще про ваши дикарские края говорю. Ты баба вроде неплохая, — вон, — напрямую решилась спросить. Это хорошо — у нас так и заведено. Спрашивай, таиться не нужно. И не волнуйся, — у нас поживешь, если по ночам догадлива будешь, милорд тебя в хороший род отдаст и мужчину достойного подберет. Не обидит и всё напрямую скажет.

-Напрямую, — это хорошо, — пробормотала Катрин. — Спасибо. Что там на ужин-то?

За ужином пришлось непрерывно рассказывать о северных нравах и обычаях. Женщины в основном расспрашивали о нарядах, украшениях и прочих остроактуальных вещах. По-правде говоря, Катрин в основном излагала детали, позаимствованные из иного мира, — непосредственно о глорских модах путешественница имела смутное представление, — за время краткого пребывания на северном побережье четыре года назад, времени оценить тамошние дамские привычки как-то не нашлось.

-Штаны носят? Вот смех-то! — забавлялась Клоринда. — А как же это самое? Если, к примеру, нетерпеливый хозяин днем отдохнуть с женщиной пожелал?

-Справляются, — Катрин почувствовала, что в описание глорского быта слегка зарвалась. — Штаны не такая уж сложная штука.

-Ты кому рассказывать будешь? — Клоринда залилась смехом. — Или мы штаны на мужчине не развязывали? Ой, не могу! Надо и мне попробовать натянуть. Подобрать бы только портки, чтобы не лопнули. Вот смеху-то будет.

-В штанах женщина уродлива, — убежденно сказала Эллилон. — Неизящно и грубо.

-Смотря какие штаны, — примирительно заметила Катрин. — Дело привычки. В далеких землях свои обычаи. Вот, например, у нас такое количество серебра на себе носить не принято.

-Это потому как нищие вы, — заявила непомерно тактичная Рататоск. — И мужчины вас не любят. Скаредные у вас мужчины. И воевать не умеют. А вот штаны я бы носила. Они удобные.

-Смотри, не запутайся в портках, — улыбаясь, предупредила Клоринда. — Тебя со скалы и так едва сняли. Застряла, скулила как мышонок. А в штанах вообще бы сверзилась и в лепешку расшиблась.

-Я на скалу все равно залезу! — твердо заверила малолетняя поклонница мужского стиля. — Выше Дозорного залезу! И в моря пойду. Вот увидите! Весной, когда хозяйкой стану, прикажу мне штаны сшить. По размеру. Две пары.

-Когда хозяйкой станешь, тебе не до штанов будет, — заверила Клоринда. — Тебе тогда и Чаячья усадьба перейдет, да и здесь забот прибавится. И о муже подумать по-настоящему придется. Какое уж тут море?

Рататоск по-детски надула губки:

-Я мужа довольным могу сделать. И сейчас, а весной и подавно. Милорд меня любит.

-Любит-любит, — успокоила старшая женщина. — Кого ж ему еще любить, как не тебя? Ты ума-то побыстрей набирайся. Станешь хозяйкой, нас выгонишь, спросить совета-то не у кого будет. Натянешь тогда штаны и будешь палкой бестолковых рабов гонять.

-Почему это я вас выгоню? — удивилась девчонка. — Вас милорд ценит. Ты, Клоринда пироги вкуснющие печешь. Эллилон грамоту знает и на нее всегда глянуть приятно. Оставайтесь до старости, только не смейте меня больше Ратой обзывать. Ты, наверное, тоже останешься, — девчонка благосклонно взглянула на Катрин. — Рассказываешь интересно. Про север все знаешь, про одежду. Может, и что полезное умеешь. Ветки ты хорошо обрезала, — я из окна видела.

-Благодарю за добрые слова, — сказала Катрин. — Еще я читать по слогам умею и коров пасти.

-Коров у нас нету, — с сожалением сказала Клоринда. — Овцам и то травы не хватает. А правду говорят, что на севере коровы стадами ходят, и масло бочками делают?

Катрин пришлось рассказывать про коров и всякие мясомолочные вкусности.

На ночь ей выделили здоровенную подушку и второе одеяло — подстелить на лавку. Недурной гонорар за лекцию.

* * *

Накрапывал дождик. Катрин работала в саду, ковыряя дрянной лопатой землю под яблонями. Хорошей садовницей хозяйка "Двух лап" себя не считала, но здесь, видимо, вообще любой уход за деревьями был в диковинку. Как еще несчастные яблони выживают?

Думать никто не мешал. Изредка Катрин слышала стук молотка во дворе, да короткий рык Старого. Охранник с помощью Зеро ремонтировал старую тележку. Судя по рыку, — убьет старик Голозадого. Из Зеро плотник еще отвратительнее, чем любовник — одни мускулы, ни ума, ни таланта.

Терпеть придется еще дня два, не меньше. Раньше Ква, даже при всей своей пронырливости, не управится. Пока мастеров "окучит", пока материал найдет. Железо здесь (в отличие от сливок и масла) не слишком-то ценится. Вообще-то, даже странно, что в успехе одноглазого афериста особых сомнений нет. Ведь он среди чужих, под пристальным присмотром. Надежный он парень, талантливый. Сильно умный, конечно, но кто без греха?

Уходить отсюда придется морем. Черт, и когда эта вода кончится? Лодку Ква подыщет, маршрут отхода вычислит. В суматохе и панике уйти с острова, пожалуй, удастся. Панику одноглазый тоже обеспечит, — в этом он специалист. Глупо, — выходит Квазимодо всю операцию и проворачивает, а вы, доблестная леди, сюда только для отвлечения внимания явились? Ну, отвлекающий фактор тоже важен. Да и во время прорыва всякое случиться может. Все-таки с грузом придется уходить. С оружием проблем не возникнет, — топор Старый на ночь под навес убирает, ножей разномастных в доме навалом, — Клоринда даже огородную зелень боевым кинжалом шинкует. В верхнем доме наверняка и настоящее оружие найдется, но рисковать и лезть туда преждевременно. Убивать и сражаться никто не собирается. Пираты здешние, в общем-то, народ нормальный, ничем пока не обидели, и совершенно незачем им глотки резать. Забрать железки и веревки, лодку, — а взамен оставить Зеро. Пусть островитяне самцу полезное применение найдут. Хотя как гребец он бы пригодился...

В сад заявилась Рататоск. В новом, чересчур длинном платье из темно-вишневой, жутко помятой парчи. Прошлась между деревьями, остановилась и, заложив руки за спину, принялась обозревать плоды трудов светловолосой гостьи. Наконец изрекла:

-В земле ковыряться — недостойное дело.

-Это почему? — поинтересовалась Катрин, прислоняя лопату к стволу сливы.

-Грязно. И руки портятся. У тебя и так руки некрасивые, без серебра. А ты их еще и о старую палку обдираешь.

-Вопрос спорный, — возразила Катрин, перевязывая на голове вылинявшую тряпку, исполняющую роль косынки. — Некоторым мои руки нравятся даже без побрякушек. Насчет лопаты ты права, — убожество, а не инструмент. Лопата должна быть на гладком полированном древке и острой как бритва. Так чтобы голову можно было со свистом срубить.

-У вас лопатами рубятся? — удивилась девчонка.

-Нет, рубятся боевым оружием, но лопата тоже в своем роде оружие. Любой инструмент, он как оружие в своем деле.

-А поняла, — у вас там больше в грязи копаются, чем честно воюют.

-Можно и так сказать, — согласилась Катрин, вспомнив бесконечные километры траншей, стрелковых ячеек и блиндажей.

-Тьфу, как червячки земляные, — с презрением сделала очевидный вывод Рататоск, — ползаете и настоящей добычи не знаете. Говорят, на вашем Флоте на каждом корабле людей, как мошки на дохлой рыбе?

-Это точно. Сразу видно, что ты умная образованная девочка.

-Не смей так говорить! — Рататоск тряхнула косицами. — Ненавижу, когда смеются! Ум сразу не видно. А ты разговариваешь со мной как с дурочкой. И не смей над воинами Редро насмехаться, — они в год по сто раз на абордаж чужие корабли берут. Ты видела когда-нибудь абордаж?

-Нет, не приходилось, — Катрин за свою жизнь нагляделась на штурмы и осады, но в основном сухопутные. Видела, как идут ко дну расстрелянные "морские охотники" и мотоботы, но и те жуткие эпизоды вряд ли можно было приравнять к абордажу.

-Вот и я не видела, — горестно призналась девчонка. — Мне бы хоть разок глянуть.

-Ты еще юная, насмотришься.

-Выйду замуж, тогда ничего кроме детей сопливых да хозяйства и не увижу, — пробурчала девочка и сочла нужным сменить тему: — Ты такое платье видела когда-нибудь?

-Такое мятое — никогда, — не удержалась Катрин.

-Так в сундуке лежало, — мрачно объяснила Рататоск, — теперь не разглаживается. Но я про ткань спрашиваю. Красивая?

-Красивая. Называется, — парча. Послушай, юная леди, а в вашем доме утюга нет?

-Не знаю, — с легкой растерянностью сказала девочка. — А это что такое?

Платье пришлось приводить в порядок на кухне. Об утюге в доме никто слыхом не слыхивал. Катрин использовала пару подходящих камней-голышей, попеременно нагревая их у очага. Умудрилась не обжечься, но и результат глажки вышел посредственным. Впрочем, остальные обитательницы дома лорда Пайла остались довольны.

-Мудреная ткань. К ней особый подход нужен, — сказала Клоринда. — Мы его и подшивать-то замучались.

-И ниток к нему не подберешь, — прошептала Эллилон.

Обе красавицы смотрели на платье, висящее на наскоро сооруженной Катрин вешалке, с некоторой завистью. На самих женщинах были весьма примитивные, из домотканого полотна наряды, забавно контрастирующие с изобилием украшений.

-А разве другие ткани с моря не привозят? — осторожно поинтересовалась Катрин.

-Привозят. Только то, что в "штуках", в общую казну идет. Мужская одежда попадается, из шелка, и этого... бархата. А женские вещи редкость, — пояснила Клоринда.

-Вот бы целый корабль с нарядами шелковыми захватили, — мечтательно сказала будущая леди Пайл.

Катрин глянула на девчонку неласково. Корабль не корабль, а вот несколько тюков с уникальными дамскими шмотками пираты хапнуть могут. На "Квадро" сии сокровища без толку плесневеют. Смысла в них ни малейшего, разве что вот такую соплячку в качестве трофеев порадуют.

Рататоск сидела на лавке, подобрав ноги и практически голышом. Тощеньких детей Катрин и раньше видывала, но на это создание смотреть было трудно. У соплячки не только уши и впалый пупок были проколоты, бедняжке и в других местах бледную кожу попортили. Ладно бы только серебром, — но вот на животе темнела мрачная двухцветная татуировка, — морской змей, свернувшийся в напряженное угрожающее кольцо. Стурворм или накилеви, — всматриваться совершенно не хотелось, — не на том месте картина. Ну и нравы у них здесь.

* * *

Перед сном Катрин умывалась у бочки. Подошел Старый, левую ногу он заметно подволакивал, но в действительности старым не выглядел. Всего лет на пять старше хозяина. Катрин на всякий случай прикрылась платьем.

-Любишь ты воду, девка, — мрачно сказал мужчина. — Ходила бы в купальню, — что же бабы тебе не покажут? Воды сама наносить способна?

-Способна. Спасибо, я наношу.

-Вот и наноси. А сейчас ступай в дом. Темно уже. Бака не боишься?

-Боюсь. Но не очень, — сказала Катрин, слабо помнящая что-то об этой вампирской породе.

-Храбрая утопленница пошла, — Старый поморщился в кудлатую бороду. — Что ж ты раба такого тупого воспитала? Сильный, а ума как у улитки. То у него все из рук валится, то замирает на месте, словно молнией пришибленный. Ты его, чем такому учила-лупила, что так трясется?

-Да я его особенно не учила. Не успела. Вы уж сами как-нибудь. Он мне надоел хуже горькой редьки.

-Врешь, зеленоглазая. Такого безрукого кабана только за постель бабы могут кормить. Или и ночью не угождал?

-Вы как хотите, думайте, — сдержанно сказала Катрин. — Я с ним без душевного трепета рассталась. Он же тупой, с детства уроненный. Какая с ним постель?

-Врешь, утопленница, по глазам вижу. Да что с вас, с баб, возьмешь... — Старый зашаркал в темноту.

Катрин еще раз глянула на рукоять его тяжелого меча, и с раздражением сплюнула под бочку.

* * *

Лорд Пайл вернулся через день. Возясь в саду, Катрин услышала визг. Вопила Рататоск, размахивая руками и указывая на вход в гавань. Драккары уже вошли в родную бухту. Слаженно работали длинные весла, ветер трепал черно-красный вымпел Редро. По улице пробежало несколько человек — горожане спешили к пристани. Катрин была бы и сама не прочь прогуляться, но при неопределенном статусе "утопленницы" лучше за ворота нос не высовывать. Тем более и все обитатели дома Пайла остались на месте, — не пристало домочадцам милорда как простолюдинам по улицам носиться. Рататоск стремительно взобралась на крышу. Со двора рыкнул Старый, — советовал стоять смирно, не брякнуться, переломав все кости. Девчонка только раздраженно дернула коленкой. Катрин, сидя под сливой, и скобля старым ножом рукоять лопаты, подумала, что если собственные детишки будут этак реагировать на советы взрослых, не миновать разгильдяям моментальной взбучки.

Не выдержав, на галерею, поближе к девчонке, взобрались и Клоринда с Эллилон. Обсуждали происходящее на пристани. Что там обсуждать — и так понятно, — успешным был поход. Удачная экспроприация, удачное жертвоприношение. Каждого пятого на дно. Дикость и вопиющее расточительство.

Скрипнули ворота, — Старый, толкая отремонтированную тележку, отправился к пристани.

Катрин поглядывала на гавань. Как там Ква? Небось, тоже в толпе шныряет. Большой специалист по распределению трофеев. И, как только бедные пираты без его советов раньше обходились?

Скоро двор наводнили громогласные воины, у ворот выросла куча мешков и корзин. Нагруженную тележку Старого едва удалось пропихнуть в ворота. Потом двор стремительно опустел. Несколько оставшихся человек: Лорд Пайл, Тим и Старый что-то обсуждали, стоя среди добычи. Милорд, смеясь, бросил шлем на мешки, потрепал молодого парня по взлохмаченным медным кудрям. Мимо мужчин рысцой пронеслась Клоринда, — торопилась растопить очаг в бане-купальне. Воины ушли в дом.

Назад Дальше