Постскриптум: "Пусть бог не вмешивается" - Жерар Де Вилье 6 стр.


Внутренний скупердяй Патрисии Терри Холмс не мог позволить подобного.

Триш уже была на грани отчаяния и готова была плюнуть на всё, снять свою обувь и идти по пыльной тропе босиком, но плотно обжимавшие дорогу с двух сторон, густые заросли леса начали редеть и вскоре показалось то, что замутнённый жаждой и усталостью взгляд колдуньи так желал узреть.

Дорога вывела её из изумрудной лиственной рощи к пологим холмам, покрытым смешанной растительностью.

- Глянь, красотища какая! – ликующе воскликнул Рено и перебрался на скрещенные на груди руки ведьмы, подставляя нос прохладному ветру.

Со склона, на котором стояла девушка, открывался великолепный вид на пригородную деревеньку: аккуратные, небольшие домишки из белого камня, сады и поля. Здесь была даже собственная небольшая приходская церквушка.

Но, уходя вдаль, маленькая деревня медленно становилась целым городом. Величественным, очаровывающим и сверкающим в свете лучей полуденного солнца.

Это выглядело, словно сказочная утопия.

- Теперь я знаю, почему молодой Вонгола так яростно боролся за это место, - пробормотал зверёк.

- Боролся? – переспросила Триш, не отрывая своего взгляда от захватывающего дух вида.

- Именно, - подтвердил свои слова Рено. - Все знают, что он создал свою организацию ради защиты этого места и тех, кому оно было дорого. Поначалу это был совсем бедный город, регулярно подвергавшийся нападкам бандитов, но тот мальчишка, Джотто, с помощью друзей сколотил небольшую группировку, которая вскоре разрослась до таких размеров, что теперь даже полиция прибегает к их помощи и… Триш?

Он поднял голову: руки колдуньи дрожали, а её взгляд искрился восторгом и нетерпением.

- Ребёнок, - беззлобно усмехнулся Рено, когда девушка, не помня себя от радости, облегчения и восхищения, рванула вниз по дороге, твёрдо намереваясь дойти до города и осмотреться там.

Вот так просто – без плана, без каких-либо мыслей на счёт того, как её воспримут, и без приемлемой в этом времени одежды.

Триш вознамерилась сделать то же самое, что сделала, едва оказалась в Манчестере.

Она собиралась слиться с толпой, чтобы незаметно добывать информацию и искать выход – путь к возвращению в свою страну и в своё время. Даже если ждать там её было некому.

Фамильяр не знал об истинных целях молодой колдуньи.

Он просто на уровне инстинктов чувствовал, что доставшаяся ему подопечная была совсем другого «сорта», нежели все остальные.

А ещё Рено совершенно точно знал, что они непременно ещё раз свидятся с тем мужчиной, Джотто.

Вонгола Примо не был дураком.

И он тоже понимал, что в его руках, по мановению судьбы – не иначе, оказалось самое настоящее, но пока что неизученное, сокровище по имени Триш Холмс.

Словно знаменуя новый виток сплетений нескольких судеб, высоко в небо воспарила птица цвета киновари.

========== Часть шестая. Гениальные идеи. ==========

I.

Каких-либо следов разочарования или же чувства неуверенности в себе не было абсолютно. Окружающие восприняли Триш именно так, как она и ожидала: они с оттенком недоумения и заинтересованности рассматривали диковатую для их краёв одежду и обувь.

Дети несмышлёными утятами следовали за незнакомкой по пятам, всё же сохраняя определённую дистанцию, и во все глаза с наивным восторгом рассматривали незнакомую, эксцентричную одежду; взрослые готовы были себе шеи свернуть от любопытства, глядя вслед уходящей иностранке; пожилые же с неодобрением качали головами, наверняка сетуя на «непристойно разодетую барышню, разгуливающую по улицам приличного города». Хотя до города, в общей сложности, ещё было шагать и шагать.

Холмс, несмотря на все свои глупые отговорки и ссылки на ещё более глупую, полнейшую асоциальность, хорошо понимала человеческую природу и прекрасно осознавала – местные быстрее сами себе придумают чертовски правдивую легенду о том, что иностранка прибыла откуда-то совсем уж издалека, совершенно не зная здешней моды, чем догадаются о том, что она «из будущего».

Да и, собственно, всё равно было Терри на то, как смотрели и что думали окружающие, потому что: ботинки были грязные, тело влажное и скользкое от пота, руки и ноги болели от усталости и долгой ходьбы, а организм требовал, положенного ему по всем статьям и параграфам, процента влаги и питательных веществ.

Маленький фамильяр, судя по тому, что на протяжении добрых сорока минут сохранялось подозрительное молчание без подачи каких-либо признаков жизни, издох где-то на дне сумки, которую Триш без устали несла на себе, как самую дорогую в мире вещь (ещё бы! Там же тебе и косметичка, и лекарства, и телефон, и расчёска, и вообще всё необходимое для девушки!).

- Рено… - девушка приостановилась у одного из домов в том месте, где тень скрывала её полностью, и заглянула в сумку. – Рено, ты жив?

- Разумеется жив, милая Триш. Как-никак, я восьмой десяток в качестве фамильяра доживаю, - раздалось негромкое, измождённое бурчание в ответ. – Такие мелочи меня не убьют.

Неловко улыбнувшись, Терри погладила хорька по голове и шумно втянула в лёгкие свежий воздух, словно тем самым подстёгивала себя и настраивала на более бодрое продолжение пути.

Несмотря на время года, оглушающе хорошо пахло знойным летом и травами. А ещё к этим запахам добавлялся едва уловимый, сладкий аромат свежей выпечки, от которого желудок у Триш скрутило голодной судорогой.

Рено неоднозначно повёл носом, когда услышал жалобное урчание и, с каким-то жалостливым снисхождением спросил:

- Деньги у тебя какие-нибудь есть?

Хотя вопрос наличия средств был весьма болезненным ударом, молодая колдунья заново приобретённого буквально несколько секунд назад энтузиазма не потеряла: беспечно улыбнулась и отрицательно покачала головой.

- Нет – вообще ни копейки, - невозмутимо отозвалась она. – Не расстраивайся, от голода не умру.

- … Знаешь, я всё больше тебе поражаюсь, - изумлённо и вместе с тем весьма одобряюще произнёс Рено. - Буквально пять минут назад ты была в состоянии жареного овоща, а теперь так положительно настроена.

- Всё потому, что я больше не хочу поддаваться панике, ничего толком не выяснив и не сделав, - с лёгкой улыбкой поведала девушка.

Она легко оттолкнулась спиной от стены, к которой привалилась, чтобы передохнуть, и, перевесив сумку поудобнее, отправилась дальше, к выходу из деревни.

Палящее итальянское солнце теперь заставляло отвыкшую от подобной жары Терри чувствовать острую нехватку прохлады и дождей. Она уже сейчас безумно соскучилась по Англии с серостью и сыростью тамошнего климата, хотя буквально несколько месяцев назад жаловалась на вечный холод, промозглость и желание вернуться в старую-добрую Италию.

Мощённая светлыми кирпичами дорожка вывела их к небольшой площадке перед церковью, огороженной невысоким забором. Увидев много детей разных возрастов и национальностей, Триш заинтересованно заглянула за приоткрытую калитку, и в ту же секунду в паре сантиметров от её лица со свистом пролетел мяч.

Больше от неожиданности, чем от испуга, Холмс попятилась назад и, потеряв равновесие, осела на землю, при этом неслабо приложившись о жёсткую землю своей филейной частью.

- Здесь воспитывают маленьких снайперов, - ошеломлённо пробормотала молодая ведьма, совершенно бездумно похлопав глазами и проводив взглядом укатившееся от неё, круглое орудие убийства.

- Ну, вот! Посмотрите, что вы наделали!

Громкий, девичий голосок раздался где-то совсем близко от неё и Терри, подняв голову, увидела перед собой наимилейшую особу ангельского типа.

Это ничуть не было преувеличением, хотя, если бы Холмс не увидела её вживую, то вряд ли бы поверила в существование чего-то подобного: девчушка яростно сверкала яркими голубыми глазищами, а светлые, совсем не характерные для жительницы Италии, кудри хвастливо подпрыгивали в такт каждому движению. В дополнение к этому, одета она была в совсем простое белоснежное платье, и Триш, чтобы удостовериться в том, что это ангелоподобное создание действительно стояло перед ней, пришлось дважды протереть глаза.

- Но мы ведь не знали, что она стоит там, Христина! – возмущённо и чересчур громко воскликнул какой-то мальчишка позади них.

Холмс, услышав имя девочки, отстранённо подумала о том, что ей больше пошло бы имя Анжелика или же Джульетта.

Она неловко улыбнулась темнокожему мальчику, стоявшему за спиной своей подруги, и тот, очевидно смутившись, отвернулся.

- Знали-не знали, а извиниться нужно, - категорично отозвалась Христина, а затем доброжелательно улыбнулась Терри и подала ей раскрытую ладонь. – Прошу прощения. Мы заигрались.

Девушка схватилась за протянутую руку и поднялась на ноги, тут же начиная отряхивать одежду от дорожной пыли.

- Не страшно, я тоже виновата, - Триш отошла от детей к тому месту, где лежал мяч и легко пнула его обратно за изгородь, тому незнакомому мальчишке.

- Большое спасибо, - услышала она в ответ его звонкий, ещё не начавший ломаться, голос.

- Ганс! – одёрнула своего друга Христина. – Ты тоже извинись!

- Не стоит, - сделав обеими руками примирительный жест, миролюбиво сказала ведьма. Разругавшихся из-за неё детей для полного счастья только не хватало.

К тому моменту вокруг них, троих, уже собралось с два десятка ребятишек, которых волновала не столько ссора их старших товарищей, сколько – впрочем, не удивительно – одежда незнакомой для них барышни.

- Вы приехали к нам издалека? – нетерпеливо спросил один из толпы. Терри взглянула на него и не удержалась от улыбки: глаза мальчонки лучились любопытством… Хотя, впрочем, у остальных его было не меньше.

- Да. Очень издалека, - девушка согласно кивнула.

- И у вас на родине все так одеваются? – спросил единственный недовольный в этой компании, критическим взглядом осмотрев внешний вид молодой колдуньи и, на секунду, остановившись на длине юбки её платья. – Я бы не хотел объяснять девочкам, что надевать в наших краях нечто подобное – вульгарно.

Девушка закатила глаза. Она крупно ошибалась, когда думала, что Ганс и Христина были самыми старшими среди всех этих детей.

Позади толпы, над маленькими ребятишками возвышался молодой, поджарый юноша, которому, на вскидку, можно было дать около двадцати лет. Может, чуть меньше… староват, в общем, был молодой человек, учитывая средний возраст всех этих карапузов.

- В стране, откуда я родом, это называется современной модой, - не растерявшись, вполне спокойно откликнулась Холмс: у неё было много времени, чтобы подумать о вопросах, которые могли ей задать, и придумать для них грамотные, правдивые ответы. – … Так что да, молодые девушки моего возраста часто одеваются подобным образом. Вас что-то смущает?

Незнакомец не успел и рта раскрыть, чтобы ответить нечто – Триш не сомневалась – сальное и остроумное в ответ, как его перебила всё та же толпа удивлённых и заинтересованных карапузов, которая, наперебой задавая громкие вопросы, понеслась к девушке, окружив её со всех сторон и оттеснив старших в сторону.

- А из какой страны вы прибыли?

- Это очень далеко от Италии?

- У вас красивые края?

- Вы путешествуете?

- В вашей стране ещё теплее, чем у нас? Иначе почему ваше платье такое короткое?

- А почему у ваших туфель каблуки такие высокие?

- На них удобно ходить?

Примёрзшая к земле от шквала обрушившихся на неё вопросов, девушка не знала, куда себя деть. Она панически перебегала взглядом с одного ребёнка на другого, на третьего, и растеряно мямлила нечто невнятное, большее похожее на бред сумасшедшего. Когда кто-то из маленьких сорванцов попытался заглянуть к ней в сумку, Триш резко схватила свои вещи и прижала к груди, рискуя раздавить в своих объятиях спрятавшегося внутри фамильяра. Кажется, Рено издал нечто, наподобие хриплого писка. Вот только его никто не услышал.

- Ну же, дети, разве этому вас учила сестра-настоятельница? – раздался притворно-строгий голос за спиной девушки.

Словно эти слова были какой-то своеобразной командой, мальчишки и девчонки, облепившие Терри, почти синхронно разошлись по своим изначальным позициям и, затаив дыхание, стали ждать что-то такое, чего Триш даже предположить не могла.

Она медленно обернулась, чтобы поблагодарить человека, спасшего её от… чего-нибудь, и снова уподобилась каменному изваянию.

- Синьорина Холмс? Не ожидал увидеть вас здесь! – невероятно громким, взбудораженным голосом воскликнул мужчина.

Самой Патрисии же, в вероятность того, что это действительно было «неожиданностью» и «совпадением», верилось с огромным трудом.

Несмотря на одолевавшие её сомнения, девушка постаралась искренне дружелюбно улыбнуться, и легко склонила голову в знак приветствия:

- Доброго дня, синьор Накл.

Хотя день перестал казаться добрым едва ли не с самого утра.

II.

Во внутреннем дворе церкви, куда Триш любезно пригласили для отдыха, к её огромному удивлению, оказалась небольшая площадка, по центру которой был установлен фонтан, а по краям, огороженные сзади пестрящими зеленью и разнообразными цветами клумбами, деревянные лавочки.

Девушка несмело присела на одну из них, пригладив ладонями платье позади себя так, чтобы не осталось складок, а заодно и оттянула юбку немного ниже (Обитель божия, как-никак… хотя в существование Всевышнего Терри никогда особо не веровала).

С облегчением выдохнув от прохлады, которая охватывала всю область вокруг фонтана, она расслабленно откинулась на деревянную спинку и положила сумку рядом с собой, всё же опасливо придерживая её ручки ладонью.

- Так значит, те дети – сироты, которых взяла на воспитание церковь? - поинтересовалась девушка у севшего рядом с ней мужчины.

На пути сюда они уже успели о многом побеседовать, однако она не смогла отказать себе в удовольствии отдохнуть ещё немного.

- … Не все. Только какая-то часть, - согласно кивнул друг Джотто. Он старался не повышать голос, от чего Триш было в разы спокойнее находиться рядом. – Многие родители, в связи с работой в других регионах или даже странах, не имеют возможности взять с собой детей, поэтому оставляют их здесь.

- Вы присматриваете за ними?

- На самом деле нет. Я и сам в этой церкви скорее частый гость.

- Несмотря на то, что вы – церковнослужитель?

Мужчина неловко хохотнул и провёл пятернёй по затылку, взъерошив волосы.

- Глупо, да?

Триш отрицательно качнула головой и, поставив оба локтя на колени, положила подбородок на соединённые запястьями ладони.

- Ничуть. И такое бывает, - не глядя на собеседника, произнесла она, и с интересом стала наблюдать за тем, как немолодая женщина в одеяниях монахини повела за собой небольшую толпу малышей в возрасте от пяти до десяти лет в одно из помещений, двери которого были открыты нараспашку.

Скорее всего, это был обеденный зал, поскольку за теми дверьми молодая колдунья смогла разглядеть несколько длинных столов и сновавших между ними людей с тарелками и столовыми приборами, а буквально пару минут назад туда зашла молодая девушка, катившая вперёд себя тележку с несколькими объёмными кастрюлями.

В животе Холмс по-прежнему гулял ветер, однако она не могла признаться даже самой себе в том, что не прочь бесстыдно напроситься на ужин.

- Триш… если позволите называть вас по имени, - вежливо и с глубоким уважением в голосе произнёс Накл, возвращая себе внимание собеседницы.

- Ну, разумеется, - девушка отвлеклась от осмотра местной обстановки и вновь посмотрела на мужчину. – Вы давно хотели у меня что-то спросить, верно?

- Со вчерашнего вечера, - опять же кивнул он. – Поскольку от Джотто прямого ответа на этот вопрос из нас не услышал никто, то я хочу задать его непосредственно вам.

- Хотите узнать, почему я отказалась от помощи вашей семьи? – без какой-либо укоризны полюбопытствовала Триш, и друг Примо почувствовал, как у него, от чего-то, предательски заполыхали уши.

- Если позволите, - сконфуженно протараторил он.

Девушка, не поняв причину этой заминки, неопределённо пожала плечами и снова откинулась на спинку лавочки, на этот раз бесцельно вперив взгляд в небо.

Назад Дальше