− Брось. Тереза, тебя никто не винит. Я, Ньют, Минхо, ты. Мы… мы все живы. И мы здесь. Ты…
− Том, ты не понимаешь…
− Нет, понимаю. Когда ты сама себя простишь?
Не в силах ответить, она просто вырывает руку и стремительно уходит. Томасу видно, как её ладони поочередно касаются щёк, утирая подступившие слёзы – он задел её за живое. Заметив неладное, за ней увязывается Минхо. Томасу не хочется думать, что бы это значило. Они все живы и вместе – вот что главное. Он возвращается в палатку к Ньюту лишь с желанием, чтобы всё наладилось. Для этого времени больше, чем предостаточно.
====== 7. ======
Минхо не знает, когда и как это случилось. В какой день и зачем он заметил одиноко скользнувшую от костра тень. Он помнит, как впервые ступил с берга на берег, как несколько дней подряд не мог найти себе места, переживая за состояние друзей – Ньют проходил целую метаморфозу, практически выблевывая из себя неспособную преобразиться обратно тёмную кровь, Томас был слишком слаб после ранения. Минхо занимал себя всем, чем только возможно: бегал с ребятами разведывать местность, участвовал в строительстве и добыче пищи, носил пресную воду, болтал и шутил, поднимая боевой дух детишек помладше. В какой-то из вечеров, когда он, уставший за день, сидел со всеми и пытался слушать, его глаза отметили мелькнувшую тень. Это Тереза, одинокая и неприкаянная, скрылась во мраке. Он встал и зачем-то пошёл следом.
Она стояла на краю обрыва, будто напрочь лишенная страха. Ветер чуть колыхал её тёмные локоны, а на лице застыло пустое выражение. Такое противоречие невозможно объяснить – неужели в этом хрупком и прекрасном создании могло жить безжалостное чудовище, которое Минхо хотел придушить?..
− Что делаешь? – вопрос вырвался из него сам собой.
− Не знаю. Просто… думаю, − не глядя, ответила девушка.
− До фига всего, да?
Тереза только кивнула, и Минхо ещё немного постоял рядом. Нет, он больше не хотел её смерти. Она сполна искупила вину, когда спасла Ньюта и доказала им всем, что лекарство-таки существует. Может быть, и когда-то давно он тоже бы мог не ненавидеть, если бы только их хотя бы попросили помочь, а не схватили силком…
Минхо не знает, как это началось, но теперь многое видит. Вот Тереза выходит из палатки и вместо завтрака совершает обход. Она проверяет самочувствие маленькой Бетти, поломавшей руку при спуске, мило ей улыбается, уверяя, что кости срастутся. Пристаёт к застенчивому Джейку и становится строга, когда тот противится сменить повязку. Уходит в палатку к Ньюту, просто проверить, как тот. Затем она закончит с остальными и тихо займёт место в углу стола, когда рядом уже толком никого не останется.
Щелчок заставляет парня очнуться, всё ещё держа в руке блюдо.
− Ты оглох? На что пялишься? – нагло интересуется Галли.
− Не твоей башки дело, − вынужденный оторваться, огрызается Минхо. – Чего хотел?
Приятель поражен такому тону, как и ребята рядом, напряженно застывшие со своими ложками.
− Думал, мы сегодня на разведку… − недоуменно говорит Галли.
− Лады. Суп только прикончу.
Возвращаясь, Минхо будет ждать та же картина – вдалеке на фоне закатного неба одиноко застынет фигура. Это всё-таки непостижимо – оставаться нужной, но совершенно незаметной. И почему он всё время думает об этом? Неужели за грехи приходится платить такую непомерную цену?..
*
Сегодня Ньюту серьёзно досталось, и Томас с Терезой зависли в палатке. Минхо тревожно – только бы другу не сделалось хуже – и остаётся убивать время разной работой. Остальные делают вид, что ничего особенного не приключилось.
− Поговори с ним… пожалуйста.
Соня преграждает парню путь. Её милая мордашка, как сказал он как-то сам, полна грусти, а глаза невероятно потерянные, что Минхо чувствует неловкость.
− Э-эм, с кем?
− С Томасом. Я… хочу извиниться. Перед Ньютом за то, что я… сделала, а он… Боюсь, Томас меня не пустит.
Раньше, чем Минхо успевает ответить, его друзья показываются снаружи. Томас что-то говорит Терезе, отчего она вырывает руку и уносится прочь.
− Минхо? – осторожно напоминает о себе Соня.
− Окей, я… я побазарю, − быстро бросает он и устремляется за девушкой.
− Тереза? Эй, ты куда? В чём дело?
Ответа не слышно, она останавливается на берегу и шмыгает носом. Минхо не сразу может поверить, что она действительно льёт слёзы. Что такого Томас мог ей сказать?
− Тереза…
− Не нужно.
− Что?
Она поворачивает голову, и их глаза встречаются: её, с тонной горечи и боли, и его, охваченные тревогой.
− Не нужно меня утешать.
− Что случилось? – он делает шаг ближе.
− Минхо… − её голос тих и полон мольбы. – Пожалуйста. Уйди. Я… мне очень жаль, что…
Тереза всхлипывает и смотрит куда-то вдаль. Она, определенно, достигла предела, когда больше нет сил держаться. Раньше, чем Минхо успевает сообразить, что же делать, девушка поворачивает голову и отчаянно прибавляет:
− У нас нет будущего, понимаешь?!
От её слов что-то рвётся в груди. Разум отказывается работать и верить. Ноги будто приросли, и расползается ощущение какой-то глупости. Момента, когда нелепо оглушили.
− Я сказала тебе, уходи! – громче повторяет Тереза и ударяет ладонью по его плечу.
Минхо не знает, как на это реагировать и молча смотрит на неё, такую раздавленную и разбитую.
− Минхо!
Тереза толкает его, заставляя шагнуть назад.
− Уходи!
Послушаться почему-то не получается. Её рука сжимается в кулак и ударяет по плечу хлеще. Минхо даже не больно. Тереза бьёт снова. «Это девчонка умеет постоять за себя», − сказал как-то Томасу Ньют. Безусловно, умеет, и кажется, в этом сейчас её промах. У Минхо нет таких способностей, как у друзей, чтобы выстраивать и облачать мысли в верные предложения. Вместо слов он просто делает шаг навстречу и обнимает девушку. Тереза продолжает бить и что-то кричать – он терпеливо смотрит куда-то вдаль. Все на свете совершали ошибки − почему теперь это не может остаться в прошлом?
Вцепившись в его футболку, Тереза тихо плачет на груди.
− Ты не одна, − всё, что может сказать Минхо.
====== 8. ======
− Какого хре..?
− О, привет, Ньют.
Соня сидит на соседнем матрасе и так лучезарно улыбается, точно перед ней со сна раскрыл глаза не парень, а милый и забавный щенок. Ньют вместо радости ощущает лишь раздражение. Мало того, что Томас со своей «заботливой» Терезой держал его прошлый день в «полном покое», так теперь ещё оставил на попечение этому… «чудесному» созданию? Он там что, издевается или это его Минхо на такие «прикольные» дела надоумил?!
− Ты что здесь делаешь? – поднимаясь, напористо он интересуется.
− А… я, ну…
Она по-детски отводит глаза вбок и медлит с ответом – наверное, это у девчонок особенность такая: ходить вокруг да около, злясь, думает Ньют и сильнее хочет припомнить потом друзьям такую выходку. Нашли, понимаешь, беспомощного!
− В общем, я… хотела извиниться, − осторожно признается Соня, вернув взгляд. – Ньют, ты… прости, пожалуйста, что я толкнула Галли, а он, балда косоглазая, не устоял и тебя потом этой доской…
− Короче, я понял, − мрачно обрывает Ньют, поднимаясь. – Забыли.
− Эй, погоди! Тебе же нельзя!
Девушка вцепляется в его плечо, но он сбрасывает её руку.
− Слушай, отвали, а? Без тебя…
Ньют не может договорить – картинка перед глазами размывается и ползёт в стороны, рука взмахивает, пытаясь зацепиться и найти выход на свет, но лишь впустую рассекает воздух. Благо, что Соня успевает подставить плечо и обхватить за пояс.
− Ну вот, а я что говорила...
− Больно много ты сегодня трындишь.
− Так, или ты ложишься, или я зову Томаса, − вдруг сурово отрезает она.
Видеть, как последний снова будет из-за него тревожиться, совершенно не хочется. Ньюту остаётся лишь подчиниться. И когда его организм наконец станет послушен? Когда прояснится разум, и кончатся ночные происшествия? От очередных неудач настроение вконец портится. Ньют хмуро смотрит в потолок и ненавидит себя за слабость. Усевшись рядом, Соня сменяет гнев на милость и снова выглядит дружелюбно.
− А ты… помнишь свою семью? – зачем-то интересуется она.
Парень только качает головой. ПОРОК отобрал у него всё, а Вспышка чуть не выжгла последнее. Какой теперь вообще прок думать, было ли что-то до всего этого?
− А я вот помню, что у меня был брат, − с грустью продолжает Соня. – Маленькими мы пряталась вместе в подвале от шизов… Кажется, он меня очень любил и оберегал, − не без гордости прибавляет она.
Ньют молча скашивает на Соню глаза. Он, конечно, понимает, что девчонкам «разговаривать по душам» нужно куда больше и чаще, чем парням, но не уверен, что хотел бы стать такой вот «подружкой». И как Арис всё это выдерживал? Один, окруженный в Лабиринте десятками девчонок…
− Интересно, жив ли он? – спрашивает Соня и задумывается ненадолго. Учитывая происходящее в мире, она не может не знать ответ. Отбросив мысли, девушка резко выдаёт: − Чёртов ПОРОК! Ненавижу их!
− Согласен, − присоединяется Ньют. – А как его звали? Твоего брата.
− Не знаю. Ну… в смысле, не помню. Мы были совсем детьми, когда нас забрали. Я… просто… хотела сказать, что… Прости, я немного путаюсь… Просто мы все здесь одна семья, и… должны заботиться друг о друге. Вы с Томасом столько всего сделали… спасли нас, а я даже не знаю, могу ли быть чем-то полезна и…
*
− Зря я тебя только послушал…
Томасу не по себе находиться в стороне от их общей палатки и думать, как же там Ньют. Лучше ли ему сегодня и не пора ли нести завтрак. Ещё не хватало, чтобы парень опять упрямился и пытался доказать им, что набрался сил.
− Думаешь, он её укокошит? – весело интересуется Минхо.
Чтобы Ньют и кого-то тронул? Да он даже явление живого и благородного Галли воспринял так стойко, что потом остановил Томаса, приводя разумные доводы. Вряд ли конечно он будет обижать Соню, пожелавшую в качестве извинений посидеть с ним и позаботиться.
− Нет, но…
− Эй, да брось. Это же Ньют. Его переклинить может только от…
Минхо вовремя умолкает и стыдливо отводит глаза. Томас понимает, что он, не подумав, чуть не брякнул – Ньюта поломать могла только Вспышка. Она и без того прошлась по нему неслабо.
− Чёрт бы меня, стебанутого, побрал, − мрачно ругает себя Минхо.
− А я, кстати, не слышал, как ты вчера вернулся, − решает поменять тему Томас.
− Так темень была, − неохотно говорит друг. – Вы уже дрыхли.
У Томаса такое ощущение, словно Минхо пытается от него что-то утаить, но он забывает спросить, в чём же дело, когда видит мимо идущую Терезу. Сегодня она опять непроницаема и первым делом совершает обход. Интересно, злится ли она за вчерашнее? За тот главный вопрос, с которым ей не удается справиться. Неужели она не понимает, что им не чужая? Прошлое должно остаться за спиной, как и проклятый ПОРОК и Вспышка.
Девушка исчезает из вида, заходя внутрь их общей палатки, чтобы проведать Ньюта. Томас, повернувшись обратно, наблюдает странное выражение на лице Минхо. Он вроде бы не улыбается, но его глаза полны чего-то загадочного и светящегося.
− Ты чего это?
− Я-я? – Минхо быстро приходит в себя. − Ничего, загнался чутка. А ты?
− И я ничего, − недоуменно отзывается Томас.
Они не успевают покончить с завтраком, как слышат громкие голоса и оборачиваются снова. Из палатки, пятясь назад, показывается Тереза. Следом выходит грозно настроенная Соня.
− Можешь лгать, сколько тебе влезет, но так прикалываться надо мной я не позволю! – восклицает она.
− Я сказала тебе правду! – возражает Тереза.
Ребята стягиваются ближе, пытаясь понять, что происходит, и Минхо с Томасом, переглянувшись, быстро встают из-за стола, чтобы присоединиться.
====== 9. ======
Впервые за эти дни Тереза чувствует странную пустоту внутри, будто накопившая боль сорвалась прошлым вечером лавиной. Она не знает, сколько простояла на берегу в объятиях Минхо, но внутри неё проснулось что-то знакомое и согревающее. Когда-то ведь в её жизни были времена, когда они с Томасом понимали друг друга во всём, и это в памяти самое прекрасное. Поэтому Пейдж не удалось уговорить девушку избавиться от воспоминаний. Она хотела помнить и приятные моменты, и всем известные истины, и тот миг, когда всё рухнуло, и они с парнем потеряли друг друга, хоть и оставались рядом. На самом деле всё это важно.
Ей не удаётся больше заговорить, да и Минхо не пробует, за что она ему благодарна. Успокоившись, Тереза обводит печальным взглядом окрестность и подмечает незначительные вещи. У палатки невдалеке воткнут какой-то флажок, мельтешащий в свете факела, – кажется, он указывает на победителей в последней забаве. На столе кем-то оставлены инструменты и недоделанная табуретка. У кухни небрежно лежат ведра для воды. Многое тихо говорит о том, что жизнь на самом деле идёт. Тереза, не прощаясь, возвращается к себе и не может больше думать и анализировать происходящее. День выдался слишком тяжёлым.
Сегодня утром её одолевают те же странные наблюдения и мысли. Что-то стало не так. Совершая обход, девушка краем глаза отмечает, что друзья за столом – Томас и Минхо − неотрывно смотрят в её сторону. Интересно, и давно они так за ней наблюдают?..
В палатке, куда Тереза заходит, помимо Ньюта находится Соня. Она оживленно рассказывает что-то, отчего не сразу прерывается на гостью.
− Привет, ребята.
Наступившая тишина кажется неприятной. В воздухе так и чувствуется напряжение.
− Ньют, я надеюсь, ты не вставал?
Ньют не только не отвечает, но и даже не смотрит в её сторону.
− Нет, он не вставал, − с холодом говорит Соня и прибавляет нетерпеливо: – Я присмотрю за ним сегодня, у тебя что-то ещё?
Парень хмыкает, похоже, довольный её поведением, отчего Терезе не по себе. Эти двое уже успели так быстро сплотиться против неё?
− А я смотрю, вы нашли друг друга.
Недобрый взгляд Ньюта касается её наконец.
− Что это ты имеешь в виду?
Тереза, которая существовала вчера, не стала бы ничего объяснять и скрылась, таща за собой груз вины. Тереза, проснувшаяся сегодня, смотрит на вещи как-то иначе. Кроме Томаса и Катастрофы в её памяти сохранилось и много чего удивительного.
− Стоило сказать вам раньше… − задумчиво произносит она, мысленно прибавляя, что совершенно забыла, каково просто жить, делать что-то незначительное и радоваться, как это теперь умеют в «Тихой гавани».
Когда она обращает к ребятам глаза, в лице Сони и Ньюта одинаковое недоумение.
− Вы родные брат и сестра, − отвечает на повисший в воздухе вопрос Тереза.
Новая тишина необычнее прежних. Невозможно понять и прочувствовать, что в ней таится. Ребята несколько раз переглядываются, точно видят друг друга впервые и сильно сомневаются в каком-либо родстве.
− Ты шутишь так? – наконец произносит Соня сердито.
− Вовсе нет. ПОРОК забрал вас совсем юными и распределил в разные группы.
Девушка хмурится только сильнее.
− Не может быть. Мой брат, он… − Она касается Ньюта неуверенным взглядом и быстро отводит глаза: – Он такой же иммун, как и я!
− Ты ошибаешься. Забрать должны были только тебя, а твой брат, он…
Тереза и сама делает паузу. Её глаза встречаются с такими же тёплыми, как и у Томаса, глазами Ньюта, в которых сквозят знакомые чувства: боль, недоверие и постоянный упрёк. Эту часть о ПОРОКе ей всегда приходилось обходить, уверяя себя, что она стремится к важной цели. Сейчас она, кажется, готова признать и цену, которую за это пришлось уплатить.
− …он стал контрольным из-за смерти ваших родителей, − взяв себя в руки, продолжает она говорить. − Такие имелись в каждом Лабиринте. Нужно было отслеживать и их реакции для построения матрицы и создания в дальнейшем вакцины.
Ньют первым отводит глаза и так и не произносит ни слова. Тереза чувствует, как сильно бьётся её сердце. Вот она, вышла из тени, все они могут её ненавидеть, осуждать и пытаться убить. Но никто не отменит её сути и правды, которую они не в силах принять – она нашла лекарство. Поздно, но ведь её слепая вера теперь не выглядит бессмысленной.