Неправильный мертвец - Кадри Ричард 5 стр.


– А как насчет летучих мышей? – спросил Брэд.

– Жутковато, – скривилась Сара.

– Пингвинов? – внесла свою лепту Линда.

Хизер покосилась на нее:

– Они живут в Антарктиде.

– Мой парень работает в «Севен-Элевен». У них есть большой морозильник.

– Три тысячи миль в ширину? – спросил Уоррен. – Если нет, то это не одно и то же.

– Вряд ли, но могу уточнить.

Тайлер снова посмотрел на Брэда:

– Раз уж ты заварил эту кашу, какие еще будут варианты?

Впившись зубами в ноготь большого пальца, Брэд наконец сказал:

– Не знаю. Предлагаю залечь на дно, решить, что делать с мышами и морскими свинками, и держать руку на пульсе.

– Другие идеи? – Тайлер обвел взглядом присутствующих. – Нет? Тогда голосуем. Кто за перерыв и переоценку наших методов?

Поднялись руки. Он сосчитал.

– Тогда решено. Сидим тихо и ищем правильную цель.

– Обязательно использовать слово «цель»? – пробурчала Линда.

– А ты что предлагаешь? – спросил Дилан.

– Вольнычности.

– Что? – не поняла Хизер.

– Вольнычности. Типа вольные личности.

– За это я голосовать не буду, – заявил Уоррен.

– Может, отложим этот спор на другой раз? – вздохнул Тайлер.

Линда скрестила руки на груди и надула губы:

– Ладно.

– Если на сегодня все, давайте закажем пиццу.

– Круто, – обрадовался Дилан. – И какой же она будет?

– Дружмансипированной, – вставила Линда.

– Я подумывал, скорее, о грибной.

– Это типа «дружба» и «эмансипация», – объяснила она.

– Мы же вроде решили больше не говорить о делах, – напомнила Сара.

– Может, с ананасами? – предложила Хизер.

– В пицце? – ужаснулся Брэд. – Я живу с мышами-мутантами и не собираюсь еще и пиццу мутантскую есть.

Уоррен кивнул:

– Ага, никому не нужен твой дурацкий фруктовый пирог.

– К тому же ананасы – инвазивный вид, – добавил Дилан. Брэд скорчил гримасу:

– Неправда. Они дико растут по всем Гавайям.

– Тогда почему я так подумал?

– Итак, грибы, – вмешался Тайлер. – Еще что-то?

– Кудзу, – сказал Дилан.

– Кто-то делает пиццу с кудзу? – поразилась Сара.

– Нет. Это инвазивный вид.

– Никто не хочет есть кудзу, – сказала Линда.

– Знаю.

– Тогда зачем предложил?

– Пытался объяснить, что такое инвазивный вид.

– Думаю, и так понятно, что инвазивные виды никто не поддержит.

– Я поддержу! – воскликнул Уоррен. – Голосую за кудзу.

– Не начинай, – предупредил Тайлер.

Уоррен стукнул кулаком по столу:

– Хочу дружмансипироваться с кудзу!

Тайлер повернулся к Линде:

– Видишь? Это ты начала.

– Прости.

– Могу я отдельно заказать себе пиццу с ананасами? – спросила Хизер.

Уоррен покачал головой:

– Пицца – инвазивная пища. Я хочу корн-дог.

– Заткнись, Уоррен, – велела Сара.

Он обхватил себя руками:

– А теперь я чувствую себя таким измутенным. Это типа «измученным» и «угнетенным».

– В пиццерии нет корн-догов, – отрезал Тайлер.

– Тогда я съем твою империалистическую лепешку, но только потому, что хочу выпустить ее и прочих малышек-пицц в естественную среду обитания – мой живот.

– Как насчет оливок и грибов? – спросил Тайлер. – И если кто-то скажет, что оливки – это инвазивный вид или деспотичный овощ, я сожгу это место дотла.

– Технически оливки – фрукт, а не овощ, – заметила Линда.

– Ну вот. Дайте-ка мне спички.

Хизер допила пиво:

– Это летний дом моих родителей. Ты не можешь его сжечь.

– Ага. После сожжения целого дома вредных выбросов будет больше, чем от виниловых сидений, – протянул Дилан.

Сестра удостоила его гневным взглядом.

– Тогда только грибы, и все, – провозгласил Тайлер.

– Может, буррито?

– Заткнись, Уоррен, – хором произнесли Хизер и Дилан.

Пока остальные спорили, Брэд смотрел мимо них в гостиную, где по телику размером с носорога шла реклама местного автодилера, Шерифа Уэйна-младшего. Особого внимания стоило то, что Шериф Уэйн-младший вещал о своих очень-очень низких ценах со спины усталой и явно угнетенной ламы.

– Эй, ребят, – позвал Брэд. – А как вам этот парень?

Глава 6

На следующее утро после встречи с боссом Куп, Жизель, Морти и доктор Лупински въехали на парковку «Музея искусств, древностей и финтифлюшек имени Брайана З. Пирсона». Они сидели в тонированном фургоне, ибо только в него поместился внушительный доктор-осьминог. Куп был недоволен. Для него, как и для девяноста девяти процентов населения Земли, фургон с тонированными стеклами означал одно из двух: либо копов, либо серийных убийц. И обе категории были на вершине его беги-нахрен-отсюда списка. Тем не менее они добрались до музея прежде, чем их остановили стражи порядка в поисках отпиленных конечностей или старушки, жаждущие спасти своих потерявшихся кошек. И это хорошо, потому что проблем с кошками Купу и без того хватало.

Перед выходом из фургона Жизель позвонила в ДНН по защищенному спутниковому телефону с таким количеством антенн и свисающих по бокам странных проводков, что он напоминал скорее прибор в стиле пинап, созданный инопланетными крабами.

– Мы заходим. Отключайте камеры. – Заметив взгляд Купа, Жизель спросила: – Что?

– Однажды эта хрень превратит твой мозг в рагу из омаров.

– Ты технофоб.

– Нет. Просто не доверяю всем этим прибамбасам.

– Это всего лишь телефон, Куп.

– Она права, – встрял Морти. – У меня такой же есть. Ничего страшного, если не говорить слишком долго. А то порой голова кружится.

– О том и речь. Лучше проверь, нет ли в твоих ушах тарантулов.

– Если в моей голове насекомые, я не хочу об этом знать.

– Никаких насекомых, Морти, – вздохнула Жизель. – Просто стоит соблюдать осторожность, потому что электромагнитное поле телефона может чуточку повлиять на твое равновесие.

Морти поморщился:

– Пытаешься осторожно сообщить, что у меня рак?

– Нет. Просто не спи с телефоном под подушкой.

– Хорошо. А то я бы предпочел насекомых. У меня кузен дезинсектор. Он бы мне даже заплатил за веселье.

– А я думал, его жучиный бизнес лишь прикрытие, чтобы проникать в дома, – удивился Куп.

– Так и есть, но ему же нужно снаряжение, чтобы не выбиваться из образа. Он выгнал мышей с фермы брата моей бывшей невестки. Конечно, все деревья погибли, но они-то и привлекли в свое время мышей, так что для всех все закончилось к лучшему.

– Кроме мышей, – сказала Жизель.

– Они прекрасно устроились. Перебрались в местный университетский городок. Конечно, некоторые попали в одну из лабораторий, и теперь у них уши на спинах, но зато жизнь сытая и теплая.

– Прям как мы, да, док? – хмыкнул Куп. – Федеральные мыши, бегающие по лабиринту в поисках куска сыра.

Кот в телике мяукнул.

«Не говорите о мышах. Я проголодался».

– Вы едите, док? – спросил Морти.

«Метафорически. Порой мне присылают видео с мышами. Никакого вкуса, зато за ними приятно гоняться».

– Меня бы мама за игры с едой отшлепала, – пожаловался Морти. – И вот именитый правительственный ученый, которому за это платят.

– Уверена, доктор Лупински не только играет с мышами, – сказала Жизель.

«Спасибо».

– Когда вы в последний раз работали по профилю, док? – уточнил Куп.

Кот на минуту замер и завалился на спину, словно размышляя.

«Тур Тутанхамона. Новый Орлеан, 1978».

– Погодите-ка. Вы не работали в поле больше тридцати лет? Как вы попали на это задание?

«Мои ноги наконец-то дееспособны. Какое-то время я передвигался на маленькой летающей тарелке. Было забавно. Но она питалась от маленького ядерного реактора из Розуэлла. Некоторых это пугало. Меня называли котострофой».

– Как грубо, – промолвил Морти.

«Я их не виню. Особенно после инцидента в подвале».

– Полагаю, это случилось в ДНН. Вы устроили обвал, – предположил Куп.

Кот лег и накрыл морду лапами.

«Вы в курсе, что раньше у департамента было другое здание? Теперь нет. Рухнуло в небольшую червоточину, созданную в физической лаборатории».

– Целое здание провалилось в червоточину? – ахнула Жизель.

Доктор Лупински сказал «мря-а-а-ау-у-у-у», и на экране появилась надпись:

«Увы».

– И куда все делось?

«Никто не знает, но порой странные выбросы мелькают на каналах радара глубокого космоса».

– За все надо платить, док, – сказал Куп. – Кучка добропорядочных граждан вроде сотрудников ДНН создала межпространственную свалку? Что же о нас думают во Вселенной?

– Наверное, потому НЛО вечно зондируют похищенных, – проворчал Морти. – Думают, что там мы храним бумажники.

Запищал телефон Жизель.

– Отлично. Спасибо, – произнесла она в трубку и убрала его в сумку. – Камеры отключены. Можно приступать.

– Давайте вытащим вас, док, – объявил Морти, затем они с Купом открыли задние двери, и на землю опустился пандус для инвалидных колясок.

Доктор Лупински осторожно скользнул на тротуар.

– Займешься своими мэрилинскими штучками, Жизель? – спросил Куп.

– Уже в мысленном патруле. Никто нас не видит.

– Помните, что радиус ее воздействия ограничен, потому, когда войдем, лучше не разделяться, – объявил Куп. – Особенно это касается вас, док. Если кто вас заметит, то решит, что началась Война миров, а вы здесь ищете мелочь в людских задницах.

«Понял».

По всей территории музея висели брезентовые транспаранты с рекламой: «Хархуф: сокровище глубоких песков». Куп остановился на нижней ступеньке крыльца, уставившись на баннер, перекрывший весь фасад здания.

– Видишь веревки справа? – обратился он к Морти. – Некоторые кольца совсем слабо закреплены.

Морти указал на другой край брезента:

– А там разрыв.

– Чýдно.

– Что чýдно? – не поняла Жизель.

Куп взмахнул рукой:

– Баннеры. Дешевка. Музей не в состоянии потратиться даже на такую важную выставку.

– Для нас же это хорошо?

– Посмотрим, – осторожно ответил Куп.

Жизель вошла в здание первой и остановилась рядом с ничего не подозревающим охранником. Морти развернулся и отступил на несколько ярдов.

– Безопасность тут ни к черту. Отключи электричество и сигнализацию, и я попаду внутрь с палочками для еды и кредитной картой.

– Кстати, об отключении. Какой у них запасной генератор?

– Сейчас гляну. – Морти уставился на чертежи.

Они не столько пересекали вестибюль, сколько исполняли беззвучную самбу. Поскольку никто их не видел, то требовалось лишь вовремя убираться с дороги. К счастью, в такую рань народу было немного. Вот только все присутствующие уткнулись носами в музейные брошюры и не смотрели, куда идут, потому Купу со товарищи приходилось глядеть в оба. Куп больше всего беспокоился о докторе Лупински, но быстро понял, что в том нет необходимости. Док отплясывал на осьминожьих конечностях вокруг каждого встречного похлеще Джина Келли. Казалось, ему это даже в радость.

«Полагаю, тридцать лет в подвале любого сведут с ума».

Куп вспомнил свою последнюю восемнадцатимесячную отсидку, благодарить за которую стоило Морти. К моменту освобождения он и сам был не прочь станцевать, но появился Мор-ти, и врезать ему оказалось не менее приятно.

До Хархуфа Лупински добрался первым. Комната была забита мумиями, драгоценностями, керамикой и погребальными сосудами, окружившими богато украшенный саркофаг. Куп замер в дверях.

– Что думаешь? – спросила Жизель.

– Если честно, я впечатлен. Красиво. Ну, типа того, не знаю… так таинственно.

– Ух ты. Чарли Купер запал на трехтысячелетнего мертвеца в исподнем.

– Веди себя хорошо, или я не украду для тебя снежный шар.

– Лжец. Ты всегда их крадешь. Это твоя фишка. В тайнике Аль Капоне ничего не нашли, а вот когда вскроют твой, там от пола до потолка будут сплошные снежные шары.

Куп шагнул к саркофагу Хархуфа, дабы проверить систему безопасности.

– Всему виной Лос-Анджелес. Когда там в последний раз выпадал снег на Рождество? На Рождество должен быть снег.

Жизель остановилась рядом:

– Какой же ты сентиментальный. Сентиментальный любитель хомячков и снеговиков.

Куп собрался было ответить, но к ним сквозь толпу пробрался Морти с чертежами музея в руке.

– Ты спрашивал про аварийный генератор?

– Ну и?

– Его не существует.

Куп вместе с ним уставился на схему:

– Уверен?

Морти ударил по ней тыльной стороной ладони:

– Не музей, а дыра.

– Да, ты прав. Нас будто провоцируют.

– Это оскорбление для воров. Наш гражданский долг вынести все подчистую, – объявил Морти.

– Согласен.

Жизель достала очередной гаджет – на сей раз нечто вроде крошечной спутниковой тарелки, установленной на покрытом медом куске ветчины.

– Что там с магическими ловушками и проклятиями? – спросил Куп.

Жизель покачала головой:

– Пусто. Морти прав. Предлагаю преподать им урок и вынести все.

Доктор Лупински так и стоял по другую сторону саркофага, заглядывая внутрь.

– Что скажете, док? Хотите, весь музей переедет в ваш офис?

Доктор распрямился и обвел зал кото-телевизионной головой. Кот чихнул.

«Простите».

– Не страшно. Что думаете об экспонатах? Стоит забрать все, чтоб неповадно было?

«Лишние хлопоты. В основном тут хлам».

– В смысле? – немного нервно уточнил Куп.

«Помимо Хархуфа, тут еще шесть мумий. Настоящие в ужасном состоянии, а как минимум две и вовсе подделки, причем не лучшего качества. То же и с украшениями гробницы».

– Но Хархуф-то в норме.

Доктор Лупински вновь повернулся к саркофагу.

«Он великолепен. Единственный экспонат, который стоит забрать».

– Не понимаю. Зачем музею выставлять кучу третьесортного дерьма? – удивился Морти.

– Тебя послушать, так тут все третьесортное. Вероятно, они хотели, чтобы тоскливая маленькая выставка не выглядела столь жалко, а музей казался более успешным, – сказала Жизель.

«Согласен»,

мелькнуло на экране доктора Лупински. Затем кот застыл. Экран на секунду погас, а когда вновь загорелся, кот пошатнулся и лег.

– В чем дело, док? – спросил Куп.

«Похоже, батарейки садятся».

Куп повернулся к Морти:

– Ты запасные принес?

Тот стянул с плеча тяжелый рюкзак:

– Конечно. И поскольку я тащил их сюда, то ты понесешь обратно. Да? Все по справедливости.

– Без проблем, как скажешь. Только давай быстрее.

Морти повел доктора в пустой угол комнаты. Опасное это дело, пробираться сквозь толпу с тяжеленным металлическим осьминогом, шатающимся так, будто он перебрал моторного масла и водки.

Когда они остановились, Морти снял с телевизора крышку и начал вынимать старые батарейки. Он передал их Купу, а тот, в свою очередь, Жизель.

– Нас же по-прежнему не видно? – спросил Куп.

– Все в порядке. Главное, ничего не урони.

Едва она это произнесла, как Морти, вынувший еще пару батареек, попытался вручить их Купу, но уронил, и они покатились через зал. Громкий удар металла о мрамор привлек всеобщее внимание. К счастью, батарейки откатились от хозяев достаточно далеко, отскочили от саркофага и продолжили путь. Охранник с заспанными глазами поднял их и сунул в карман. Затем огляделся и снова принял сонный и скучающий вид.

Назад Дальше