Ромео из Асгарда - ANGIE29 3 стр.


Эндрю молчал и Том спросил за него:

- Так значит, вы берёте этого молодого человека на роль Гамлета?

- Вне всяческих сомнений! - горячо заверил его режиссёр. - Это просто находка! Публика и критики будут в восторге, вы станете звездой театра, - обратился он к Эндрю. - А я навеки покрою своё имя славой как режиссёр самой гениальной постановки бессмертной пьесы Шекспира!

Молчать дальше было просто невежливо, но Эндрю был не в силах выдавить из себя ни слова. Однако его рот раскрылся, будто сам собой, и он величественно сказал:

- Благодарю вас. Сэр. Это великая честь для меня и я вам обещаю, вы не пожалеете о своём решении.

- Я на это надеюсь, - кивнул режиссёр.

Затем он снова обратил свой взор на Тома и спросил:

- А вы, молодой человек, вы ведь тоже актёр, насколько я понял, раз вы учились в Британской театральной школе. Так вот, моему коллеге в его постановку “Ромео и Джульетта” нужен актёр на главную роль, а вы, насколько я могу судить, внешне очень бы ему подошли. Рекомендую вам пройти прослушивание.

- О, благодарю вас, сэр, - сказал Том с улыбкой. - Но я боюсь, я уже слишком стар для роли Ромео.

- Нет-нет, мой друг, постановка будет современной интерпретацией классического произведения и возраст героев там будет иным, не таким, как в оригинале. Насколько я знаю, вы идеально подошли бы. Я замолвлю за вас словечко перед сэром Родриком, он мой давний и хороший приятель.

- Благодарю, - просто ответил Том и склонил голову в знак уважения к собеседнику.

- И еще, - сказал режиссёр, будто внезапно о чём-то вспомнив. - Через три дня, то есть в пятницу, в Большом Зале дают оперу Моцарта “Волшебная флейта”. Я приглашаю вас обоих в свою ложу. Представление должно быть просто шикарным и вы, молодые люди, непременно обязаны прибыть и проникнуться духом высокого искусства! Начало в семь, быть без опозданий!

- Мы будем, - ответил Том. - Без опозданий и с глубочайшей благодарностью к вашей щедрости, сэр.

- Прекрасно, тогда до встречи!

На этом прослушивание было окончено и Эндрю с Томом вышли из зала, чтобы встретиться в холле.

- Что это было, Том? - без предисловий начал Эндрю.

- Ты о чём? - беспечно ответил Том.

- О том! О Патрике, о кокаине в туалете, о театральной школе, обо всём! Ты правда учился там и знал его?

- Ну, конечно, нет, - рассмеялся Том. - Я вообще ничего о себе не помню, правда. А Патрика я встретил в холле и мы разговорились, так я узнал его имя и где он учился. Просто повезло, такое бывает.

- Но наркотики! - воскликнул Эндрю. - Ты видел, как он принимал кокаин в туалете?

- Я видел, как это делал какой-то парень, но не факт, что это был Патрик, - загадочно ответил Том. - Однако, я же обещал тебе помощь с прослушиванием и она тебе, насколько я могу судить, очень даже пригодилась, не так ли?

Эндрю молчал и просто смотрел на Тома, не в силах ничего ответить или возразить. Ведь он сам принял правила этой игры, сам подтвердил, что был там и всё видел, так что же теперь пенять на другого, когда сам хорош…

Никогда Эндрю не ожидал от себя такого низкого поступка, как оболгать невиновного человека ради собственной выгоды, но сегодня будто бесы толкали его в спину и лили горькую отраву лжи из его уст. Что это было, он не мог понять, как ни пытался.

Но Том… Он оказался не так прост, как можно было подумать изначально. Его невинный взгляд и детская улыбка могли обмануть кого угодно, но под ними скрывался некто иной, и этот человек был опасен, очень опасен. С ним нужно было держать ухо востро.

И, однозначно, лучше быть его другом, ибо врагам его не позавидуешь…

========== Глава 4 / Накануне ==========

Наташа стояла у окна своего номера в отеле “Вавилон” и смотрела на город. Ей всегда нравился Лондон с его неповторимой атмосферой. Город, который невозможно было ни спутать, ни сравнить ни с одним другим. Он был пропитан духом средневековья, окутан дымкой эпохи Возрождения и викторианские особняки здесь необъяснимо сочетались с ультра-современными зданиями из стекла и бетона.

Они с агентом Бартоном прибыли сюда три дня назад и времени зря не теряли. Используя все доступные связи Щ.И.Т. в Скотланд-Ярде, Ми-6 и даже в Интерполе они делали всё возможное, чтобы найти Локи, но поиски не давали никаких результатов. Он никак не дал о себе знать, нигде не засветился и вполне вероятно уже покинул город, однако, где его искать было не известно и поэтому Чёрная Вдова и Соколиный Глаз оставались в Лондоне и надеялись, что их поиски в конечном итоге увенчаются успехом.

Фьюри предупреждал, что Локи с большой долей вероятности потерял память, когда избавился от своего трекера, но эта информация была неточной и полагаться на неё было нельзя. Нужно было быть готовыми ко всему, а ожидать от асгардского ублюдка можно было всего, чего угодно.

В добавок ко всему, они не имели никакой детальной информации, как выглядел этот самый трекер, так как посланнику из Асгарда, прибывшему предупредить Щ.И.Т. о возможной угрозе это было не известно. Видимо, по какой-то неясной причине Тор не захотел делиться подробностями, либо же счёл их не столь важными. В результате, поиски устройства значительно осложнились, вернее, отыскать его представлялось задачей практически невыполнимой.

Найти бы Локи…

Он был очень опасен и не раз доказал это на деле, так что позволять ему свободно разгуливать по Лондону, одному из самых густонаселённых и напичканных памятниками культуры и архитектуры городов - было непозволительной роскошью. Дай ему волю - и он от города камня на камне не оставит, не говоря уже о его жителях.

Но где его искать…

У Клинта была своя история с Локи после того, как тот подчинил его своей воле при помощи магии и Наташа переживала за Бартона. Это задание было для него слишком личным, а значит, он мог наделать ошибок в попытке свести личные счёты. Допустить это было нельзя.

С какой бы радостью она согласилась передать эту работу кому-нибудь другому, но как назло все остальные агенты были заняты на других заданиях и Фьюри поручил это дело именно им двоим.

Соколиный Глаз не отходил от ноутбука и методично просматривал все сводки и донесения, стараясь не упустить ни единой, даже самой маленькой зацепки. За эти дни он почти не спал и был порядком вымотан. Как и она, впрочем.

Они сняли два соседних номера, но проводили практически всё время вместе, выезжая для проверки поступающей информации или изучая данные в номере и оставляя лишь пару часов на короткий сон.

Именно по этой причине Наташа так сильно удивилась, когда внезапно Клинт сказал:

- Сегодня Моцарт в Ковент-Гарден. “Волшебная флейта”. Я взял нам билеты в партер.

- Бартон, у тебя вконец кукушка крякнула? - осведомилась Наташа. - По Лондону бегает самый опасный маньяк и преступник современности, а мы с тобой пойдём и будем слушать песенки?

- Это не “песенки” - это опера! И я считаю, за все эти адские дни почти без сна и отдыха мы заслужили небольшой перерыв и релакс. К тому же, мой смартфон всегда при мне и если только появятся какие-нибудь новости - нам тут же сообщат.

- Окей, допустим, но зачем ты хочешь потащить туда еще и меня? Я в опере не смыслю ровным счётом ничего. К тому же, в моём обтягивающем костюме туда не заявишься, необходимо платье и причёска, так что…

- Можешь найти хоть миллион причин туда не ходить, - устало ответил Бартон, - но билеты куплены, а у тебя есть еще несколько часов на покупку платья и всего необходимого. Я подежурю здесь, а ты отправляйся.

- А…

- А расходы спишем на “производственную необходимость”. Я скажу Фьюри, что мы получили информацию, будто Локи может быть в опере. Мы обязаны были всё проверить. Давай, шевелись, времени у тебя в обрез.

Никогда в своей жизни Бартон не был так близок к истине и, знай он об этом, посоветовал бы Наташе купить бронежилет, а не вечернее платье.

Она не стала спорить дальше, к тому же, отпускать Бартона куда-либо одного ей почему-то не хотелось. Пришлось ехать за платьем…

***

Эндрю пребывал в чудесном расположении духа. Он будет Гамлетом! Ура! Заветные мечты сбывались и за несколько дней он успел подзабыть, какой именно ценой. В его душе всё пело и он то и дело мурлыкал себе под нос какую-нибудь песенку и приплясывал.

Баратеон взирал на него с плохо скрываемым удивлением и недовольством, поскольку лишней суеты терпеть не мог. А суеты в эти дни значительно прибавилось, ведь в доме появился еще один жилец, которого глупый хозяин зачем-то притащил домой, вместо того, чтобы оставить под кустом. Барри уже порядком жалел, что вообще нашёл его и показал Эндрю.

Эндрю же сводил Тома в магазин одежды и они купили ему недорогие, но удобные вещи: джинсы, пару футболок, пуловер и туфли. Носки и нижнее бельё тоже не забыли. Лишних денег у Эндрю не водилось, но у Тома их не было вовсе, так что пришлось раскошелиться.

Но уж теперь, когда Эндрю дали роль - появятся и деньги! А если ему удасться уговорить Тома пройти прослушивание на роль Ромео - то и у него!

Том по началу упирался. Говорил, что никакого такого образования не имеет, да и какой из него актёр? Как можно было играть кого-то другого, не зная, кто ты сам такой?

Однако, Эндрю заставил его прочесть несколько отрывков из роли Ромео и еще больше убедился, что Том - прирождённый актёр! У него был огромный талант вживаться в роль практически сразу, не тратя на это долгие дни и даже месяцы, как другие актёры.

Один из сокурсников Эндрю год репетировал выпускной спектакль, но так и не смог достоверно сыграть свою роль. А Тому достаточно было один раз прочесть текст - и он уже помнил его слово в слово (Как это называлось? Фотографическая память?) и перевоплощался в персонажа моментально.

Такой талант нельзя было игнорировать и Эндрю день за днём, методично изводил приятеля разговорами и уговорами, пока тот не согласился попробовать. В конце концов, не грузчиком же ему было идти работать, а денег очень не хватало…

Прослушивание было назначено на завтра, а сегодня они шли в оперу! Подходящие костюмы удалось позаимствовать у знакомой театральной костюмерши, которой давно нравился Эндрю.

Оставалось пораньше выпинать на прогулку Баратеона и затем можно было отправляться впитывать в себя высокое искусство!

Вечер обещал быть нескучным.

========== Глава 5 / То ли девушка, а то ли виденье ==========

Том стоял под горячим душем и наслаждался ощущением упругих струй воды на своей разгорячённой коже. Он не знал, от чего ловил кайф в той, другой жизни, которую он не помнил, и были ли его пристрастия сложны и изысканны, но это простое действо - горячий душ, приносило ему невероятное удовольствие.

Вылезать не хотелось, но было пора собираться в оперу. Эндрю без весь на взводе из-за сегодняшнего вечера и с самого утра начал прихорашиваться, начищать ботинки и наглаживать костюм. Том его энтузиазма не разделял, так как понятия не имел, как он сам относился к опере.

Наконец, он закрыл кран и вышел из душевой. Вот тут его поджидал неприятный сюрприз - полотенца не было. Том хотел было приоткрыть дверь ванной и позвать Эндрю, но дверь внезапно открылась сама и тот возник на пороге со стопкой чистых полотенец в руках.

В очередной раз при виде этого невысокого кареглазого брюнета Том подумал, что в роли Гамлета он будет очень хорош.

Увидев голого Тома, Эндрю выронил полотенца и мгновенно стал пунцовым, как помидор в горячий августовский полдень. Он поспешно отвёл глаза и промычал что-то нечленораздельное, вроде “ой-блин-прсти-я-это…”

Том засмеялся, поднял полотенца, положил их на стиральную машину и взял одно, чтобы вытереться.

Эндрю будто заклинило, он всё еще мялся в дверях и никак не уходил, то ли пытаясь что-то сказать, то ли спросить. На Тома он упорно не смотрел, пряча глаза и переминаясь с ноги на ногу. Наконец, он выпалил:

- Пойду гулять с Баратеоном!

И выскочил из ванной, словно за ним неслись толстые майские осы, намереваясь им поужинать.

Том только пожал плечами и продолжил вытирать влажное тело. Стеснения он не испытывал и откровенно не понял поведения Эндрю. Ну да это всё мелочи, не стоит обращать внимания.

Том обернул полотенце вокруг бёдер и пошёл в спальню искать недавно купленные трусы. Эндрю как раз удалось спихнуть Баратеона с дивана и легкими пинками под толстый зад объяснить, что пришло время прогулки. Барри недовольно кряхтел и медленно топал к двери.

При виде Тома, Эндрю почему-то подхватил пса под мышки и вынес из квартиры на руках, поспешно захлопнув дверь.

***

Наташа надела шикарное вечернее платье глубокого изумрудного цвета, удивительно оттенявшее её огненно-рыжие волосы, и подошла к зеркалу. Платье сидело просто потрясающе, выгодно подчёркивая все достоинства её и без того прекрасной фигуры.

Оно, конечно же, было неприлично дорогим и Наташа решила не срезать бирки, чтобы можно было его вернуть в магазин. Надевать его второй раз она не планировала, а Фьюри бы не подошёл ни цвет, ни размер, так зачем заставлять его раскошеливаться на подобные излишества. Добрее он от этого не станет.

Наташа вошла в комнату, где у ноутбука скучал Бартон, и покрутилась, демонстрируя наряд. Он окинул её критическим взглядом и молча поднял большой палец вверх, давая понять, что всё отлично. Этого ей было достаточно и она вернулась к зеркалу, чтобы добавить последние штрихи к макияжу и поправить причёску. Оставалось лишь надеть туфли, взять клатч - и она готова.

Клинт ждал её у входной двери. Такси уже минут десять стояло у входа в отель, готовое умчать их в мир оперных див и волшебных звуков классической музыки.

- Если во время очередной особенно чудесной арии я начну до неприличия громко храпеть - разбуди меня. Если не слишком громко - то не нужно, - сказала Наташа, зевая и прикрывая рот ладошкой.

Она безумно устала и вся эта идея с оперой нравилась ей всё меньше и меньше. Особенно ей было интересно, как бы, в случае чего, она стала гнаться за Локи по Королевскому Театру, будучи на каблуках и в длинном платье. Да он успел бы добраться до Асгарда, покуда она добралась бы до выхода из здания.

- Не выдумывай, - ответил Бартон недовольно. Он обожал оперу и решительно отказывался понимать, как кто-то мог не разделять его страсть.

- Ну, как знаешь, - Наташа пожала плечами и вышла из номера.

Клинт вышел за ней, не забыв прихватить телефон. И еще один про запас.

***

Зал был полон. Том устроился в шикарной ложе, принадлежавшей сэру Олдриджу, режиссёру будущего “Гамлета”. Эндрю сидел рядом и с восхищением осматривал зал и сцену. Баратеон, к своему неподдельному удовольствию, остался дома сторожить диван.

Публика всё прибывала, наряды дам пестрили яркими цветами и ослепительные всполохи бриллиантов то и дело обжигали глаза. Стоял негромкий гул сотен голосов, обсуждавших предстоящее оперное действо, случайно встреченных знакомых и сегодняшнюю пасмурную погоду - излюбленную тему всех жителей Туманного Альбиона.

Том понял, что ему не слишком интересно и с большим удовольствием он бы сейчас отправился в казино. На днях Эндрю объяснил ему, что в казино играют во всякие азартные игры и Том понял, что ему бы это абсолютно точно понравилось. Он был азартен по натуре - прирождённый игрок.

Внимание Тома привлекла одна дама, вернее, девушка в партере. Её рыжие, нет, скорее, огненные волосы в сочетании с тёмно-зелёным нарядом выглядели потрясающе и вся она будто сошла с холста художника эпохи Возрождения: чувственная, нежная, волнующая и манящая. Пухлые губы, шикарная грудь, округлые бёдра… Том вдруг понял, что стал дышать чаще и сердце гулко считало удары в груди.

Но свет в зале стал постепенно гаснуть и он уже не видел эту девушку достаточно хорошо, чтобы продолжать наслаждаться этим “произведением искусства”.

“Что ж, - подумал он. - Хотя бы ради этого стоило прийти сюда. Такие, как она, встречаются нечасто”.

Он не знал, с чего он это взял, но почему-то был совершенно уверен, что так оно и было.

Назад Дальше