Обитель Драконов-2: Одиссея капитана Зарпедон - Heartless1453 6 стр.


- Нет, я не в этом смысле. Оно значит для меня гораздо больше, чем просто куча алкоголя. Ты бы знала, как я его достал, потом и кровью, и я сейчас не преувеличиваю. Я не пытаюсь оправдать себя – у меня просто характер такой.

- Кстати, – Фелисити развернулась к нему. – В ближайшее время лучше тебе с Зарпедон не сталкиваться. Она очень зла на тебя.

- За что? Я же сейчас стою и извиняюсь перед тобой.

- Как бы так сказать, – шкипер сложила руки на груди. – Она не очень любит, когда ослушиваются ее прямых приказов. Если хочешь рискнуть – она сейчас в капитанской каюте.

Мордекая передернуло.

- Я, пожалуй, буду и впредь избегать ее.

- Я вижу, что между вами какие-то терки, и что вы не доверяете друг другу. Так не должно быть между друзьями.

- А с чего ты решила, что я хочу быть ее другом?

- Потому что остальные доверяют ей. Она это чувствует, и соответственно относится к ним по-другому. А вот на тебя – и в последнее время и на Лоуренса – она реагирует с презрением. Я хочу, чтобы в нашей команде все было хорошо. Чтобы не было никаких недомолвок и полемик. Вам стоит поговорить, если не сейчас – то позже, когда она остынет.

- Меня не волнует, как она ко мне относится.

- Будешь продолжать с ней лаяться – я думаю, она когда-нибудь высадит тебя на какой-нибудь необитаемой планете. Не то чтобы я ее поддержу в этом вопросе, но лучше тебе не усложнять ситуацию. Она… что-то в ней есть такое… страшное. Как будто два разных человека. Зарпедон как домовитая, семейного склада женщина и Зарпедон как расчетливый, жестокий командир. И лучше тебе не сталкиваться с ее второй личностью. Я видела, как тебя в дрожь от ее взгляда бросило.

- В дрожь? Фелисити, ты преувеличиваешь.

- А еще я слышала, как вы разговаривали с Бриком насчет нее и насчет твоих кошмаров.

- Ах да, у тебя же повезде уши.

- Дело не только в ИИ, а в том, что вы достаточно громко говорили, чтобы услышала и моя физическая форма. – Шкипер усмехнулась. – В общем, дело твое. Если не хочешь, чтобы тебя выкинуло в шлюз, поговори с капитаном.

Мордекай размял плечи и направился в каюту капитана. Зарпедон спала в кресле, закутанная в плед. Сначала охотник хотел уйти, чтобы не будить ее, но потом все же решился – совесть действительно его замучала.

- Зарп! – он потряс ее за плечо. Та приоткрыла один глаз, и блаженное выражение лица (ей что, тортики снились?) сменилось на холодно-надменное.

- Что тебе надо? – она выпрямилась в кресле.

- Я, эм, это… прости.

Ее брови приподнялись:

- Что?

- Прости, что так сегодня себя вел. Перед Фелисити я уже извинился, и подумал, что и перед тобой стоит тоже. Чтобы ты меня в шлюз не выкинула.

- Я тебя не выкину, пока Майя не даст добро, – капитан выдала что-то похожее на улыбку. – А вообще, я уже говорила, что мое слово – закон. Говорила? Говорила.

- А не надо было про меня дебильную песенку петь.

Зарпедон захихикала под нос:

- Весело же было.

- Не мне точно, – Мордекай обиженно посмотрел на нее. Командир посмотрела в ответ, и морщины на ее лице разгладились. Слава богу, она больше не обижается. – Может, в дурака? Все равно спать уже не хочется.

- Тебе, может, и не хочется, а у меня – режим, – женщина зевнула. – Спокойной ночи, Мордекай.

- Может, ляжешь в нормальную кровать?

- Я уже десять лет как научилась спать в кресле. Иди к своей невесте и дай, наконец, вздремнуть.

Мордекай кивнул и направился к двери. Ненадолго остановившись перед ней, он обернулся и произнес:

- И тебе доброй ночи.

Облегченный вздох был ответом.

Комментарий к Глава 3. Кража века Ввиду того, что на меня навалился творческий кризис (не в смысле что нет идей, а в смысле что нет вдохновения и времени), я не знаю, когда примусь за продолжение. Но оно будет.

====== Глава 4. Следствие ведут Искатели ======

Еще никогда пробуждение не было таким неприятным и неохотным. Мордекаю было плохо, определенно плохо, и внутри него даже поднялась глухая ненависть ко всему живому.

- Дорогой, ты в порядке?

- Плохо мне, – бурчит он в ответ на вопрос Майи.

- А чего? Сердце прихватило? Радикулит? Остеохандроз? Геморрой?

- Мадре де диос, Майя, – Мордекай хлопнул себя по лбу. – Чему ты обучалась в монастыре? Все намного проще. Трезвый я.

Сирена хмыкнула:

- Это насколько нужно любить алкоголь, чтобы страдать от трезвости.

- Я давно не был настолько трезвым. Ты не поймешь.

- Значит, ты все-таки втихаря пьешь? – девушка заглянула ему в лицо.

- Я пью понемногу. А сейчас даже выпить нечего, эх…

- Воды попей.

- Нет уж. Я лично разберусь с этой проблемой, я не успокоюсь.

Мордекай вышел из комнаты. Брик копался в холодильнике, выкидывая оттуда еду.

- Ты чего, дружище?

- Где пирог? Ториэль специально испекла нам в дорогу, где? – бешено посмотрел на него берсерк.

- Теперь и пироги пропали?

- Честно говоря, один. И не целиком, а кусочек, – смутился Брик. Еще одно открытие – Брик умеет смущаться. – Я его еще с того путешествия в Подземелье берег.

Скрипнула дверь. На кухне появилась полуголая Зарпедон со следами повидла на щеках.

- Мне снился сон, – медленно произнесла она. – Что я ем потрясающе вкусный пирог с клубничным повидлом…

Брик медленно поднял с пола половую тряпку.

- Это был не сон, – прохрипел он. Зарпедон со свинячим визгом кинулась бежать, в то время как Брик, пыхтя подобно быку, размахивал половой тряпкой, намереваясь хоть разок треснуть по башке капитанши.

- Успокойся, амиго, у нас есть проблемы поважнее… воу! – Мордекай схватил было его за руку, но Брик просто потащил его за собой – охотник поехал по полу, вытирая собой грязь.

- Ладно, ладно, спокойно! – Зарпедон остановилась, запыхавшись. – Все, ладно, остановись. Я не настолько молодая, чтобы так бегать…

- Я не прощу тебе этот пирог, – прорычал Брик.

- Брик, у нас бухла нет, а ты по поводу пирога усераешься, – возмутился Мордекай и встал на ноги. – Придется переться в бар к Бриттании.

- У нее запасы не резиновые, – фыркнула Тунгстина. – Так что не дергайте зазря мою бедную девочку.

- Тебя забыли спросить. Пошли, Брик.

- Что-то вы сегодня какие-то невыспавшиеся, – приветствовал их Гаррус.

- У нас свистнули бухло. Несколько десятков бочонков эля разных видов, бренди, скумы, меда, прочего говна… теперь ты чувствуешь нашу боль? – Мордекай выпил предложенный Бриттанией стакан воды и поморщился.

- Откуда у вас столько? – поинтересовался турианец.

- Контрабанда, – Мордекай понизил голос. – Я чуть не лишился яиц, пока доставал все это добро.

- Не знаю, что в данном случае ценнее, – усмехнулся Гаррус, – твои яйца или коллекция элитного пойла.

- Не знаешь, где можно достать эквивалент?

- Такой куче алкоголя? Либо твоя почка, либо твои яйца. Алкоголь нынче недешевый.

Мордекай подавился водой. Вакариан засмеялся:

- Да шучу я. У меня есть предположение, но оно из пальца высосано. Короче, если вы думаете, что здесь, на Массере, не существует контрабандистов, вы глубоко ошибаетесь. Их – туева хуча. Правда, в последнее время у них дела плохи – власти все-таки взялись за дело, хотя у них, в верхушке, процветает коррупция. В общем, они сейчас могут выжить посредством какой-либо крупной кражи и перепродажи награбленного. Понимаете? Поверьте, сейчас ваше бухло будет кочевать по всему Массеру, а то и по другим планетам.

- И что делать? У нас же даже следов нет – как будто его не было, – взмахнул руками Мордекай. – Свидетелей нет, ничего нет.

- У меня есть один знакомый, – подумал Гаррус. – Он об этих контрабандистах столько знает… сам когда-то этим промышлял, он всю их кухню знает. Ну, и почти наверняка сможет сказать, кому и зачем понадобилось таскать у вас бухло в таких количествах.

- Ты знаешь, где его найти?

- Конечно, знаю, – хмыкнул Гаррус. – Мы до сих пор общаемся. Зовут его Урднот Рекс, он кроган, но довольно дружелюбный, не бойтесь. Я предупрежу его, что вы идете к нему.

- Кроган? – пробормотала Зарпедон и чуть побелела.

- У тебя какие-то нелады с кроганами? – поинтересовался турианец.

- Да. Так скажем… кое-что личное.

Мордекай удивленно покосился на нее:

- Мы что-то о тебе не знаем?

- Мой муж погиб от лапы крогана, – мрачно ответила Зарпедон, – так что это не повод для шуток.

- Воу. Я… кхм, извини.

Тунгстина коротко кивнула.

- Если что, я жду у выхода, – она ушла. Брик проводил ее взглядом и пожал плечами:

- Не уверен, что это хорошая мысль.

- Это – единственный вариант. Если Рекс не знает, тогда не знает никто, – возразил Гаррус. – Не берите тогда ее с собой, раз она так на кроганов реагирует.

- Она – наш капитан, – покачал головой Мордекай. – К тому же, чтобы избавиться от страха, надо столкнуться с ним лицом к лицу.

- Зарп боится кроганов? – захихикал Брик.

- Чтобы ты понял, Рекс где-то на голову тебя выше, – покосился на него Гаррус. Брик покачал головой:

- Не повод для страхов.

- Хорошо, ты же хочешь убить тех ублюдков, которые убили твою собаку? Так и Зарп хочет убить тех ублюдков, которые убили ее мужа. Ты же можешь ее понять, – Мордекай сжал его плечо ладонью.

- Тогда я солидарен с Гаррусом. Не надо ее брать с собой, а то еще натворит делов, и никакая дипломатия не спасет. Где этого Рекса искать надо?

- В паре километров отсюда, выходите и по дороге направо. Не ошибетесь – у него дом кирпичного цвета. И вообще – возьмите транспорт. Вон там – автомат, – Гаррус показал в сторону небольшого экрана на подставке, – закажете скоростной транспорт.

- Спасибо, Гаррус.

- Скажете, что от меня, – турианец пожал парням руки. – Удачи.

Мордекай с Бриком вышли на улицу. Зарпедон терпеливо ждала, растирая ладонями плечи: пусть солнце здесь грело как летом, в тени было холодно, даже снег лежал. Майе, стоявшей рядом, было явно наплевать – вокруг нее летал некий магический шарик, от которого исходило приятное тепло за несколько метров.

- Так, – охотник размял кости. – Ты, – показал пальцем на опешившую Зарпедон, – отдыхаешь. Ты, – показал на Майю, – идешь с нами.

- Ну слава богу, – вздохнула Тунгстина и ушла в бар. Майя приветливо улыбнулась Мордекаю:

- Ну что?

- Гаррус посоветовал одного чувака по имени Рекс. Говорит, что якобы он знает, кто мог утащить бухло. Все подозрение на контрабандистов.

- Господи, – всплеснула руками Майя. – Может, забьем?

- Я тебе забью, – возмутился Мордекай. – Мне как-то не хочется ради такого количества спиртного лишаться почки и яиц.

Сирена удивленно подняла брови.

- А вот и наше такси, – Брик увидел парящую над песком машину. – Садитесь, доедем быстро.

Они залезли в машину. Та просела под весом Брика, но все же из строя не вышла.

- Пирогов надо есть меньше, – укорил его Мордекай.

- Скажи это нашей любительнице пирогов и тортиков, Мордекай, – парировал Брик.

На окошке мирно играет радио. Форточка открыта, оттуда слышится негромкое ворчание. Мордекай подошел к железной двери и постучал.

- Я даже ни разу не видел кроганов, – пробормотал он.

- Дрянь с похожим названием водится на Элписе, но этот Рекс явно к ним не относится, – заметила Майя. – Либо это какой-то разумный кроган.

Щелкнул замок, и перед Искателями вырос двухметровый громила, больше напоминавший динозавра, с довольно добродушной мордой и красной чешуей. Маленькие глазки внимательно изучали пришедших.

- Чем могу помочь? – раскатисто зарычал кроган, щелкнув шеей.

- Мы от Гарруса, – поперхнувшись, ответил Мордекай. Теперь-то он увидел, что Гаррус не врал и Рекс на самом деле выше Брика. Все кроганы такие? Неудивительно, что Зарпедон побоялась иметь с ними дело.

- А, от Гарруса? – он ухмыльнулся. – Добро пожаловать на Массер. Я – Рекс. Проходите.

Он приглашающе махнул лапой. Мордекай кивнул и, переборов волнение, шагнул внутрь.

- Боже, обои в цветочек! – запищала Майя. – Рекс, это все твое? Ты цветы выращиваешь?! – она подбежала к горшкам.

- Не нюхай! – Кроган оттащил ее от цветов.

- А в чем проблема? – удивилась сирена.

- Потом пристрастишься к запаху так, что не оттащишь. Это что-то типа табака, ее можно просто нюхать, а можно ее листья курить. Потрясающая вещь! – Рекс замолк. – Упс, вы не должны это знать. Так, вы этого не видели.

- Продаешь или сам пользуешься? – поинтересовался Мордекай.

- Вообще-то они тут для красоты, это совпадение, – проворчал кроган.

- А это – марихуана? – удивленно произнесла Майя, показав на другой цветок.

- Так, убери руки от цветов! – Рекс схватил сирену в охапку и переставил ее подальше от подоконника.

- Совпадение, значит, – пробормотал Мордекай.

- Так, вы пришли у меня помощи просить или заценить мой гербарий? – раздраженно спросил Рекс.

- Гаррус объяснил тебе проблему?

- Насчет пропавшего бухла? – фыркнул он. – Так и хочется показать на вас пальцем и заорать «ХАААА ЛОХ!!!». Делать этого я, конечно, не буду.

- У тебя есть какая-нибудь информация?

Рекс подумал.

- Присаживайтесь, – предложил он, – я чайку вам налью. Заодно и расскажу, че да как.

Мордекай поймал себя на мысли, что не слышит привычного «а как же тортик?». Нда, Зарпедон прочно укрепилась в жизни Искателей – даже ее привычки начали потихоньку передаваться и остальным, Брику, к примеру. Да и сам Мордекай ощутил, как во рту ощутимо прибавилось слюны при мысле о тортике.

- Итак, – Рекс как бы между прочим стал разливать горячий чай по чашкам, продолжая говорить. – У нас на Массере существуют две довольно авторитетных в мире криминала шайки, если так можно выразиться. Одна состоит целиком из азари, вторая – кроганская.

- Кто такие азари? – нахмурился Мордекай.

- Ах, да, вы же недавно на Массере. Азари – это, грубо говоря, бесполая раса, но с женским обличием. В зависимости от ситуации организм азари может вести себя и как мужской, и как женский. Так что если какая-нибудь азари скажет вам, что она – отец троих детей, не удивляйтесь.

- Если у них женское обличие, то как… – Мордекай не договорил, Рекс прервал его:

- Азари может образовать со своим половым партнером особую связь, отсюда все и идет. Суть не в этом, я вернусь к основной теме разговора. В общем, у них сейчас, как правильно подметил Гаррус, сложные времена. Они настолько отчаялись, что объединились, чтобы стырить бухло с вашего корабля и еще с какого-то – точно не знаю, какого. А теперь, когда они получили свое, они сцепились как свора собак – поделить не могут.

- Откуда ты все это знаешь? – удивился Мордекай.

- У меня есть… хм… источники. Шпионы, так скажем.

- Ах, ну да, конечно, – понимающе кивнул охотник, вспоминая, как он работал на Роланда, выискивая для нового командира Алых налетчиков информацию. – И ты связался с ними?

- Сразу же, как только Гаррус позвонил мне и предупредил о вашем приходе.

- То есть, твои шпионы знают, где находится бухло, так?

- Знают, – кивнул Рекс. – Но в одиночку я его не вытащу. Я могу устроить вам встречу, вы направитесь туда и придумаете какой-нибудь план, чтобы стащить ваше драгоценное сокровище.

- А какая тебе с этого выгода? Не верю, что ты помогаешь нам чисто из доброты.

- Ты проницательный, – усмехнулся кроган. – В общем, ваша задача – вытащить не только ваше бухло, но и бухло с того корабля, тоже довольно большое количество и тоже контрабандное. Свое вы заберете, а то заберу я. Я сейчас еле-еле свожу концы с концами, и перепродажа спасет мне жизнь – я не преувеличиваю.

- По рукам, – кивнул Мордекай.

- Стой, – Брик коснулся рукой его плеча. – Рекс, не возражаешь? Нам с другом надо поговорить.

- Окей, – кивнул Рекс. Брик вывел Мордекая наружу и пробормотал:

- Не нравится мне это.

- Ты чего? – искренне удивился мужчина.

- Это похоже на ловушку, Мордекай. Что, если мы придем на эту встречу со шпионом, а там нас ждет какая-нибудь армия кроганов? Во главе с тем же Рексом.

Назад Дальше