— Да что, Эдс? Нам сейчас снова влетит, — шикнул Ричи.
— Смотри! — он повернул голову друга в окно. Но там уже был не просто шарик. Его держал клоун. И не в образе человека, а именно в образе клоуна. Того самого.
— Стен! Стен! — Ричи начал толкать его и показывать на окно.
— Что он тут делает?? — дрожащим голосом спросил Урис.
Тем временем клоун махал рукой, делая странный жест, который непонятно что означал.
— Что он хочет? — скривился Эдди.
— Может, чтобы мы к нему вышли? — предположил Ричи.
— Ага, щас, уже бегу!
— Тихо там! — снова повысил голос учитель.
Ребята на секунду отвлеклись на него, а когда вновь повернулись к окну, то клоуна уже не было, только красный шарик улетал высоко в небо. У каждого по спине пробежал озноб от такого внезапного появления.
Прозвенел последний звонок. Школьники торопились домой: кого-то забирали родители, кто-то уезжал на велосипедах. Неудачники не стали исключением. Беверли с Беном уже почти вышли из школьных дверей, как вдруг их за руки кто-то схватил. Это были Билл и Майк.
— Вы чего? — не поняла девочка.
— Эд-д-ди, Стен и Ричи с-с вами?
— Нет. А что не так? — насторожился Бен.
Майк подвёл их к выходу.
— Выгляните.
Ребята послушались и, выглянув из дверей, увидели, что внизу, у ступеней школьного крыльца, стоял Пеннивайз, только уже в человеческом облике. Одет он был в ту же самую одежду, что и во все прошлые разы. Рубашка, майка, брюки. Он безмятежно стоял, убрав руки в карманы, провожая взглядом проходящих мимо детей. Рядом лежал чемодан Беверли, только уже не такой чистый.
— Что он тут делает?! — вскрикнула девочка, но Майк быстро закрыл ей рот рукой. — У него мой чемодан!
— Тише, Бев.
— А смысл? Он же знает, что мы рано или поздно выйдем, — пожал плечами Бен.
— М-может выйдем с другой ст-тороны школы?
— Билл дело говорит, — согласился Майк.
— Эй, вы чего застыли? — мимо них быстро прошли Ричи, Стен и Эдди. Распахнув дверь, они устремились на улицу.
— Нееееет! — закричали остальные и схватили их, чтобы остановить. Но в результате все неудачники выпали на крыльцо школы. Клоун сразу обратил на это внимание. Теперь его взгляд был прикован к ним. Ребята быстро встали, сделав вид, что не заметили его. Но Беверли не смогла отвести взгляд от чемодана. “Мои вещи”, — проносилось у неё в голове.
— Эй, какого хрена?! — воскликнул Ричи, увидев врага. Эдди и Стен тоже обратили на него внимание. Тот помахал им рукой, предварительно жутко улыбнувшись.
— К велосипедам! — скомандовал Майк. Ребята только хотели сорваться с места, как вдруг перед ними встала Гретта со своими двумя подружками.
— Привет, одноклассники, — как можно приветливее сказала она.
— Нам не до тебя, — отрезала Беверли.
— Очень жаль, потому что у меня кое-что есть, — она достала из кармана пачку сигарет, принадлежащих Бев.
— Эй, они не твои! Откуда?
— Выпали, когда ты на свою рожу кривую шлёпнулась, — девочки засмеялись.
Клоун наблюдал за всей этой картиной. У него с первых секунд появилось отвращение к этой Гретте.
— Отдай ей с-с-сигареты,— потребовал Билл.
— А если не отдам? — насмешливо ответила девочка. — Может, мне лучше отнести их к директору?
— Не смей, — вступился Бен.
— Ладно. Но тогда ты, Беверли, будешь носить за мной портфель целый учебный год. Будешь моим личным носильщиком.
— Черта с два! — фыркнула Бев. — Я лучше сдохну.
— Ну как хочешь. Тогда я...
— О, Беверли! — голос. Протяжный голос клоуна. Он подошёл и встал между ребятами, положив одну руку на плечо Эдди, а другую на голову Билла. Те сразу замерли. — А я тебя жду.
— Вы кто? — не поняла Гретта.
Беверли обернулась к нему. В её глазах читалась растерянность.
— Я её опекун. Роберт Грей. Обычный человек. Мужского пола.
— Это же и так понятно... — закрыл рукой лицо Ричи. Клоун повернулся к девочке.
— Ну... пошли домой, Беверли?
Та и ответить не успела. Гретта оказалась быстрее.
— Простите, но вообще-то мы ещё разговариваем. Бев, так что скажешь?
Девочка посмотрела на Пеннивайза, потом на обидчицу, затем на друзей. Те тоже молчали, не зная, что делать.
— Знаешь, Гретта, у тебя и твоих подружек такие красивые волосы, — своим самым злобным тоном проронил монстр.
— А? Вы это к чему? — спросила одна из подруг.
— Будет жалко, если в них что-нибудь застрянет.
Он захихикал и улыбнулся. Гретта почувствовала что-то на голове. Она медленно подняла глаза. В её светлых волосах запутался большой волосатый паук. Он быстро двигал своими ножками, спускаясь всё ближе к лицу девочки. У двух других было то же самое. Они завизжали так, что прохожие начали оборачиваться к ним. Неудачники с удивлением и даже с азартом наблюдали за этим.
— Ненавижу пауков! Какая дрянь! Снимите! — визжала Гретта.
— Это ты дрянь, — шепнула Беверли. Девочки в слезах побежали прочь, падая и крича.
— Ахахахахаха! — залился смехом клоун и облизнулся. — Что, теперь ты не такая смелая?? — он успокоился и повернулся к Неудачникам, которые ещё не отошли от случившегося. Монстр поднял с земли пачку сигарет и протянул девочке. — На, дер-жи.
Та нервно сглотнула и резко схватила упаковку.
— З-з-зачем ты это сделал? — подал голос Денбро.
— Она испугалась. В этом как бы смысл. Ну что, пошли? — он протянул ей руку. Девочка отскочила. Неудачники последовали её примеру.
— Никуда я с тобой не пойду, Пеннивайз! Отстань от нас!
— Тише, тише, — тембр его голоса смягчился.
— Если не уйдёшь, я закричу, — предупредил Эдди.
— Да брось, ты...
Только мальчик не дал ему закончить и пронзительно завизжал. Люди вокруг снова обратили на них внимание. Клоуну это совсем не понравилось.
— Прекрати орать! На нас всё смотрят! — он попытался дотронуться до Эдди, но пацан лишь сильнее закричал. Остальные не знали как реагировать и просто смотрели на это. — Всё! Всё, я никого не заберу! Хватит!
Мальчик перестал кричать и сильно закашлялся.
— Не смотрим, проходим, — начал махать прохожим Ричи. — Тут нет ничего интересного.
Монстр выдохнул и посмотрел на детей.
— Я принёс чемодан, — буркнул он. — Всё равно он мне не нужен.
Майк с Беном подбежали и, взяв чемодан, приволокли к остальным. Беверли опустилась на колени, открыла его и начала проверять содержимое.
— Думаешь, я что-то украл? — скривился клоун. — Серьёзно?
Девочка прекратила возню и встала с колен.
— Чего ты добиваешься? — непонимающе спросил Ричи.
— Хороший вопрос, — монстр захихикал и снял с мальчика очки.
— Эй, верни!
— Конечно. Лови! — он закинул их на проезжую часть. Пацан сразу побежал следом, не заметив приближающийся автобус.
— Ричи, нет! — заорали все хором.
Тот выбежал на дорогу и, подняв очки, увидел транспорт. Его охватил страх. Но подоспевший Пеннивайз в последнюю минуту схватил его и оттащил на газон. Водитель даже не заметил произошедшего. А очки раздавили колеса.
— Что это было?! — заорала Беверли.
Но клоун не слушал её. Он поднял Ричи на руки и принюхался.
— О даааа... как вкусно.
— Отвали от меня, извращенец! — мальчик начал вырываться, и монстр отпустил его.
— Может, вы и не боитесь меня, но вы боитесь смерти. Такие уж вы, люди. Ахахаха! Так что до завтра. Во сколько у вас там уроки заканчиваются?.. В три? Может, я и Джорджи как-нибудь навещу.
От этого у Билла сердце забилось гораздо быстрее, а на лбу выступил пот.
— Н-не смей тр-р-рогать Джорджи!
— И к-к-к-кто же мне запретит, а? — снова спародировал заикания мальчика клоун.
— А ты не боишься, что мой куратор из детского дома скоро поймёт, что отдала меня какому-то чокнутому?! — вступилась Бев.
— Боюсь? Я? Чего же? Ведь, если тебя у меня отберут, ты уедешь к тёте. О, я представляю, как она будет рада увидеть убийцу своего брата!
— Но если я уеду, ты никогда меня не достанешь, — напомнила девочка. Монстр перестал смеяться.
— Сейчас я просто обычное человеческое существо. У вас против меня ничего нет, — напомнил он и, развернувшись, направился в другую сторону. — До встречи, малыши.
— Стой! — крикнула ему вслед девочка. — Раз уж на то пошло... — она вынула из рюкзака ручку с бумажкой и протянула ему, — просто поставь подпись. Мой почерк миссис Кол знает.
— Что это? — клоун взял лист бумаги и начал вертеть его в руках.
— Разрешение на пропуск последних уроков, потому что по твоей милости мне придётся устраиваться на работу, чтобы есть.
Монстр посмотрел на неё, затем на листок, потом опять на неё.
— Ла-а-адно, — процедил он и, схватив ручку, быстро заполнил нужное место. Беверли аккуратно забрала листок и ужаснулась. На полстраницы огромными корявыми буквами было написано: “Пеннивайз”.
— Ты издеваешься?! — она отдала листок остальным, чтобы те тоже могли увидеть этот кошмар. — Ты должен был подписаться своим псевдонимом — Роберт Грей! Зачем мне твоё дурацкое имя?! — она взяла листок у Билла и положила в портфель. — Забудь. Сама сделаю.
— Пошли уже отсюда, — сказал Ричи.
Они всей гурьбой тронулись с места. Бев взяла свой чемодан и поняла, что везти его не составляет труда.
— Колеса не было, — пояснил клоун. — Я вставил новое.
Девочка не знала, что на это ответить, и ребята молча пошли к велосипедам. Монстр поплёлся в противоположном направлении.
====== Глава 6: Незванный гость ======
— Он стукнул кулаком об стол... Крича, что призрак вновь пришёл... Он стукнул кулаком об стол... — тихо проговаривал про себя Пеннивайз, сидевший у берега реки, в которой летом купались неудачники.
Серые тучи сгущались над ним, не давая солнцу осветить его бледную кожу. Теперь, для собственной безопасности, он старался как можно дольше находиться в человеческом обличии, дабы не вызывать подозрений. После вчерашней стычки с детьми у школы, он, так ничего и не добившись, просто сидел и боролся с ужасной тягой ко сну. Она только усилилась с того момента, когда неудачники одержали верх в канализации. Из-за того, что устаканившийся за сотни лет режим с перерывами на двадцать семь лет был сбит, клоуна постоянно клонило в сон. Но он боялся, что если попадёт в царство Морфея, из-за голода не доживет до следующего пробуждения. Так что, ему оставалось лишь держаться и не закрывать надолго глаза.
Он сидел у самой кромки воды, всматриваясь в прозрачную глубину озера. Его веки тяжелели, зрачки начали закатываться. На секунду ему даже показалось, что он словно парит в воздухе, но чувство это продлилось недолго. И потому, что его тело слишком сильно завалилось вперёд, голова оказалась в воде, и это мгновенно пробудило монстра. Пеннивайз подпрыгнул, мотая головой словно зверь, который стряхивает воду с шерсти. Вместо каких-либо ругательств, клоун предпочитал издавать характерные ему и непонятные окружающим звуки. Хоть человеческим языком он и владел, но наедине с собой редко его использовал. Когда приступ гнева закончился, желание сесть на берег снова пропало. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не видел его в таком состоянии. Но заметил лишь мирно лежащую на камне черепашку. Её голова была направлена в сторону клоуна, и ему это показалось раздражающим.
— Чего смотришь? — язвительно спросил он. — Я тебя сейчас съем! — острые зубы начали вылезать из человеческого рта. Он взял животное и поднёс к клыкастой пасти. — Любая еда — это благо... ***
— Так вы возьмёте меня? — с надеждой спросила Беверли. Она стояла с Беном и Эдди в той самой аптеке, из которой они когда-то украли медикаменты для пострадавшего от руки Генри Бена.
— Беверли, я рад, что ты хочешь быть самостоятельной, — улыбнулся фармацевт. Правда, в его взгляде девочка прочитала долю сомнения. — Но неужели твой нынешний опекун не может обеспечить тебя?
— Ну... он как бы... — замялась девочка. В диалог вступил Бен.
— Он очень много работает, чтобы у него и Беверли всё было, но вы же знаете, какие в Дерри зарплаты. Плюс платёж за дом, еду, одежду, воду, газ...
Пока мальчик перечислялся всё это, у Беверли в голове крутились отнюдь не радостные мысли. Потому что именно всего вышеперечисленного ей так сильно не хватало. И как бы плохо ей ни было с отцом, у неё хотя бы были еда, одежда и крыша над головой.
— Хорошо хоть чемодан вернул... — она, сама того не понимая, сказала это вслух. Эдди услышал её и легонько ткнул локтем. — Ой, в смысле, Бен прав. Мне нужна это работа. Могу работать с трёх и до восьми вчера. Я буду стараться. Мне нужен хотя бы минимальный оклад! Прошу вас!
— Хорошо, хорошо. Успокойся, милая. Я тебя понял. Но я не могу взять тебя на работу, ведь тебе даже четырнадцати нет. По закону нужно разрешение родителя или, в твоём случае, опекуна. Если он придет и лично мне это скажет, тогда я с удовольствием возьму тебя.
— Ясно... — поникла головой девочка, понимая, что этому не бывать. Все трое вышли из аптеки и направились в сторону дома Билла.
— Эй, неудачники! — голос Генри резал слух. Он подкрался сзади и, толкнув Бена, встал перед ними.
— Генри?! — опешил Эдди. — Ну как, спустились с дерева?
— Как видишь, астматик, — он облизал ладонь и провёл ей по лицу мальчика. Тот сразу скривился и начал вытирать обслюнявленное место. Этот приём Бауэрс обожал применять против брезгливого Эдди.
— Отвали от нас! — повысила тон Беверли.
— Да без проблем! Только вот я сегодня не завтракал. У вас не найдётся мелочи?
— Мы не будем отдавать тебе свои деньги, Генри, — твёрдо сказал Бен.
— Я не с тобой говорю, новенький. Я обращаюсь к единственному мужику в этой компании, — он снова посмотрел на девочку. Та уже начала краснеть от злости.
— Проваливай! Я тебе не дам ни цента!
— Да ну? — он схватил Эдди за больную руку, чтобы мальчик не смог выбраться. — Если не отдашь, я её сломаю!
— Не посмеешь!
Но подросток начал сжимать гипс так, что по нему пошли маленькие трещинки.
— Отвали от меня! — вопил Эдди, но обидчик держал его слишком крепко.
— Стой! — Бев вздохнула и вынула из кармана свои последние шесть долларов. Больше денег у неё вообще не было. — Бери и проваливай!
Генри отбросил пацана в сторону и, схватив зеленые бумажки, засмеялся.
— Сразу бы так. До встречи, лузеры! — он дал Эдди пинок на прощание и ушёл в закат.
Униженные неудачники ещё пару минут постояли на пустой дороге и поплелись к Биллу, где их, кроме Денбро, ждали Ричи и Майк. Стенли в тот день пришлось остаться в синагоге. Отец требовал от него идеального прочтения молитв, однако парню никак не давался иврит. *** — У тебя есть ещё крекеры? — Ричи рылся на кухне Билла, в поисках любимого печенья. Обычно, мама Денбро закупала его по нескольку пачек, но в этот раз их нигде не было.
— Они к-кончились, — отозвался мальчик из другой комнаты. Он переключал каналы телевизора, ища мультики для младшего брата, который уже удобно устроился на диване. — Хочешь п-п-п-посмотреть П-Питера Пэна?