Война с ходячими мертвецами - Elza Mars 9 стр.


Немного отстранившись, Зена провела пальцем по её лицу, смахнув набегающие слёзы и вытерла ей сопли. Габриэль прослезилась, смотря на неё. Их глаза пересеклись. Кто-то кашлянул, отвлекая их друг от друга.

— Извините, если мешаем, — сказал мужской голос, — но тебя надо осмотреть. Андреа, проверь её.

— В этом нет необходимости, — вмешалась Зена. — Габриэль не кусали.

— Подстраховаться не помешает, — ответил ей Рик.

Андреа подвинула Зену от Габриэль, оглядела её с головы до ног, просмотрела открытые участки кожи.

— Укусов нет, — заключила Андреа. — Она чиста.

Дэрил тем временем вертелся возле своего мотоцикла, проверяя наличия повреждений.

Увидев кровавые колёса, он уставился на Зену:

— Давила Ходячих?

— Да. Ты против?

Дэрил развёл руками, ничего не ответив. Он снял навигатор и выключил его.

— Я Андреа, — блондинка протянула руку Габриэль.

— Я Рик, а это мой сын Карл, — полицейский вслед за Андреа пожал девушке руку.

— Дэрил, — сказал темноволосый парень.

— Меня зовут…

— Габриэль, — Андреа улыбнулась девушке. — Зена говорила нам твоё имя. Не представляйся.

В руках они держали фонари, освещая ими друг друга. По воротам заскрябали руки Ходячих.

Поёжившись, Габриэль напряжённо уставилась в ту сторону. Ворота подрагивали. Девушку обняли сильные руки, а над ухом раздалось знакомое дыхание.

— Они не прорвутся, — шепнула Зена.

— А я не уверена, — пробормотала Габриэль.

— Поскольку ты у нас новоприбывшая, я должен объяснить тебе правила… — начал Рик, но Зена его тихо перебила.

— Я ей объясню.

Рик молча согласился и, пока они пересекали мрачную парковку и поднимались по лестнице, Зена тихо объяснила Габриэль правила выживания в этом мире.

***

Габриэль сидела на груде каких-то тканей, осматривая помещение, в которое её привели.

Повсюду царил кавардак, посередине стоял низенький столик, на котором валялись мелкие крошки от еды, громоздился пакет и несколько бутылок с водой. Окно было закрыто жалюзями, через щели его едва пробивалось заходящее солнце. День клонился к ночи.

Дэрил разлёгся на своей импровизированной постели около окна и рассматривал Габриэль.

— Тоже актриса? — Спросил он.

Габриэль непонимающе на него уставилась.

— Не поняла тебя… — пробормотала она.

— Да, мы обе театральные актрисы, — вмешалась Зена. — Габриэль играет древнюю амазонку и мою помощницу.

— Почему-то я не удивлён, — выдохнул Дэрил и закинул руки за голову, глядя в потолок.

Карл дотронулся до оружия Габриэль.

— А можно поиграть? — Спросил он.

Габриэль молча кивнула, разрешив пацану побаловаться шестом. Взяв шест, Карл начал импровизировать битву с невидимыми врагами, размахивая оружием по сторонам.

Шест пару раз падал на пол, издавая громкий стук.

— Карл, тиши будь, — предупредил Рик.

Мальчишка извинился и молча кивнул. В комнате было пока ещё светло и Зена взялась за обработку ран Габриэль. Андреа принесла ей аптечку. Зена рассмотрела медикаменты, пытаясь понять написанное на этикетках.

Видя её замешательство, Андреа пояснила:

— Это перекись водорода, а рядом вата и бинты.

— Да… Я так и поняла, — Зена чувствовала себя глупо.

Габриэль взяла принадлежности, намериваясь самой обработать свои ссадины, но боевая подруга выхватила их.

— Я сама. — Зена медленно и акккуратно смочила вату в жидкости и приложила к коленям подруги.

— Ай! Щипет! — Габриэль дёрнулась, сморща лицо.

Смотря на неё исподлобья, Зена подула на её колени, освежая кожу. Закончив, воин взялась за локти подруги, но Габриэль забрала ватку и сама обработала остальные царапины. Когда она закончила, Зена убрала медикаменты в аптечку и вернула Андреа.

— Вы гододны? — Спросила Андреа, убрав аптечку и вынув из пакета на столе всё содержимое. — Будете?

Зена и Габриэль наблюдали за тем, как выжившие хватают шуршащие упаковки, раскрывают их и жуют, чем-то хрустя.

Отложив боевой шест, Карл сказал:

— А он легче, чем твой меч, Зена.

— Ты давала ему своё оружие? — Габриэль повернулась к воину, сидящей рядом. — А мне ты запрещаешь трогать его. — Блондинка выглядела обижено.

— Он всего-то тронул рукоять меча, не более. Не изводись, Габриэль. — Зена усмехнулась, видя реакцию подруги. — Я никому не даю своё оружие. Ты, если помнишь, брала мой меч и шакрам без спроса и потом они долго воняли рыбой.

Габриэль состроила мордашку на ответ Зены и потянулась за едой. Зена успела опередить подругу, схватив шуршащий пакет. Она повертела его в руках, стараясь понять, что это.

— А у меня вот какое оружие есть, — Карл вынул из-за пояса брюк пистолет.

— А это что? — Проявила любопытство Габриэль.

— Не знаешь? Пистолет.

— И как он сражается?

Пацан вытянул руки с оружием, направив дуло в стену и спустил курок. Раздался щелчок, но выстрела не последовало.

— Он стреляет, Габриэль, — объяснил мальчонка. — Это дуло и оттуда, когда нажимаешь вот сюда, вылетает пуля. А сейчас он на предохранителе.

Говоря это, Карл указывал блондинке на действие механизма.

— А тебе не рановато пользоваться таким оружием?

— Нет, Габриэль. Меня отец научил, ведь Ходячие повсюду и нужно учиться защищать себя самому.

Заткнув пистолет за пояс, Карл взял пачку чипсов и плюхнулся около отца. Зене Карл напомнил чем-то её сына Солона, которого она отдала кентаврам, чтобы спасти ему жизнь.

Поглядывая за действиями пацана, Зена резко разорвала упаковку чипсов, но не рассчитала силу и большая часть просыпалась на пол.

Оставшуюся она поделила с Габриэль. Рик, Андреа, Карл и Дэрил, жуя еду, кинули на воина странный взгляд, но промолчали. В тишине наступающей ночи слышался хруст и чмоканье выживших. Взяв одну изогнутую чипсу кончиками пальцев, Зена понюхала её, потом концом языка лизнула.

— Не бойся, не отравишься, — смачно сказал Дэрил, уплетая пачку орешков.

Зена ощущала на себе насмешливые взгляды выживших, кроме Габриэль. Та ждала, когда подруга сообщит, можно ли это есть. В их мире такой еды не было. Зена прожевала чипсу неторопливо, слыша её хруст у себя в ушах.

— Съедобно, — пробормотала она и кивнула подруге.

Габриэль запихала в рот одну чипсу, потом вторую и третью. Доев свою упаковку, Карл облизал пальцы и взял бутыль с водой. После еды чипсы налипли к зубам и Габриэль начала ковырять мизинцем во рту. Андреа подала ей бутыль воды.

— Лучше запей, — сказала она.

Облизав палец, Габриэль глотнула воды, тем самым прополоскав рот. Зена последовала её примеру. Валявшие на полу чипсы Зена сгребла в упаковку и принялась изучать состав.

Современные английские знаки были малопонятны ей.

— Это картофельные чипсы, — пояснил Карл. — Там, где вы живёте, их нет?

Положив упаковку на стол, Зена обтёрла руки об себя и ответила:

— Цивилизация современности там отсутствует.

— А что там тогда едите? Вы похожи на первобытных. Где проживаете?

— Мы из Греции, — ответила ему Габриэль.

— И там нет того, что есть у нас?

— Ну, там… — Зена толкнула подругу локтём в бок и договорила за неё: — Мы живём на отдалённом острове. У нас там…ээээ…

— Плантация? — Подсказал Рик, глотнув воды.

— Да, что-то вроде того.

— И чем вы там занимаетесь? — Рродолжал любопытствовать Карл. — Спектакли отыгрываете?

— Мы… — Зена начала злиться на их неуместные вопросы.

Габриэль встала и пошла к выходу.

У двери она посмотрела на всех и спросила:

— А где здесь отхожее место?

— Габриэль подразумевает сортир, — досказала Зена, в душе радуясь, что подруга нашла способ присечь интерес выживших к ним.

— Туалет прямо по коридору и налево. — Андреа бросила девушке фонарь. Габриэль едва поймала его. — В коридоре темно. Включишь его.

Вертя фонарик, Габриэль озадачилась:

— А как эту штуку…

Встав, Андреа нажала на мизерную кнопочку.

— Жмёшь наверх — светит, вниз — не светит. Ясно? — Андреа забавляла эта необычная девушка. — Давай, я тебя лучше провожу, а то заблудишься ещё.

Андреа отняла у неё фонарь и уже хотела выйти в мрачный коридор, когда Зена оказалась около неё и выхватила фонарь из рук.

— Я сама пойду с Габриэль, Андреа. Мне тоже надо.

— Ладно тогда прямо и…

-…налево. Понятно.

Ловя на себе насмешливые взгляды, Зена ухватила Габриэль под локоть и выволокла из комнаты.

***

Освещая тёмный коридор лучом фонаря, Зена отыскала туалет. Осветив двери фонарём, она увидела два символа, изображавших мужчину на одной двери, и женщину на второй. Габриэль маячила за спиной воина.

— Нам сюда, — Зена толкнула дверь в женский туалет, пропустив подругу, и закрыв её за собой.

— Как тут всё по-другому, — тихо проговорила Габриэль, вертя головой.

Луч фонаря высветил современную туалетную комнату с парой кабинок и умывальниками напротив. Фигуры женщин отражались в побитых зеркалах, осколки хрустели под ногами. Зена заглянула в каждую кабинку, оглядывая, что скрывается за ними. Габриэль шмыгнула в первую кабинку.

Назад Дальше