Ей страшно за судьбу своей приёмной дочери.
- Какая ты мразь, - усмехается над противником Минс, наотмашь ударяя телепата. Что она себе позволяет перед обершарфюрером? – Их смерти ведь на твоей совести.
- Я ведь тебе больше не нужна, с-с-с-сука… - из последних сил шепчет Августини, - так убей меня.
- Тебя? – дампир смеётся в голос, хватаясь за живот. – Насмешила, дурочка. У меня не было приказа убить тебя.
- Так сделай себе од-д-д-должение…
Минс наклоняется к ней и шепчет на ухо:
- Поверь мне, тебя ждёт кое-что хуже смерти…
И Габриела ловит волны её мыслей и ужасается; когда Минс отстраняется, она не сразу понимает, как её берут под руки и уносят куда-то прочь. Туда, где исполнится её смертельный приговор. Мучительница смотрит вслед будущему, которое она построит собственными руками.
Мозг телепата послужит отличным материалом для дальнейших экспериментов нацистов.
А через несколько часов у неё назначена встреча с одним очень ценным будущим сотрудником.
Перспектива происходящего её безумно радует.
Сотрудничать с предателями ей особенно нравится.
========== Помощь. ==========
Она приходит в себя лишь тогда, когда слышит истошные вопли; силится встать, но голова идёт кругом, а перед глазами пляшут разноцветные точки - сосредоточиться практически невозможно. Звуки повторяются, на этот раз ещё громче: топот сапог, перестрелка и крики выливаются в единую симфонию. Рейн цедит сквозь зубы, облокачивается о стену и встаёт; у неё столько вопросов: как она сюда попала, что произошло, сколько она здесь пробыла?.. Голова раскалывается как бракованный снаряд при ударе о толстенную броню. Дампир на пошатывающихся ногах приближается к решётке и, обхватив металлические прутья, смотрит в конец длинного коридора: свет мигает вспышками, удлинённые тени сражаются с кем-то, кто слишком быстр и проворен. Рейн ничего не понимает, но как только возле неё раздаётся выстрел, а пуля отрикошечивает от двери в её камеру, она резко отпрыгивает в сторону.
Борьба с неизвестным гостем продолжается больше десяти минут; дампир пытается найти что-то, что поможет ей выбраться на свободу, но здесь, кроме бетонных полов и стен, ничего нет. Звуки борьбы продолжают сопровождать её; Рейн не боится, но ей не хочется становиться жертвой неизвестного безумца, если только это не…
Помощь?..
В нос ударяет знакомый запах, который перебивают два других – свинец и кровь. Рейн принюхивается и отходит назад: она слышала его совсем недавно, но когда?
Когда о решётчатую дверь ударяется мёртвый солдат, дампир вздрагивает, и тут к её камере подходит кто-то, а потом быстро открывает двери – свобода. На пороге стоит молодая женщина с утончёнными азиатскими чертами лица в приталенном коротком платье и на высоких каблуках; взгляд Рейн скользит ниже – на ремнях закреплены ножны с острыми саи. Неужели действительно помощь?..
- Пошли отсюда, - бросает она, и Рейн коротко кивает.
Она не знает, кто эта женщина, но то, что она – дампир, и что она пришла помочь – не сомневается. Сидеть за решёткой полукровка больше не намерена.
Рейн идёт за своей новой знакомой навстречу к свободе.
========== По следу. ==========
Не допив кофе, агенты Спокхаус выходят на улицу, допрашивать свидетелей: город Бёркиттсвилль встречает гостей густым туманом и могильной тишиной. Стренджер хмыкает и достаёт из внутреннего кармана плаща зажигалку – покурить всегда найдётся время. А вот Некра, словно цепной пёс, которого впервые пустили на улицу, принюхивается – пахнет неприятно, пахнет смертью – несколькими, совсем ещё юными. Дампир сжимает до боли кулаки: миссия – найти древний артефакт, о котором ничего неизвестно, кроме одного: из-за него рядом появилось детское кладбище; из-за него семь деревянных крестов росли из земли.
Вокруг – ни души. Жители города редко выходят из своих берлог, особенно в связи с последними событиями: таинственные смерти, похищения, а теперь ещё угроза начала войны. Агентов привлекает шум; впереди виднеется кабак, в окнах которого кто-то юркает туда-сюда – вот и первый потенциальный свидетель. Стренджер затягивается сигаретой; задание – найти Растина Парра – по данным Спокхауса, именно он причастен к основным событиям в этом жутком городишке; пастор с лживой верой поехал крышей – он искал спасение в грехопадении.
Немцы, разбившие неподалёку лагерь, также ищут его.
Светлана кивает в сторону небольшого здания, и Джошуа выбрасывает недокуренную сигарету, поправляет воротник и сверкает тёмными стёклами очков; этот будет уже третий в списке, остальные ничего не знают. Но агенты продолжают расследование секретного дела. Любая зацепка способна вывести на след священника.
Одна у них всё же есть: Парр говорил, что все убийства он совершал по приказу голоса лесной ведьмы.
И это невозможно списать на галлюцинации простого человека.
========== Неизвестность грядущего. ==========
Рейн бежит со своей спасительницей по длинному коридору; позади них – человеческие трупы в противогазах; позади них – лента кровавая. Дампир не знает, кто она, но сжимает её руку сильнее, стоит ей услышать выстрелы; не знает, как нашла её, но, прячась в тени, наблюдает за грацией её движений – насколько же бывает красивым искусство убивать… Незнакомка без сожаления лишает солдат возможности дышать; и когда ещё трое остаются валяться мёртвыми под ногами, Рейн вместе с другой пробираются по лабиринту однотипных серых комнат и, открыв двери, выходят вскоре на улицу: яркий свет слепит глаза, успевшие привыкнуть к темноте.
За кустами стоит грузовик, несколько раз гуднувший в след – это за ними.
- Идём, Рейн, - обращается к дампиру воительница, пряча острые клинки в ножны на сапогах.
- Откуда ты знаешь моё имя?
- Я всё о тебе знаю, - кивает она. – Идём, у нас будет время поговорить в дороге.
Рейн сомневается в правдивости её слов, но всё-таки принимает помощь от человека, спасшего её из заточения.
Они бегут к автомобилю через колючие кусты, царапающие их тонкими прутьями веток; садятся внутрь и, окинув взглядом пустынную территорию старого заброшенного склада, отправляются отсюда прочь. У Рейн в голове слишком много вопросов; она хочет их озвучить, но её мысли опережают одна за другой; она предпочитает вскоре просто сидеть в углу, подтянув ноги к груди, положив голову на колени, чувствуя, как машина скачет по ухабистым дорогам…
Минс не оборачивается, но улыбается: смерть нескольких актёров в театре абсурда вышла очень убедительной. Зверушка поверила. Зверушка едет в новый дом развлекать гостей.
========== За счёт заведения. ==========
Когда они заходят в кабак, то сразу же встречаются лицом к лицу с мужчиной, молча протиравшим барную стойку; он поднимает взгляд на гостей, а потом тут же отворачивается – видимо, чтобы поздороваться с клиентами, те должны заплатить. Некра и Стренджер плевать хотели на вежливость и подходят ближе – рука незнакомца тянется вниз; минута напряжения, расстояние сокращается, и когда агенты Спокхаус готовы сесть за столик, бармен достаёт дробовик и прицеливается.
- В нашем городе всяким тварям не рады! – говорит он, прищуриваясь.
Стренджер тут же наставляет на него парные пистолеты; Светлана вооружена опасными клинками. Руки мужчины трясутся от страха, и он, пытаясь напугать незваных гостей, нажимает на спуск: щелчок и… пусто. Агенты Спокхаус предвидели это.
Джошуа делает выстрел: пуля попадает в картину за барменом, и мужчина в страхе падает на пол – на голову ему сыплются стеклянные осколки. Люпеску перемахивает через стол, берёт его за шиворот рубашки, как нашкодившего котёнка, и с силой ударяет спиной о деревянную панель, которой обиты стены. Бармен сдавленно охает, вертится, отмахивается, пытается отпихнуть дампира, но тщетно – она сильнее его.
Стренджер прячет пистолеты в кобуры; и почему-то снова хочется закурить.
- Грёбанные кровососы, - мычит бармен; Некра сдавливает его шею. – Из-за вас Бёркиттсвилль превратился в дыру! Из-за вас наши дети не спят ночами, боясь, что они тоже окажутся в могиле! Сжечь бы вас всех дотла, мерзкие и гадкие…
- Довольно, - резко прерывает его Джошуа, подходит ближе. – Расскажешь нам пару фактов о Растине Парре, и почему он охотится на ваших детей, и взамен я попрошу, чтобы Люпеску не пила твою кровь. Как тебе такой расклад?
- Да пошёл т-т-ты-ы! – дампир сильнее сжимает пальцы. Мужчине становится хуже – не хватает воздуха. И сил сопротивляться уже нет. - Ла-а-адно, ла-а-адно, скажу!..
Светлана выпускает его из рук, и бармен пытается отдышаться: вдох-выдох, вдох-выдох… А когда приходит в себя, выпрямляется, то видит, что к его лбу приставлен пистолет.
- Тогда говори и не трать наше время, - чеканит Стренджер.
И мужчина рассказывает: о том, что каждый год в одно и то же время в Бёркиттсвилле пропадают дети, и их потом находят мёртвыми, с вырезанными рунами на теле, сжимающими в руках самодельную куклу из веток; каждый год пастора Растина Парра, который считается мёртвым, призраком видят на детском кладбище, копающим могилу своей новой жертве… Так продолжается семь лет, но сейчас больше – на этот раз священник перешёл все границы и похитил троих.
Итого десять.
Стренджер и Светлана внимательно слушают: бармен говорит, что Растин Парр был вампиром, и что на трупах маленьких жертв, на шее, видны две характерные красные точки от острых клыков. И что известно, что куколок из веток плетёт одна шаманка, живущая на самом краю города, у реки.
Дети часто любили наведываться к ней.
Это всё, что ему известно.
- Вы… Вы отпустите меня? – он падает на колени, по лицу катятся бисеринки пота.
- Ага, - обнадёживает его Люпеску.
- Только взамен… налей-ка мне и напарнице, - Стренджер не уходит с пустыми руками.
Мужчина натужено сглатывает и на ватных ногах принимается за заказ: его жизнь – плата за счёт заведения.
И скидка от агентов Спокхауса за полученную информацию.
========== Любой ценой. ==========
Грузовик останавливается в палаточном лагере, сокрытом в густом лесу – здесь их не найдут, по крайней мере, на данный момент времени. Незнакомка помогает Рейн выйти на улицу, и та осматривается: солдаты в униформе, держа оружие наперевес, патрулируют территорию – дампиру здесь не нравится, ей некомфортно и… холодно. Девушка выдыхает облачко пара, растирает собственные плечи, а потом чувствует, как чья-то накидка мягко ложится ей на плечи: она оборачивается и видит свою спасительницу - она улыбается, и на душе у полукровки становится теплее.
Она провожает её до ближайшей палатки, усаживает на табурет около печки, и Рейн позволяет себе немного расслабиться; другая дампир садится напротив неё, закинув ногу на ногу, будто ожидает, что скажет спасённая, но та лишь молчит, и ей приходится взять инициативу в свои руки.
- Даже «спасибо» не скажешь?
Рейн отводит взгляд в сторону; где же её манеры?
- Впрочем, неважно, - отмахивается другая дампир. – Меня зовут Минс, - она протягивает девушке руку, и та неловко пожимает её, - я специальный агент Общества Бримстоун.
- Бримстоун? – дампир изгибает в удивлении одну бровь.
- Да, Рейн, - кивает она, разрывая рукопожатие, - Бримстоун. Мы – это сторонний филиал Спокхауса, который был разработан в случае, если с первым что-то пойдёт не так. Никто не ожидал удара со спины, но это… всё же случилось.
- Что-что?
- Рейн, твои друзья, они…
И Минс рассказывает ей всё: о том, что на Спокхаус совершили нападение немцы, и все агенты погибли, включая Габриелу; что тайное сообщество было стёрто несколькими днями и ночами назад с лица Земли чередой мощных взрывов; что Бримстоун рассылала свои визитки, чтобы предупредить о грядущем, но не успели; что дампира держали в заложниках, чтобы использовать её в своих корыстных целях… Девушка не может принять услышанное, не может поверить; больно, как сейчас, ей ещё никогда не было.
Слёзы жгут глаза кислотой.
Рейн натужено сглатывает; она обещала себе никогда не плакать, но сейчас ей слишком всё равно.
И Минс подходит к ней, обнимая и утешая – прямо как Габриела.
Когда-то.
- Минс, - всхлипывает Рейн, и дампир внимательно смотрит на неё, - можно кое-что попросить?
- Конечно.
Дампир отстраняется; она вытирает рукавом мокрые щёки и шепчет:
- Можешь найти мне краску для волос…
Странная просьба, но дампир принимает это; Минс, поставив руки на бёдра, задорно ухмыляется:
- Добро пожаловать в Бримстоун, агент Бладрейн…
Рейн лишь отводит взгляд; теперь её будущее – это Бримстоун, и она не знает, что будет делать дальше. Но не сомневается, что Минс ей поможет разобраться в себе и найти и покарать тех ублюдков, которые лишили её семьи.
Она отомстит за всех них. Любой ценой.
========== Секрет леса. ==========
Расследование заходит в тупик; после того запуганного джентльмена, не постеснявшегося направить на них ствол, Стренджер и Некра продолжают опрашивать свидетелей – жители Бёркиттсвилля реагируют на приезжих по-разному: кто-то сразу убегает прочь, кто-то упорно игнорирует, а другие с восхищением глазеют на них – но их большая редкость; большинство из них не стыдится в открытую оскорблять приезжих, другие же – нападают сразу, и агентам приходится усмирить пыл тех, кто всё ещё верит в святость древней инквизиции. Но нити сходятся в одном: все так или иначе намекают на причастность к убийствам детей шаманку, продававшей свои магические артефакты туристам. Во всех преступлениях мелькает самодельная кукла из веток – твана.
Агенты направляются в самый конец города, в лес, где, по словам очевидцев, жила таинственная шаманка; Джошуа выкуривает уже третью сигарету за сегодняшний день. Светлана чувствует, как он нервничает, но знает, что отступать сейчас нельзя. На кону стоит слишком много.
Они хрустят ковром из листьев, кутаются в пальто – чем дальше, тем холоднее. Им кажется, что скоро они дойдут до самого края Земли: отметка на карте слишком расходится с реальностью. Стренджер хочет съязвить, мол, заблудились, но Светлана резко останавливается, и мужчина чуть замедляет шаг. Дампир принюхивается; здесь, помимо них, есть ещё кто-то? Джошуа готов достать верный пистолет, но не успевает среагировать, как Люпеску срывается с места и бежит в неизвестном направлении. Детектив бросается следом.
Они бегут по лесной тропе всего несколько минут, и останавливаются лишь тогда, когда видят на горизонте обломки старого сгоревшего дома. И рядом покосившуюся от времени табличку, заросшую плющом: «собственность Растина Парра».
Стренджер хочет закурить снова, но, к его сожалению, в пачке больше ничего не осталось.
- Как ты узнала?
- Меня… - Светлана быстро смаргивает и вопросительно смотрит на напарника, - …как будто кто-то призвал сюда. Тень.
- Тень?
Она молча кивает.
- Тогда пошли разбираться, - он хватает её за руку, и они быстрым шагом направляются в сторону полуразрушенного дома.
В Бёркиттсвилле происходит что-то очень странное, и в копилку улик детективов внезапно входит таинственный дом Растина Парра, возникший из ниоткуда, приглашающий к себе незваных гостей для дальнейшего расследования дела с похищением и смертями детей.
Стренджер и Некра не замечают, как на нескольких деревьях, растущих у руин старой хижины, висят подвязанные за ниточки тваны, колыхающие и звенящие, зовущие внутрь.
В ловушку.
========== Последнее сообщение. ==========
- Рейн? – Минс входит в палату с грациозностью кошки, видит дампира, сидящей на деревянных коробках и смотрящей в одну точку. Она предпочитает никого вокруг не замечать – так проще смириться с потерей близких людей… Семьи. – Я хочу кое-что тебе передать.
Полукровка даже не старается делать вид, что помимо неё здесь есть кто-то ещё, но Минс, не дожидаясь приглашения, сама усаживается рядом с дампиром на стул, протягивая ей диктофон, и Рейн поднимает на неё глаза. Другая полукровка тяжело вздыхает.
И говорит:
- Я не должна была тебе этого показывать, - ей трудно даются слова, а Рейн – трудно на душе, - но… Она бы этого хотела.