Джинни бросила на брата осуждающий взгляд, но вслух ничего не сказала, продолжая контролировать подачу веревки. Наконец Гарри достиг дна и осветил все вокруг. На глаза ему тут же попалось то непонятное и «неправильное» существо, которое описывала Гермиона. Гарри не решался дать ему какое-нибудь определение. Это был и не человек, и не змея. Первой ассоциацией, пришедшей ему на ум, был василиск, но змей из Хогвартса был куда больше, да и строение имел змеиное, эти же кости слишком походили на человеческие. Гарри также вспомнил старые комиксы Дадли из детства, где изображались разного рода пришельцы, — так вот этот вполне бы сошел за одного из них.
Не став тратить время на подробный осмотр существа, Поттер поспешил найти попавшую в беду подругу, но той здесь не было. Крик раздался снова, и Гарри опустил взгляд вниз, стараясь найти источник. Голос Гермионы доносился из небольшого лаза, расположенного у самого дна. Что ж, это будет нелегко, но иного пути нет.
Кто-то дернул Гермиону за ногу. Она проскользила с полметра в обратную сторону и услышала недовольный скрежет кусавшей ее твари. Та засипела и потянулась вслед за ней, щелкая зубами возле ее лица.
— Вытащи меня отсюда! —закричала девушка.
Широкая пасть раскрылась прямо перед ее носом, и Грейнджер почувствовала смрадное дыхание, коснувшееся ее. У твари не получилось дотянуться до нее зубами, и она высунула длинный шершавый язык, покрытый зловонными присосками, дотрагиваясь им до искусанного лица ускользающей жертвы.
— Скорее! — кричала в истерике Гермиона, и тут, забывшись, неожиданный спаситель схватил ее за сломанную ногу и хорошенько дернул на себя.
Испытав оглушающую боль вкупе с ужасом и стрессом, девушка отключилась и больше не ощущала липнувшего к ее щекам и губам холодного языка, не слышала щелканья гнилых зубов и хриплого, жадного дыхания. Гарри вытянул ее из тоннеля и тут же посветил фонарем в дыру, чтобы увидеть того, кто так напугал Гермиону. Сначала он разглядел грязные серые руки с непропорционально длинными пальцами, тянущиеся из темноты вслед за девушкой, а после — нечеловеческое узкое лицо с горящими в темноте плошками-глазами и окровавленным круглым ртом.
Сидя в укрытии, существо притаилось и разглядывало Гарри, а тот ощущал, что фонарь — это единственное, что отпугивает его сейчас. Высунув невероятно длинный присосчатый язык, оно облизало им свои глаза и две щели вместо носа, и потянулось рукой вперед, будто решив попробовать дотронуться до источника света и понять, как отключить его. Гарри дернулся назад, а сущность открыла безгубый рот, и Гарри услышал знакомый девичий голос:
— Помогите, не оставляйте меня здесь…
Но только теперь Поттер смог различить, что оно не разговаривало как человек, не ворочало во рту языком, чтобы воспроизвести привычные людям слова — оно, словно попугай, открывало пасть и подражало им. Звуки доносились не членораздельно, а монотонно, как свист флейты, выходящий из раструба, а эхо колодца лишь усиливало их схожесть с речью.
Гарри в который раз подумал о волшебной палочке, уже формируя в голове защитное заклинание, которым можно было бы оградиться от темной сущности, и в который раз пожалел, что магия здесь не работает. А оно сидело в тоннеле и продолжало глазеть на него, ожидая, что будет делать пожаловавшая к нему в гости еда. Поттер смотрел в глаза нечто и видел в них понимание, отнюдь не схожее с интеллектом садового гнома. Оно не было боггартом, живущим на чердаке и пугающим неподготовленных учеников, оно не было дементором, подчиняющимся воле темного волшебника, оно было очень умным и могло приспосабливаться, могло подражать человеку и обманывать его. Оно было опасно, и Гарри решил, что им всем нужно как можно скорее выбраться из этого проклятого места.
Существо продолжало играть в гляделки, а парню тем временем нужно было привязать Гермиону к веревке так, чтобы можно было поднять ее наверх. Девушка была без сознания и помочь ему ничем не могла, а он сам сомневался, что сможет беспрепятственно все организовать под пристальным вниманием хищника из стены колодца. Чтобы убедиться, что оно ждет удобного случая, чтобы выползти, Гарри рискнул на секунду отвести луч фонаря от щели в стене. Стоило ему вернуть его обратно, как серое лицо с округлым окровавленным ртом стало на полметра ближе. Он попросту не успеет надежно привязать пострадавшую подругу, прежде чем оно выберется из своего укрытия.
— Гермиона, — позвал он. — Гермиона очнись.
Он потряс ее за плечо, не отрывая взгляда от светящихся круглых глаз в темноте проема. Девушка глухо застонала и постепенно очнулась, беспокойно оглядываясь по сторонам и с безутешной обреченностью понимая, что она до сих пор на дне дьявольского колодца.
— Гарри, — голос ее сорвался на всхлип, и она зарыдала, ощущая невыносимую боль в потревоженной ноге и страх от того, что кошмар еще не кончился, — оно покусало меня.
Гарри мельком видел изуродованное лицо Гермионы, когда вытащил ее из тоннеля, и ему было жаль ее, но пока он не мог ей с этим ничем помочь.
— Все будет хорошо, слышишь? — попытался подбодрить он ее, но сработало плохо. — Рон пришел в себя. Твое зелье помогло ему, и он ждет тебя наверху.
На самом деле Гарри сомневался, что его другу помогло именно зелье, а не способность этого места исполнять любые желания попавших в его сети случайных путников, но Гермионе предпочел этого не говорить. Услышав о Роне, девушка немного отвлеклась от пагубных мыслей и подняла голову вверх, пытаясь разглядеть, где он там может быть.
— Рон?! — позвала она, и рыжий тут же ответил.
— Малышка, я здесь!
Рон передал в руки Джинни веревку, а сам подбежал к краю колодца и перегнулся вниз, но так и не смог увидеть девушку.
— Гермиона ты меня слышишь?
— Да! Рон, ты цел?
Рон облегченно засмеялся, услышав голос любимой, и скорее вытер с лица подступившие слезы.
— Да, я здесь, я сейчас тебя вытащу! Гарри, привяжи ее скорее.
Но Гарри в этот момент продолжал смотреть в круглые светящиеся глаза, понимая, что «скорее» не получится. Заметив, как пристально парень смотрит в проход в стене, Гермиона вновь напряглась.
— Оно там?
Гарри кивнул, не отрывая взгляда от щели.
— Гермиона, постарайся нащупать веревку и взять ее в руки. Будь готова отправиться наверх. Оно следит за нами и готовится напасть, но я придумал, как выиграть для нас немного времени.
Девушке вновь пришлось встать на четвереньки и ощупать илистое дно под собой, чтобы найти брошенную Гарри веревку. Наконец она ее нашла и кивнула ему.
— Я готова.
Тогда Поттер схватил полуразложившийся скелет, уходящий головой в щель, и втолкнул его туда, что есть сил, чтобы забаррикадировать им выход. Тут же он вскочил на ноги, оставив фонарь на полу, оказался возле Гермионы и помог ей закрепить узлы на петле, опершись о нее здоровой ногой. В стене в этот момент послышалась возня. Оно пыталось откинуть гниющий скелет своего сородича прочь, чтобы добраться до свежего мяса, которое отчаянно сопротивлялось и лезло наверх.
— Рон! — заорал Поттер, сложив руки рупором у рта. — Поднимай! Скорее! Поднимай, черт побери!
— Сейчас, — крикнул Уизли, схватил веревку и потянул Гермиону наверх, стараясь работать как можно быстрее. Джинни помогала ему, молясь, чтобы веревка не порвалась, и Гермиона выбралась наружу.
Гарри в это время почувствовал, как скелет ударился о его ногу, откинутый существом, пытающимся выползти. Перепрыгнув остов, он схватил фонарь и скорее направил на дыру в стене, но увидел там лишь часть длинного змееподобного тела. Где же тогда его голова и руки?
— Не бросай меня здесь! — раздалось у него над самым ухом, вызывая у парня непроизвольную волну мурашек.
Опершись о его плечи, существо из колодца рванулось всем телом вверх, стараясь ухватить Гермиону за ногу. Гарри почувствовал, как подгибаются его колени от силы, с которой сущность оттолкнулась от него, но девушку она схватить так и не успела. Длинные пальцы скользнули по ее покалеченной ноге и остались ни с чем. Что ж, для него здесь оставался еще один подарочек — Гарри. Поняв, что до Гермионы оно не добралось, Поттер схватил фонарь и прижался спиной к противоположной стене. Луч света он направил твари прямо в лицо, которое сейчас находилось на высоте трех метров. Его непропорционально длинное тело вытянулось вдоль холодной каменной стены колодца, и оно замерло, вновь играя с юношей в гляделки.
Наверное оно ждет, когда веревку спустят снова, — подумалось Поттеру, который вновь перебирал в голове все варианты спасения, но чем отвлечь его на этот раз не знал. В голове у юноши не укладывалось, как такое вообще может существовать на свете. Оно не подходило под систематизацию из учебников по уходу за магическими существами и являлось чем-то неправильным, чем-то, что не должно жить в этом мире. Тем временем сущность пришла в движение. Она ползла по стене в сторону, пытаясь подобраться к Гарри поближе. Не зная, чем защититься от нее еще, кроме фонаря, он направил свет твари прямо в лицо, но та на этот раз не отреагировала на него. Возможно, она вовсе не боялась света или успела к нему привыкнуть за то время, что Поттер высвечивал ее в стенной дыре. Этот факт вовсе не утешал его.
Оказавшись над ним, существо потянулось к нему длинной рукой, намереваясь схватить за голову и притянуть к себе. Так жертва повисла бы в воздухе, став абсолютно беспомощной. Оно смогло бы сделать с ней все, что захотело, но Поттер вновь отпрянул, а твари надоело играть с ним в кошки-мышки. Она захрипела, принялась часто-часто щелкать зубами и кинулась на него, обвивая кольцами бесконечно длинного тела. В этот же момент сверху прилетел конец веревки, и Гарри схватил его из последних сил, почти погребенный под тяжестью серого тела.
— Нет! — выбравшись наружу, крикнула Гермиона Рону, который хотел бросить веревку на пол и идти обнимать свою избранницу. — Гарри остался там с тем существом… Надо срочно достать его.
— Гермиона, что с твоим лицом?
Без источника света разглядеть пострадавшую девушку в подвале было весьма сложно, но Джинни показалось, будто она видит влажные отблески на ее лице, а значит, скорее всего, оно испачкано кровью.
— Потом! — крикнула ей Грейнджер и тоже схватила веревку, упираясь здоровой ногой в пол и резко отклоняясь назад, чтобы вытянуть из колодца Гарри.
— Скорее! — послышалось снизу. — Ну же, не оставляйте меня здесь…
В голосе Гарри звучал неподдельный страх. То, что осталось с ним на дне, пыталось утащить его с собой в нору, цепляясь за него хищными лапами и желая перегрызть веревку, а если не получится, то на худой конец руку Поттера, которой он за эту веревку держался. Сущности даже удалось втянуть голову Гарри в тоннель, но дальше он не шел, застряв в нем из-за неправильной позы. Однако это вовсе не расстроило существо. Оно готово было сломать своей жертве все неудобные кости, мешающие ему попасть внутрь. Ребята наверху изо всех сил потянули на себя веревку, и Поттер двинулся вверх, отпинываясь от голодного монстра, обитающего на дне.
========== Часть 6 ==========
— Гарри! — Джинни бросилась ему на шею, стоило Поттеру вывалиться из колодца наружу.
Он растерянно протянул к ней руки и гладил по волосам, пытаясь прогнать от себя ощущение страха, поселившееся у него внутри. Гермиона, поняв, что все позади, и все они на поверхности, безвольно осела на пол и тихонько застонала, сразу ощутив всю боль в сломанной ноге, которая до этого скрывалась за адреналином. Рон подбежал к ней, подхватил на руки и понес прочь из подвала.
— Рон, — сквозь боль назвала она его имя, радуясь, что с ее женихом все в порядке, и он уже на ногах.
— Да, милая, все хорошо. Со мной все хорошо…
Снаружи было темно точно так же, как и в подвале. Дождь продолжал лить, всю землю давно размыло, а вниз по холму стекали ручьи. Рон спешил отнести Гермиону в дом, чтобы уложить перед камином, который, надо сказать, давно погас.
— Сейчас-сейчас, — тараторил он, нервничая и роняя все из рук. — Да где эти чертовы спички!
Закинув несколько поленьев в камин, рыжий наконец смог их поджечь и вернулся на диван к девушке. Теперь он мог разглядеть ее обезображенное лицо, залитое подсохшей кровью. Его губы дрогнули, и он в нерешительности дотронулся кончиками пальцев до волос Гермионы.
— Как это произошло? — голос его охрип и ему пришлось прокашляться. — Это ведь укусы? Кто это сделал?
Входная дверь скрипнула, и в дом вошли Гарри и Джинни. Они поддерживали друг друга всю дорогу и устроились у камина прямо на полу. Младшая сестра Рона не могла выпустить из рук своего парня, то и дело ощупывая его, словно хотела удостовериться, что это и правда он, здесь, с ней, у него ничего не сломано, и они могут вновь быть вместе.
— Гермиона! — вскрикнула Джинни, стоило ей при свете камина увидеть подругу.
— Оно покусало меня, — ответила девушка и тут же поджала губы, отворачиваясь, чтобы остальные не видели ее горьких слез. — Я искала выход из колодца, думая, что Гарри может не суметь спуститься за мной, и нашла дыру в стене. Она была очень узкая, но я все равно в нее полезла и застряла, а оно… оно было там. Сидело и поджидало меня, а когда я не смогла двинуться с места, оно накинулось на меня и принялось кусать.
Не сдержавшись, девушка тихо зарыдала, и Рон наклонился к ней ближе, укрыв собой.
— Тише, все уже позади. Эта тварь осталась внизу, а мы скоро уйдем отсюда, обещаю.
Гермиона обняла рыжего за плечи и ткнулась ему в грудь, стараясь не задевать кончиком носа, который нещадно болел.
— Вот что, — Джинни встала и посмотрела на лестницу, ведущую на второй этаж, — отнесите Гермиону в спальню, пусть немного отдохнет. Я побуду с ней, а вы придумайте, как нам выбраться отсюда живыми.
Парни переглянулись, после чего Рон поднял невесту на руки и унес наверх, заботливо уложив на свободную постель. Наклонившись, он поцеловал ее в лоб, выбрав чистое место, не затронутое укусами.
— Ты спасла мне жизнь, теперь я должен спасти твою.
Рыжий вышел, и Джинни прикрыла за ним дверь, оставшись с Гермионой наедине. Найдя на полках кухни тазик, девушка набрала в него воды, оторвала кусок чистой ткани и вернулась к Грейнджер.
— Заживляющих зелий у меня с собой нет, но стереть с твоих ран грязь я могу, — невесело улыбнулась она и села рядом, начав осторожно промакивать лицо подруги.
— Джинни, — подала голос Геримона, пытаясь отвлечься от неприятной процедуры, — а как ты оказалась здесь?
Рыжая Уизли тяжело вздохнула и отвела глаза в сторону, делая вид, что сосредоточена на промывании ран.
— Меня потянуло сюда. Просто в какой-то момент я почувствовала, что должна находиться здесь. Никому не сказав, я просто взяла метлу и полетела к вам в загородный дом отдыха, но по пути я наткнулась на грозу. Молния ударила в древко метлы, она разлетелась на кусочки, а я рухнула вниз.
— Наверное, сильно ушиблась, — поморщилась Гермиона, переживая за подругу, а та вдруг расплакалась.
— Не в этом дело, Гермиона. Я упала на живот и сильно его зашибла, а ведь я беременна от Гарри.
В горле у Гермионы встал неприятный ком. Она тут же села на постели и обняла девушку, прижав ее к своему плечу. Жалость заполнила ее мысли, а слезы обожгли веки.