показала свою истинную сущность, превратившись в большую серебряную кошку с двумя хвостами, что яростно крутились из стороны в сторону. Шипя, кошка выгнула спину и бросилась на демонов. Не ожидая такого, ёмы не сразу отреагировали на атаку Лиры, и она успела сильно ранить пару противников, но по всей видимости главный, чей смех показался девушке знакомым, был ей не по зубам. Вцепившись в его металлического цвета
кожу, Лира почувствовала страшную боль, челюсть просто свело. Оказалось, что кожа не только выглядела как металл, но и была металлом. О такую броню кошка сломала клыки, став уязвимой. Демон вновь расхохотался и ударил Лиру по голове, повалив её на деревянный пол, затем взял кошку за хвосты и ещё несколько раз ударил о пол и стены, пока она окончательно не потеряла сознание…
Очнувшись, Лис продрал глаза и огляделся — он был всё там же в выделенной ему комнате. По ощущениям, силы вновь вернулись к нему, а он боялся, что его отравили. Вернув себе
прежний молодой облик, Лис больше не мог сидеть сложа руки. Оставив меч в комнате, он взял трость и направился к главе храма за ответами. Хранитель равновесия был зол, но сорвать свою злость по дороге было не на кем. Ворвавшись в молельный
зал, Лис никого, кроме улыбающегося старичка не увидел, чем был слегка поражён. Не успел парень открыть рот, как первым заговорил старик. Он поблагодарил его за бесценную
помощь и пообещал вознаградить. Лис пытался перебить раз-глагольствования главы храма, но не смог и слова вставить. Заканчивая свою речь, старик сказал, что они сами поймали вора и его помощника. По взмаху руки в зал ввели парня и
сильно избитую Лиру… Лис был ошарашен появлением кошки, но не показал виду, так как старик внимательно наблюдал за ним. Рядом с ней был Идза, судя по красочному описанию Шина. Глава храма разорялся, проклиная Лиру на чём свет стоит, а девушка жалостливо смотрела на учителя одним глазом, второй был скрыт гематомой. Кошка стояла только благодаря держащим её мужчинам. Старик бранился, не очень стесняясь
в выражениях. После речи уже не казавшийся таким добрым монах приказал вывести преступников на площадь перед храмом Идзанами, Лиса же он попросил произвести наказание воров. Лис, едва сдерживаясь, заявил, что как хранитель
равновесия он не может этого сделать, сначала нужно доказать их вину. Старик поскрипел редкими зубами, но спорить не стал. Пару предполагаемых преступников вывели на площадь и поставили на колени. Их охраняли пять человек, вооруженных
нагинатами. Кошка ломала себе голову, хотя это было трудно после побоев, она старалась понять, почему учитель так холодно посмотрел на неё, и что он придумал, или он ничего
не будет делать. Она его не так хорошо знала, лишь репутация хранителя равновесия говорила о нём как о весьма жестоком ёкае. Стоящий рядом с ней парень просто уткнулся в серый мощёный камень, что не очень-то успокаивало Кошку, а только раздражало, но парень что-то знал и поэтому был спокоен. Лис вернулся к себе в комнату, чтобы взять меч, затем направился на площадь, но по пути его встретил глава храма.
Он сразу перешёл к делу, не понятно, каким образом, но он убедил Лиса принять его сторону, парень кивнул и, ничего не сказав, прошёл дальше. Выйдя на залитую полуденным солнцем площадь, Лис с грустью посмотрел на свою ученицу и громко заявил, что он
может казнить их без разбирательства. От таких слов кошка впала в ступор, но потом её хвосты вздыбились трубами, переполненная гневом девушка разорвала верёвки и бросилась на Лиса, несмотря на травмы. Лис легко отразил первую атаку взбесившейся кошки, так же было и с остальными. Неопытной в боях противнице невозможно было даже ранить столь грозного бойца как хранитель равновесия, но Лира, борясь за
жизнь паренька и свою, продолжала нападать, пока Лису это не надоело, и он утихомирил её, ударив один раз и отправив к статуям, охранявшим врата в святилище Идзанами.
Покончив с представлением, которое крайне напугало находящихся на площади монахов, Лис направился к спокойно смотрящему на него парнишке. Осмотрев охрану и остальных
служителей храма, Лис достал из-за пояса свёрток. Старик, наблюдавший за всем этим со стороны, видел, что это был меч, но не знал, что он из себя представляет. Не разворачивая
ткань, Лис воткнул меч в грудь юноши да так, что острый кончик вышел сзади. Голубые, как лёд, глаза парня закатились, и он упал навзничь, всё было кончено. Лис поднял парня, не вытаскивая меча, и направился к храму. Никто не посмел ему помешать, так он добрался до алтаря и возложил бездыханное тело на камень. Не успел он этого сделать, как в святилище ворвался глава храма, его морщинистое лицо было перекошено гневом…
За стариком в святилище вбежали вооруженные служители храма. Никто из них не обращал внимания на раненую кошку, стоящую позади всех, девушка хромала и уже
не рвалась в бой, она просто смотрела на Лиса и тело парнишки. Старик гневно кричал, требуя объяснений такой выходки. Лис же хранил молчание, будто ждал чего-то. Кричать и краснеть старику надоело, и он махнул дряхлой рукой в сторону Лиса.
Люди, немного помешкав, бросились на противника. Конечно же, они не могли причинить ему какой-то вред, но служители были всего лишь пешками и отвлекали внимание, пока Лис отбивался от монахов, стараясь не причинять им сильного вреда.
Откинув очередного бесстрашного воина, Лис услышал крик Лиры, призывающей его обратить внимание на что-то. Поздно парень повернулся к опасности. Вскинув руку с тростью, он получил сильный удар огромным кулаком сверху, вбившим его
в пол. Над Лисом, ухмыляясь клыкастой пастью, возвышался демон с металлического цвета кожей. Самоуверенность ёмы позволила Лису ретироваться, но не тут-то было — его тут же
настигла шипастая дубина, отбросив к статуе Идзанами. Уже падая, он приземлился на четыре лапы, обернувшись огненным девятихвостым Лисом. Стоящий ближе всех демон замертво рухнул на стену, обвалив её. Попытка сразу добраться до главаря
не увенчалась успехом — его удивительным образом заслонили приспешники, Лис напоролся на охрану и был отброшен в сторону, случайно задев большой гобелен с изображением Идзанами и Идзанаги, сражающихся с демонами. Рисовая бумага вспыхнула как порох, а там уже и занялась вся деревянная постройка. Крыша быстро почернела, брусья трескались, рубиновый лак начал шипеть, издавая протяжный жалобный
стон. Все были захвачены пылом сражения, не обращая внимания на пожар.
Лира пряталась за колоннами и очень переживала за учителя, но ей нечем было ему помочь, она бы только мешалась и подвергла Лиса ещё большей опасности. Пробравшись к
алтарю, девушка попыталась снять Идза с него, но у неё ничего не вышло — меч, по всей видимости, застрял в механизме внутри камня и не давал поднять парня. Идза уже был холоден, как лёд, его бледная кожа покрылась тонкой ледяной коркой. Все попытки Кошки не дали результата, вдобавок она порезала руки, когда пыталась вырвать меч. Тут одна из балок, что держала крышу, рухнула на деревянный пол, пробив его и
попавшего под неё демона, разорвав тому грудную клетку. Лис бесновался, почувствовав вкус крови ём, рвал и метал, но никак не мог подобраться к металлическому демону, а тот не упускал возможности нанести очередной подлый удар в спину.
Пожар разгорался всё сильней, поглощая деревянное строение и произведения искусства.
После многих бесплодных попыток унести парнишку Лира всё же не собиралась покидать его. Защищая тело от падающих горящих досок, она заметила, что испачканный её
кровью меч светится голубым. Вдруг послышался сильный треск лопнувшего бруса, и огромное бревно полетело вниз прямо на кошку и парня. Увидев это, Лис бросился на помощь, но его настигла и буквально раздавила огромная лапа демона.
Бревно упало на девушку, и здание обрушилось, погребая всех под грудой досок и камней. Первым из огня появился металлический демон. Он громко хохотал, празднуя победу.
Оставшиеся в живых ёмы тоже издали победный рык. Открыв глаза, Лира почувствовала пронзительный холод, охвативший всё её тело. Оглядевшись, она поняла, что попала
в катакомбы и лежала у подножья лестницы. Над ней стояла сине-голубая тень, в тусклом свете было видно только белое одеяние. Захлопав глазами, кошка, посчитав, что это очередной демон, попятилась назад, но из-за тени вышла фигура, вернее выплыла, так как она левитировала над каменным полом. В холодном свете девушка разглядела бледное голубоглазое личико парнишки, которого безжалостно «убил» её учитель. Идза поклонился и произнёс своё настоящее имя — его звали Идзанаги, и он являлся супругом Идзанами, хранящим её покой, пока она спит. Он поведал девушке о горе, которое случилось с
ними, как злые демоны убили большинство служителей храма и заняли их место, чтобы добраться до места силы богов, поэтому Идзанаги, будучи заключенным в тело смертного
мальчика, нанял тануки, чтобы тот выкрал меч и помешал ёмам освободить его от бренного тела. Ёмы надеялись при помощи Идзанаги захватить сокровище храма — усыпальницу Идзанами, про которую они знали, но не знали, где она находится.
Израненный Лис поднялся последним. Несмотря на то, что у него были оторваны четыре хвоста, он по прежнему стойко стоял на четырёх лапах и незамедлительно пустил их в ход, с большим удовольствием отгрызая одному из демонов голову. Следом он убил ещё пару демонов, тем самым оставив одного металлического демона на десерт. Но справиться с ним было не так просто — хорошая защита не давала даже шанса ранить
его. Одним глазом Лис увидел, как недавно пылающий огонь превратился в глыбы льда, и от этого он не смог сдержать улыбки, оскалив острые клыки. Из развалин вырвались две
детские фигуры и, поднявшись к заходящему солнцу, камнем упали вниз, атакуя металлического ёму. Против богов у демона не было ни единого шанса на победу, и когда он это понял, было уже поздно — он превратился в ледяную статую. Выбравшаяся
следом кошка, из последних сил нанесла решающий удар, разбив демона на кусочки. Тут же она рухнула, как мёртвая.
Через некоторое время Лира пришла в себя. Подняв голову, она одним глазом заметила сидящий рядом силуэт. С трудом развернувшись, она увидела, что на неё внимательно смотрит Лис. Заметив, что девушка очнулась, он сделал низкий поклон, уперевшись лбом в пол и, не поднимаясь, извинился за многие свои поступки. Лира удивлённо усмехнулась, ведь она впервые видела учителя таким и, конечно же, простила. Погостив немного у храма и подлечившись, Лис и Кошка покинули богов, а хранитель равновесия пообещал прислать рабочих, чтобы они восстановили беспорядок, учиненный демонами. Прошло несколько недель, прежде чем у Лиса выросли хвосты, а Кошка окончательно поправилась. Пока Лира набиралась сил, всё по дому делал Лис. Несмотря на свой высокий статус, он без проблем убирался и готовил. У учителя и ученицы начались спокойные дни, но у всех выдающихся личностей есть не менее выдающиеся и опасные враги…
***
Середина лета выдалась очень жаркой, цикады шумно
трещали, горстями сидели на деревьях сада, через который шёл
Лис, натянув на глаза соломенную шляпу от палящего солнца.
Поблизости резвилась кошка — играла в догонялки с бабочками,
будто ей жара была ни по чём. В отличие от своей ученицы,
Лис умирал от летнего зноя. Их путешествие затянулось из-за
лишнего крюка, который им пришлось сделать на своем пути,
потому что хранителю равновесия захотелось охладиться в
озере. Лира не понимала, почему нужно было увеличивать путь
до дома на целые сутки, но возражать не стала, ведь, может
быть, она сможет научиться чему-нибудь у мудрого Лиса.
Только к закату они добрались до озера, но это того стоило!
Оранжевый диск солнца, медленно приближаясь к горизонту,
окрасил спокойную гладь в нежно розовый цвет. Девушка
долго любовалось этим прекрасным зрелищем, парень не стал
отрывать её, сам разбил лагерь. Только когда солнце окончательно
скрылось за густым лесом, Лис окликнул ученицу. Лира не
сразу отозвалась на зов учителя, и только, когда хранитель
подошёл к песчаному берегу и коснулся её, очнувшись как ото
сна, встрепенулась и, выгнув спинку, потянулась. Лис пригласил
кошку к ужину, Лира ответила кивком, пойдя за учителем к
лагерю. Дикого аппетита, который Лис обычно наблюдал у
своей ученицы, почему-то не было, она постоянно смотрела
на озарённое тонким месяцем озеро. Раньше девушка слушала
байки своего учителя с открытым ртом, но теперь совершенно
не слушала его. Сославшись на усталость, Лис больше не стал
одёргивать её через каждое слово. Поужинав, Лис и Кошка
легли спать, но около полуночи, когда месяц стоял уже высоко
над зеркальной гладью озера, хранитель проснулся от шороха
песка. Его уши могли уловить мельчайший шум. Подняв голову,
он увидел, как кошка на носочках вошла в воду. Лис подумал,
что ему это снится, ведь Лира не была настолько безрассудной,
чтобы купаться ночью. Два хвоста мирно покачивались и только,
когда босые ножки коснулись воды, они вздыбились от холода,
но девушка продолжала своё шествие, медленно погружаясь
всё глубже и глубже. Лис тут же обернулся девятихвостым и
стремглав бросился к кошке, но только он попытался схватить
ученицу, как та просто провалилась с головой, уйдя под воду.
Лис несколько часов потратил на поиски, но всё было тщетно,
ни ям, ни водоворотов на месте исчезновения не было…
Лис до самого рассвета вдоль и поперёк исследовал озеро,
но обнаружить Лиру ему не удавалось. Его огненное тело могло
мгновенно испарять воду, и хранитель мог ходить по дну. Но и
это не давало результатов. Древний ёкай много раз отдыхал у
этого тихого озера и ни разу не встречал ничего странного. Лис
ломал голову, пытаясь найти хоть что-нибудь, но Лиры нигде не
было. Истратив много сил, хранитель выполз на берег уставшим
и голодным. Впервые Лис понял, насколько сильно привязался к
кошке. Естественно он не мог всё так оставить. Провалявшись в
раздумьях, он старался до мельчайших подробностей вспомнить
все действия девушки; так прошло ещё полдня.
Солнце, как и в тот раз, медленно покатилось к линии
горизонта, окрасив спокойную гладь озера в розовый. Лис
вспомнил, что ученица сидела на берегу и как загипнотизированная
следила за закатом. Тоже самое сделал и учитель, повторяя всё
за ученицей. Когда оранжевый диск закатился за зелёный лес,
Лис неотрывно следил за ним, пока на землю не спустились
сумерки. На зеркале-озере выплыл молодой остроконечный
месяц. Хранитель сидел не смыкая глаз, от чего по его щекам
от напряжения потекли слёзы. Но и несколько часов сидения
ничего не дали, и раздосадованный ёкай поднялся, чтобы
пойти за свитками и сравнять это треклятое озеро с землёй,
как позади услышал всплеск. Обернувшись, Лис оторопел, из
воды показалась огромная змеиная голова с длинными острыми
рогами. Змей, пошатываясь из стороны в сторону, поднялся на
гибком теле, покрытым белой чешуёй, ярко отливающей в
свете луны серебром. Змея нависла над Лисом, прожигая его
рубиновыми глазами. В Японии верили, что встретить белую
змею к большой удаче, но Лис почему-то начал сомневаться в
этой примете. Хранитель оскалился и грубо потребовал у змея
ответы на свои вопросы, касающиеся его юной помощницы.
Змей, иногда высовывая раздвоенный язык, будто дразня Лиса,
хранил молчание. Слова не доходили до чудовища, и хранитель
решил воспользоваться радикальными мерами. Выпустив когти,
он бросился на змея, намереваясь лишить его пронзающих
сердце глаз, но не тут-то было — чудовище оказалось проворнее
и ударом мощного хвоста уложило сильнейшего ёкая лицом