Алый океан - Assyra 7 стр.


заткнутый за пояс меч. Лира улыбнулась, понимая, как можно

помочь парню. Остановив его, девушка оторвала рукав и

попросила выставить меч на вытянутых руках, пообещав,

что не украдёт его. Когда парень сделал, как его попросили,

она перевязала рукавом лезвие меча, сделав подобие ножен,

и сказала, чтобы спутник повязал его на спину. Парень тихо,

практически шёпотом, произнёс: «Акено». Девушка улыбнулась,

потрепав парня по волосам, на что юный воин фыркнул, отбежав

от девушки, назвал её дурой и побежал вперёд. Лира, чтобы не

отставать, бросилась следом.

Так парочка дошла до столицы. Попасть в город без

приглашения или грамоты было невозможно. Акено в своём

упрямстве хотел пройти через главные ворота, утверждая, что

он настоящий Сёгун и идёт забрать то, что у него отобрали.

С такими речами паренёк чуть не раскрыл все свои секреты

привратникам. Кошка не поверила взбалмошному мальчишке

и кое-как утащила его от ворот, раскрываться раньше времени

было никак нельзя, поэтому было решено подождать до

темноты. Паренёк в нетерпении всё рвался в бой, и даже уговоры

Лиры не могли его переубедить, однако громкое урчание в

животе сделало своё дело, и Акено затих. Кошка попросила его

посидеть тихо. На это раз парнишка не стал спорить, только

кивнул, обхватив руками живот. Лира ушла, оставив парнишку

одного, и Акено долго сидел, спрятавшись под перевёрнутой

телегой на обочине дороги. Когда услышал шаги, то подумал,

что вернулась девушка, и хотел выпрыгнуть из укрытия чтобы

напугать спутницу, но в последний момент он услышал разговор,

встал как вкопанный, прикусив язык, задержал дыхание. Мимо,

разговаривая, прошли солдаты, делающие обычный обход,

Акено узнал их по тяжёлым сапогам. Мужчины говорили

о странных происшествиях в столице, что поговаривают о

проделках ёкаев. Продолжая беседу, люди ушли обратно за

стену. Паренёк аккуратно развернул меч и тихо последовал за

стражниками, намереваясь захватить одного в плен. Акено уже

приблизился, чтобы нанести удар между пластинами доспехов,

как вдруг его крепко схватили за плечо. Обернувшись, парень

опешил и чуть не рубанул Лиру мечом, благо кошка была более

ловкой. Выбив катану из неумелых рук парня, Лира заломила

ему руку и закрыла рот. Быстро скользнула в тень как кунаити.

Способность ёкая позволяла Лире перемещаться в тени, не

будучи замеченной. Стража обернулась в тот момент, когда

ёкай и мальчишка нырнули в тень, отбрасываемой невысокой

каменной стеной, усеянной частоколом. Дождавшись, когда

солдаты осмотрятся и займут свой пост за воротами, Лира

выпихнула мальчишку из тени. Злобно пялясь на парнишку, она

потребовала у него объяснений, но тот лишь заявил, что она ему

помешала, и он бы обошёлся без неё. Подобрав меч, который

странным образом не заметили стражники, парень повесил

его на спину и как ни в чём не бывало направился к укрытию.

Собрав завёрнутые в бумагу рисовые пирожки и спелые яблоки,

Лира от обиды, так как была по сути ещё ребёнком, пнула

Акено по направлению к повозке, чтобы тот прибавил свой

горделивый шаг. Спрятавшись за сеном, парень почти до заката

не разговаривал с девушкой, но голод брал своё. Однако, даже

когда Акено извинился за то, что не сдержал слово, Лира не

дала ему еды, ожидая импульсивной реакции. Юный воин, на

удивление, проявил стойкость и ещё раз попросил прощения,

даже поклонившись. Тогда Лира с улыбкой пригласила его

присоединиться к скромной трапезе.

За ужином Лира представилась ему как Лили. Отужинав,

Лира высказала свои мысли, как им попасть в город, а затем в

замок Сёгуна. Парень не мог не согласиться, ведь выбора у него

не было…

Сумерки спустились на рисовые поля, окрашивая яркие

зеленые стебельки в цвета тусклой сухой травы. С приходом

темноты жизнерадостный пейзаж потерял свой цвет, и тени

поползли от стены, захватывая всё больше территорий, принося

их в жертву ночи. Лира тронула Акено за плечо. Кивнув, она,

молча, подала знак выдвигаться, парень последовал вслед

за ней. Пробравшись к стене, парочка спряталась в тени.

Скрываясь за тенью, они решили продвигаться дальше, прячась

от патрульных. Акено хорошо знал город, и это помогало им

обходить скопления солдат. Они пробиралиь по узким улочкам

вдали от центральной, мощёной гладким камнем, дороги.

Неожиданно им навстречу попалась плотная толпа вечерних

зевак. Многих кошка определила как ёкаев и даже почуяла ём,

маскирующихся под людей, однако они держались спокойно

и очень старались не выдавать себя, поэтому Лира не стала

трогать их и раскрывать себя. Они тоже заметили её, но не

подавали виду, наверное, тоже не хотели выдавать себя, проходя

мимо, они даже не оборачивались.

Наконец, они добрались до моста, но там возникла

очередная проблема. На мосту выставили стражников, которые

досматривали всех, кто хотел перейти через мост на территорию

замка. Пока кошка и Акено думали, как им перебраться на ту

сторону, Лира услышала призыв о помощи. Кричала какая-то

женщина. Схватив паренька за шиворот, она потащила его туда,

откуда слышался крик. Чуткие ушки кошки направили её точно

в то место, откуда раздавался крик. Добравшись до переулка,

Лира увидела загнанную в угол тремя бугаями женщину, судя

по одежде, она была из публичного дома. Лира рванулась, чтобы

помочь ей, но Акено, схватив за руку, остановил её. Он сказал,

что эта девушка не достойна спасения, так как сама выбрала

такую судьбу. На это кошка отвесила парню оплеуху, от которой

у того пошла кровь носом, сказав при этом, что она такой же

человек, как и все, и тоже нуждается в помощи. Без дальнейших

разговоров Лира выхватила кунаи, бесшумно подкравшись к

одному из бугаев, она одним лёгким движением разрезала ему

сухожилия на ноге. Тут же откатилась в сторону к новой жертве.

Бугай упал, как вырванное ураганом дерево, но, в отличие от

дерева, его вопль раздался на всю округу. Двое других даже

не поняли, что произошло, пока то же самое не случилось и

с ними. Кошка могла бы их убить, но ей не хотелось иметь

проблем с властями. Девушка, хоть и перепуганная до смерти,

поблагодарила свою спасительницу, правда, поклонившись, чуть

не упала, кошка подхватила её. Лира успокоила девушку, но та

внезапно закричала. Кошка обернулась и увидела перед своим

лицом меч, что вот-вот разрубит её вместе девушкой. Кошка

чуть не зажмурилась, так как положение было безвыходное,

но, услышав громкий клич, распахнула глаза… Кровь брызнула,

залив лицо Лиры. Бугай, что хотел зарубить девушек, вскрикнул

и нелепо рухнул на землю. Позади него, тяжело дыша, стоял с

мечом в руках Акено, весь перепачканный кровью. Кошка и не

поняла, что юный воин умело прикончил бандита, разрубив ему

позвоночник, да так, что кончик лезвия вышел через нагрудник с

другой стороны. Паренёк с пустыми глазами смотрел на Лиру и,

уронив меч, сел рядом с трупом, шмыгая носом, едва сдерживая

слёзы. Рядом с Лирой всхлипывала девушка. От такого кошка

чуть сама не разрыдалась, но взяв себя в руки, попыталась

успокоить обоих, при этом вспомнив, как заботилась о детишках

в деревне. Наверное, эти двое сейчас были для неё такими же

детьми…

Кое-как утихомирив юную черноволосую девушку и

бойкого парнишку, Лира увела их подальше, чтобы во всём

разобраться. Девушка, не умолкая, благодарила за спасение, не

давала кошке вставить хоть слово. Наконец, она успокоилась,

и появилась возможность расспросить девушку и попросить её

об услуге, ведь она сама клялась, что обязана им жизнью. Сора,

так звали девушку, рассказала, что она и ещё несколько девушек

из дома «Оранжевых фонариков» должны прийти на торжество

в замок Сёгуна. Лира попросилась пройти с ними, чтобы спасти

друга. Без лишних слов Сора согласилась и, схватив Лиру и

Акено за руки, потащила в свой дом. По-прежнему прячась от

патруля, троица пробралась в роскошный трёхэтажный дом

с оранжевыми бумажными фонариками. По площади у дома

сновали разномастные девушки в пёстрых кимоно, завлекая

мужчин хорошо провести время. С таким потоком было

нетрудно затеряться, и троица легко проникла внутрь, осталось

только замаскироваться, но возникли сложности. Акено наотрез

отказался переодеваться в девушку. После череды уговоров и

даже угроз девушкам, наконец, удалось уломать строптивого

парня. Переодевшись в женское кимоно и нанеся лёгкий

макияж, Акено превратился в девушку с длинными необычными

волосами. Сора, представив подругам парочку, разместила

своих друзей в украшенной фонариками повозке, села сама, и

повозка направилась к замку.

Вот и мост. Девушек остановили. Досмотр оказался

быстрым, однако Акено чуть всё не испортил. Когда стражник

хлопнул его по пятой точке, парень, зарычав, попытался

вцепиться ему в лицо накладными ногтями, но Лира и Сора

вовремя его утихомирили.Так троица проникла на территорию

замка. Повозка катилась через большой цветущий сад по

красной дорожке, ведущей на вершину холма. Девушки уже

подъезжали к стенам огромного дворца, и Акено сделал знак,

что хочет освободиться от женских одежд, так как он знал, как

проникнуть внутрь через потайной ход. Акено решил сделать

так, чтобы лишний раз доказать своей спутнице, что он и есть

настоящий правитель…

Ещё один удар усыпанной стальными шариками дубины

лишал Лиса остатков воли и сопротивления, палачи ничего не

спрашивали, просто избивали его поочерёдно, не стесняясь

использовать свой богатый арсенал оружия. Лис же, в свою

очередь, пытался говорить, рассказывая анекдоты и байки. Его

пытали не люди, хранитель равновесия это точно знал, даже

не видя спрятанных под масками скалящихся лиц демонов.

В очередной раз по телу пронеслась боль, когда дубина

пересчитала рёбра. Хотя Лис и был ёкаем, духом, который

приобрёл физическое тело, благодаря сильной воле и вере

людей в него, он не мог покинуть тело. Чтобы не чувствовать

боли приходилось терпеть и обдумывать, как не только сбежать,

но и не дать вновь случиться ужасной войне.

В камеру, куда приволокли Лиса, вошёл Сёгун, весь

разодетый, как для парада. Теперь хранитель был сковал и

подвешен так, что его ноги не касались пола. Ёкая продолжили

нещадно избивать, не жалея сил. Он думал, что его будут

допрашивать, но люди в масках просто били. Мальчишка,

ухмыляясь, наблюдал на истязаниями Лиса. Крохотный лучик

солнца, проникающий через трещину в плотных ставнях,

попадая на блестящие шёлковые одежды, буквально заставлял

императора светиться, а когда касался заколки, олицетворяющей

власть Сёгуна, яркий свет приносил чувствительным от

темноты глазам Лиса боль посильней дубин. Помолчав

немного, паренёк отдал приказ людям. Облачённые в белые

балахоны, закрывающие даже их шеи и руки, палачи кротко

поклонились и отошли в сторону, пропуская хозяина. Гордый

собой мальчишка подошёл к Лису. Теперь он не боялся и мог

спокойно задавать вопросы. Говорил он уверено без заикания,

как при первой встрече. Сёгун даже упомянул о похищенной

печати, но в основном спрашивал о ёкаях, которых он знал ещё

не забытыми людьми. Если бы не оковы, то разговор можно

было принять за беседу старых друзей. Лис без задней мысли

рассказывал парню, как казалось, всё, что знал, отвечая на его

вопросы, хотя проверить его слова всё равно было очень трудно.

Услышав всё, что было нужно, Сёгун приказал возобновить

издевательства, а потом приготовиться к званому ужину, так

как хранитель равновесия почётный гость — под конец пошутил

паренёк и ушёл прочь.

Палачи, кивнув, взяли оружие в руки. На этот раз это

были короткие палки с тонкими, как струны, иглами, на что

Лис рассмеялся: «Куда дальше?» — думал ёкай. При ударе Лис

не издал ни звука, хотя и было чертовски больно. Его план

сработал. Не ожидая такой реакции, человек в маске осмотрел

иглы — на них не было крови. Когда он подошёл ближе, Лис

схватил его свободными ногами и, подтянув, вцепился туда, где

предположительно была шея. Теперь ошибки быть не могло —

хранитель равновесия вкусил кровь и плоть демона, оторвав

от бедняги большой кусок. Он разом стянул с него капюшон

и маску. Под маской демона оказалась миловидная девушка,

только её лицо перекосило от боли и страха. К ней бросился

второй, подхватив на руки. Лис опешил, он точно знал, что это

демоны, и такой укус не мог причинить ёме вреда. Второй снял

маску — это был парень с такими же, как у девушки голубыми

волосами. Он припал к ней, замораживая рану ладонью.

Теперь Хранитель узнал этих ребят, он их знал давным-

давно — это жители из снежной деревни, которых в войне

истребили властелины огня. Теперь было понятно, почему его

так жестоко избивали: юки-онны являлись кровными врагами

Лис леса, хотя в войне выступали на стороне людей.

Отмахнувшись от воспоминаний, Лис посмотрел на

раненую им девушку. Парень уже закончил, и хлещущая из

бледной шеи алая кровь остановилась. Протяжно зарычав,

Снежный выхватил из-за пояса танто и бросился на ёкая,

намереваясь убить его — это читалось в его ледяных глазах.

Но добежать он не успел — девушка схватила его за ногу, и

тот распластался на каменном полу. Поднявшись, юки-онна

забрала нож и, проведя остриём по груди ёкая, воткнула танто

в стену, прошипев ему на ухо проклятие в вечных мучениях.

Лис как чувствовал, что девушка не убьёт его, поэтому даже

бровью не повёл. Его терзало только одно, почему Снежные

ёкаи подчиняются человеку и он в первые ошибся в своём

чутье: его пытали не ёмы, а духи с сильной волей. С каждой

минутой становилось всё запутаннее, но Лис молился богам,

чтобы его ученица не нашла способ попасть сюда, чтобы спасти

своего учителя…

Кошка громко чихнула, пробираясь следом за парнем

через колючие кусты к тайному ходу в подземелье. За кустом

розовых роз скрывалась поросшая плющём каменная кладка.

Акено со знанием дела прикоснулся к серому камню невысокой

изгороди, что обрамляла дворец по кругу, и, затрещав, несколько

камней съехали с места, открывая вход. Оттуда повеяло

сыростью. Пригласив девушку, парень спустился первым. Лира

потихоньку начала верить словам Акено в его принадлежность

к имени императора. Парень зажёг факел, и кошка зажмурилась

от оранжевого света факела — она не успела перестроиться.

Парень, наверное, ещё не понял, что его спутница ёкай. Даже

от тусклого света глаза болели, и кошка ударилась головой о

низкий потолок. Затем потолки стали ещё ниже, и пришлось

идти на полусогнутых ногах. В таком положении они шли

ещё некоторое время, пока ползущий впереди парень резко

не остановился. На то, чтобы открыть люк, ушёл примерно

час, наконец, парочка выбралась на поверхность, чуть не

задохнувшись от копоти факела.

Патрульные, обходящие дворец, услышали шум и, решив

проверить, нарвались на девушку и парня. Ни нарушители, ни

стражники, не ожидали такого, это дало быстро реагирующей

кошке время на раздумья и действия. Выхватив кунаи, девушка

швырнула его в шлем стражника. Схватив парня за шиворот,

Назад Дальше