Костры Асгарда. Том 3. Comedie de France - Соот'Хэссе Нэйса "neisa" 3 стр.


— Стоять, — рявкнул пятый из нападавших, и у Кадана ноги подкосились от звука его голоса, — этот мой. Возьмите кого-нибудь ещё.

— Да кого, эту, что ли? — один из его друзей кивнул на старую Гислен, которой оставалось играть только ведьм.

— Мне всё равно, — не спешиваясь, пятый аристократ втянул его в седло и, развернув коня, поехал прочь.

Кадан тяжело дышал и старался не прижиматься к нему. Он обнимал руками сам себя и боялся свалиться с коня, но к похитителю прикасаться всё равно не хотел.

Аристократ же пустил коня в галоп, но уже через четверть часа остановил его у небольшого охотничьего домика в лесу — заброшенного, судя по всему.

Сняв Кадана с коня, он занёс его внутрь. Стены дома, некогда роскошного, теперь покрылись пылью и паутиной. Мебели не было — только давно потухший камин и кровать, на которую незнакомец опустил свою добычу.

Кадан тут же подтянул под себя колени и обхватил их руками, намереваясь сопротивляться до конца.

— Всё хорошо, — незнакомец сел на кровать рядом с ним и протянул руку. Кадан отпрянул, но незнакомец приблизил её и провёл по его раскрасневшейся щеке. — Не пойму только, какого чёрта тебя сюда принесло?

— Зачем? — только и смог выдавить Кадан. — Что мы сделали вам?

Незнакомец пожал плечами и, приблизившись к нему, вдохнул запах, исходивший от волос Кадана — запах пыли и клопов.

Кадан же, в свою очередь, обнаружил, что от незнакомца сильно несёт брагой, и понял всё.

Он ещё сильнее сжался в комок, понимая, что всё равно не сможет защитить себя. Теперь человек в маске получит своё.

Но тот лишь провёл кончиками пальцев по его волосам, разбирая их на отдельные прядки.

— Как давно я об этом мечтал… — прошептал он и коснулся губами его лба, — никому больше тебя не отдам.

— Я не хочу тебя… — выдавил Кадан, — отпусти меня, прошу.

— Отпущу, — легко согласился мужчина, и улыбка заиграла на его губах, — если ты обещаешь, что придёшь ко мне сам.

Кадан молчал. Выбор был не очень-то велик, но в эти секунды ему казалось, что самое страшное уже произошло. Куда лучше будет в самом деле отдаться незнакомцу после очередного дорогого подарка, чем вот так, силой, в дремучем лесу, откуда и дороги домой не найдёшь.

— Только не сегодня, — попросил он, — я ещё не готов… Прошу тебя.

Незнакомец кивнул.

Кадан протянул руку, намереваясь снять с него маску, но незнакомец схватил его за запястье, поднёс к губам и поцеловал.

— Как твоё имя? — спросил Кадан, зачарованно наблюдая за ним. — И как я узнаю тебя?

Губы мужчины дрогнули в улыбке.

— Рауль, — сказал он, — уверен, ты узнаешь меня, когда я за тобой приду.

========== Глава 3. Рауль ==========

Рауль дал ему выспаться и уже под утро снова усадил на коня.

Кадан чувствовал, как сильные руки мужчины обнимают его с двух сторон, и ему становилось странно горячо. Близость Рауля пугала его, но тот был нежен и осторожен и куда более бережно касался его, чем трактирщик Берноф или кто-нибудь ещё.

— Я отвезу тебя в город, — не терпящим пререканий голосом сказал он, — эти гастроли закончатся без тебя.

Кадан спорить не стал. Перед глазами его всё ещё стояли исполненные страхом лица Жослена и Сезара, намеревавшихся сбежать, бросив Матильду, старуху Гислен и его в руках гуляк.

Кадан закрыл глаза и, чтобы избавиться от навязчивого видения, глубоко вдохнул. Лошадь ударила копытом, и его слегка качнуло, так что спина его легла на грудь спасителю.

«Не так уж и страшно прикасаться к нему», — подумал Кадан, задерживаясь в таком положении, просто чтобы понять, что же всё-таки ощущал.

Рауль ситуацией не воспользовался. Только чуть придержал его. И Кадан мог бы подумать, что вовсе не интересует его, если бы не подарки и не сказанные ночью слова.

Так, за несколько часов, они доехали до города, и конь в конце концов остановился перед театром.

— Я тебя провожу, — всё тем же голосом, не терпящим пререканий, сообщил Рауль.

— Не стоит, — попытался возразить Кадан, — дальше некуда идти, да и дорогу я найду сам, — он помедлил и добавил: — Спасибо вам.

Рауль однако, казалось, не слышал его. Спешившись следом за Каданом, он помог ему открыть дверь, ведущую в театр — как будто тот не справился бы сам. И следом за ним вступил в полутёмный, пропахший пылью зал.

— Не понимаю, — сказал он, следуя за Каданом, неторопливо бредущим вперёд.

— Чего?

— Как тебе может нравиться здесь?

Кадан повёл плечами.

— Не могу сказать, что я выбирал, но в этом мире встречается и куда худшая судьба.

— И эти юбки… — руки Рауля на сей раз бесцеремонно легли ему на бёдра и притянули вплотную к себе, — не могу сказать, что они тебе не к лицу. Но разве ты доволен тем, кто ты для них всех?

Кадан задумался. Объятия Рауля не слишком беспокоили его — такое случалось с ним уже не в первый раз, а руки Рауля к тому же оставались бережны и пока не заходили слишком далеко.

— Если вы о женских ролях — то не могу сказать, что они так уж неприятны мне. Пожалуй, мне скорее не нравится играть слугу, — он чуть обернулся, заглядывая в глаза мужчине, — моя мать играла королев.

Рауль прищурился. Кадан предполагал, что сейчас он пообещает ему прослушивание в театре Мольера или что-то вроде того, но вместо этого Рауль спросил:

— Значит, ты готов принять на себя женскую роль?

— Смотря с кем, — быстро ответил Кадан.

Рауль усмехнулся и уткнулся носом ему в шею.

— Ты очень нежен… Но совсем не пуглив. Тебя ещё не трогал никто?

Кадан покачал головой.

— Не более, чем вы сейчас.

— При такой жизни… Странно, что ты сумел избежать соблазнов.

Кадан пожал плечами.

— Меня никто не заставлял. А сам я не видел повода предаваться им.

— Я рад. Значит, ты будешь принадлежать только мне.

Кадан промолчал. Слова Рауля не понравились ему, но он помнил, что обещал.

— Поэтому, — продолжил он вместо ответа, — сегодняшняя ночь порядком напугала меня.

— Прости, — Рауль едва заметно улыбнулся и провёл кончиком носа по его волосам. Волосы Кадана, правда, были жёсткими от дешевого мыла, и не отметить это Рауль не смог. — Если ты доверишься мне — никто больше не посмеет тебя испугать.

— Я помню о своих словах, — серьёзно ответил Кадан, — простите… я хотел бы переодеться. Вы отпустите меня?

Рауль покачал головой.

— Я же сказал, что провожу тебя. Я хочу посмотреть, где ты живёшь.

Вот именно этого Кадан и не хотел показывать ему, но избавиться от Рауля явно было не так легко.

Они миновали зал, прошли по небольшому коридору, в который выходили ещё две комнатки, и спустились в подвал, где находилась подсобка с соломенным тюфяком, на котором Кадан спал. Свет проникал сквозь окошко под самым потолком, но даже сейчас его не хватало, чтобы осветить и половины помещения.

— Здесь? — спросил Рауль.

— Только по ночам.

— А днём?

Кадан повёл плечом.

— Днём хватает дел в театре, если же нет — я хожу на ярмарку, гуляю по рядам.

— Исключено.

— Исключено… что?

— Всё. Этот тюфяк, например. У тебя от него царапины на плечах.

Кадан склонил голову.

— Только не надо устраивать скандал в театре. У меня от этого будет ещё больше проблем.

— И не думал. Собирай вещи, и идём.

— Я не буду ничего…

— Тогда идём так. Всё равно здесь нечего собирать.

Рауль потянул его за руку и потащил за собой обратно на первый этаж. Кадан, поколебавшись, решил не спорить — никогда не поздно сбежать.

Оказавшись на улице, Рауль не сразу сориентировался — явно бывал в этом районе не часто.

— Где здесь приличный постоялый двор? — спросил он.

— За углом.

— Это там, куда ты меня посылал шлюх снимать?

Кадан промолчал.

— Ясно, идём.

Рауль заставил его снова забраться на коня и повернул его в направлении Сен-Онорэ. Каменные дома здесь не каждому были по карману: по обе стороны тянулись по большей части старые, фахверковые, заселенные от подвала до чердака. Они так плотно прижимались друг к другу, что казалось — можно легко перепрыгнуть с одной крыши на другую. Номеров не было: прохожие, спешившие по узким улочкам вдоль ветхих, почерневших домов с источенными червями балками, нависавшими над перекрёстками, ориентировались по вывескам лавчонок и харчевен.

Однако дом, у которого Рауль остановил коня, выглядел куда чище и свежей тех, что стояли по обе стороны от него.

Первый этаж его был каменным, а второй, третий и четвёртый — деревянными. Верхние этажи слегка выдавались вперёд, нависая над улицей. Окна выходили на улицу, а хозяйственные пристройки располагались во дворе.

Постучав в дверь, он дождался, пока хозяйка откроет. Та явно даже в маске узнала его, потому что зажала ладонью рот.

— Господин…

— Тихо, — перебил её Рауль, — я привёл постояльца. Нам нужно несколько комнат и слуга для него.

Хозяйка быстро закивала. Кликнула горничную и приказала отвести Кадана на второй этаж, Рауль же остался договариваться о цене.

Войдя внутрь, Кадан сразу же оказался в главной комнате, куда от порога вело несколько ступенек. Она, очевидно, служила хозяйке гостиной и столовой, а за ней шла другая, поменьше, откуда доносился запах тушёной птицы. Низенькая дверца в углу вела в погреб.

Хозяйка кликнула слугу, и тот проводил Кадана по лестнице на второй этаж. Здесь располагались спальни.

Верхние этажи сдавались внаём. Третий и четвёртый — беднякам. Там в одной комнате, разделённой перегородками, могли жить несколько семей.

Назад Дальше