Nuclear Adventures - Wanderer13 3 стр.


— Эй! Я вообще-то…

— Оп-па! Вы…типа близняшек? Круть. А, чёрт, совсем забыл. Меня зовут Винсент, можно просто Винс. И да, давайте на «ты»? Я же простой человек.

Все согласились. Винс рассказал, что эти гаражи — транспорт этих торговцев.

— Это не просто местная компания. Я не помню название, но эти ребята с крупной фирмы. Филиалы по всему бывшему США. Вот отсюда и отправляются в локальные так сказать вылазки.

— Далеко? — поинтересовалась Мэйбл?

— Не знаю, вроде достаточно. Но планируется выезд в Калифорнию. Есть вести, что образовалось какое-то новое содружество, что-то такое. Новая Калифорнийская Республика, типа того.

— Калифорния? — переспросила Мэйбл.

— Мы там живём — пояснил Диппер — сюда на лето приехали, остались потом чуть подольше, а оно вон как…

— Мда. Эй, я всего лишь механик, про поездки это к начальству.

— Окей. Ещё вернёмся, Винс — подытожила Вэнди.

— Как угодно.

Ребята пошли назад и решили пройти вглубь селения.

— А он добрый парень. Чёрт, где он откопал этот «Хайвеймэн»? — рассуждала Вэнди.

— Да… Не такой уж он интересный, сидеть днями напролёт в гараже. Очень весело — высказал Диппер.

— Да ладно, братишка. Он клёвый. А ты видел у него шатунчика Волт-Боя? Ооо, милаха!

— Кого?

— Ну, шатунчик… Эти фигурки, которые головой трясут.

— Это не шатунчики, это пупсы.

— Шатунчики! Шату-унчики! — Мэйбл навалилась на брата и начала елозить по его голове руками.

— Эй, гляньте! Это чё такое?

Они вышли к небольшому дому и загону, где паслись двуглавые коровы.

— Фу, Боже! Это как? Это что? — удивился Диппер.

— Расслабься, мутации. Всё равно они коровы — успокоила его Вэнди.

— Кру-уть. Две милые коровьи головы!

— Мэйбл, что тут крутого?! Это же ужас!

— Ну, у них хотя бы нет ног из всего тела, как у той, что мы забрали из зоопарка.

— Но… Да, тут не поспоришь.

Из дома вышла пожилая дама в платье, похоже, сшитом из какого-то однотонного кожаного материала.

— Ох, новые ребятки. Как приятно. Давно тут никого не появлялось.

— Здравствуйте — поздоровались все хором.

— Привет-привет. Что это вы тут про моих браминов говорили-то?

— Мой брат считает их странными.

Бабушка подошла к нему и приобняла за плечо.

— Мальчик, я когда сама их увидела — тоже испугалась. А потом привыкла. Это коровы, сынок. Лишняя голова этого не меняет.

— Ладно.

— Кстати, меня зовут Мод. Я тут готовлю стряпню на всех. Скоро ужин, не забудьте.

— Хорошо, помним — сказала Вэнди.

Пока герои ходили и осматривали всё, наступило шесть часов вечера. В отдельно стоящем доме была столовая. Длинный стол со стульями, четыре раковины и несколько холодильников с напитками. На столе стояли тарелки с нечто похожим на мясной стейк и по бутылке Ядер-Колы.

— Ух ты, вкусно! — заметил Диппер — А что это?

— Стейк из брамина — ответил ему караванщик напротив. Из Диппера чуть всё наружу не вылезло.

— Спокойней, братик. Это же говядина. Забыл летнее барбекю?

— Я просто… Не могу, я…

— Дип, успокойся и поешь. Ты съел за эти часы лишь полуфабрикатное пюре. А тут мясо, реальное! — начала Вэнди — Давай, надо экономить еду.

— Ребята, давайте после ужина зайдём к Дэвису. Нам надо в Калифорнию, вдруг родители там! — сказала Мэйбл.

— А если они в убежище? — спросил Диппер.

— Но надо съездить домой. Обязательно, братик.

— Для чего? Здесь тоже неплохо.

— Они могут быть в убежище рядом с нашим городом!

— А пустят нас как?

— Дип, послушай, она права, мы тут ко всему ещё как обуза. Проедемся, посмотрим на новый мир. В конце концов, Винс сказал, что там новая политика. Хороший шанс — сказала Вэнди.

— Ладно, хорошо. Я за — согласился Диппер. После ужина ребята решили поговорить с Дэвисом. Они постучались к нему в кабинет.

— Да?

— Дэвис? Это мы…- начала Вэнди.

— А, ребята. Проходите, проходите. Садитесь. Что-то случилось?

— У нас загвоздка… Понимаете-ли, мы услышали, что вы готовитесь к экспедиции в Калифорнию…

— Да, есть такое. Наладить связь с новоиспечённой НКР. А что?

— Мои друзья живут…жили в Калифорнии. Очень надеются, что смогут найти там родителей. Сможете приписать нас к кому-нибудь? Пожалуйста.

— Хм. Ну… Ладно. Один парень тут, он механик и по совместительству водила — Винсент, может уже знакомы. Он вас повезёт. Отправление завтра вечером, нужно спешить, пока они ещё свеженькие. Устраивает?

— Да! — ответили все хором.

— Славно, славно. Ну, тогда идите, ребята, отдыхайте.

Они ушли к себе в комнату и снова надолго завалились спать в мечтах о скорых новых местах и о доме.

Проснувшись примерно в два часа дня, они позавтракали и вышли из офиса. Снаружи был Дэвис.

— О! Сони. Добрый день. Что-то долго вы спите. Ну ладно, отъезд у вас в 5, не забудьте.

— Хорошо! — снова ответили хором ребята.

Ребята решили прогуляться в последний раз до Гравити. Выйдя за территорию и найдя хорошую смотровую точку, они уселись и начали смотреть вдаль, на свой любимый городок. Предаваясь вслух воспоминаниям, они не заметили, как пролетело время. Вернувшись в лагерь их уже ждал заведённый армейский грузовик и Винс.

— Здарова, ребята! Готовы? — жизнерадостно спросил он.

— Да!

— Отлично, вещи ваши все в кузове, залезайте.

— Постой, Винсент. Не все…- вмешался Дэвис. Он протянул героям большую сумку, открыв которую они сильно удивились.

— Вот. Смотрите, близняшки, вам там два пистолета и к каждому по 4 обоймы, одна уже внутри. Экономьте. Девушка, вам патронов к пистолету и винтовку, тоже с патронами. Калибр записан, прикупите если что. Ну, воды и еды ещё положили. И самое важное…- он раздал каждому по мешку с чем-то звенящим. — Деньги. Вернее, крышки. У каждого по 150, экономьте. Ну, удачи вам…

Они обнялись на прощание и залезли в кузов. Оставшиеся караванщики помахали им на прощание, пока не скрылись из виду. Проезжая по мосту, ребята бросали последние взоры на свой практически родной второй город. И вот, он скрылся. Заходило солнце, небо было красного оттенка, клонило в сон. Впереди была долгая дорога. Герои уснули в кузове, подскакивающем на кочках и выбоинах.

==========

Новые места.

Героев распихал Винс.

— Ну, вы как? Э-эй? Доброе утро.

Было одиннадцать часов утра, светило солнце. День был на удивление хорош.

— Ммм, где мы? — спросил Диппер.

— Что, уже… Калифорния?! — Мэйбл тут же ободрилась и вскочила на ноги.

— Хахахах, не-ет, расслабься. Это же торговый грузовик, а не такси. Давайте, вылезаем, поможете мне.

— А где мы, братан? — спросила Вэнди.

— Добро пожаловать в Кламат! — Винс вытянул руку, представляя разрушенный город. На некоторых жилых домах были самодельные неоновые и обычные вывески. В основном пара баров и забегаловка. Сам же Винс поспешил к ближайшему зданию.

— Не уходите далеко, я сейчас.

Зайдя вовнутрь, он переговорил с парой человек и вышел с ними.

— Парни, это мои попутчики. Не волнуйтесь, проблем не доставят. Скорее, даже, помогут — он ехидно улыбнулся — Это Вэнди, это близняшки — Диппер и Мэйбл. Они из убежища, скитались чёрт знает где, набрели на пост. Ну, Дэвис их и приютил.

— Понятно. Я — Теренс, это Майк — представился один из парней — мы торговцы. Мы из той же компании, откуда и Винс, как вы поняли.

— Тэри, давай уже к делу. Путники, поможете нам? — начал Майк.

— Чем? — спросила Вэнди.

— Надо загрузить оставшиеся товары в ящиках в грузовик. Там ящиков 10, не больше — сказал Майк.

— Ладно. Эй, народ, пойдём глянем, чё за ящики.

Зайдя в то здание, ребята увидели аккуратно поставленную кучку ящиков средних размеров. Диппер попробовал поднять один, но тут же отпустил его.

— Аа-ах, боже, что там?! Стальные слитки?

— Спокойней, парень. Там — товары. Пособите нам, и получите что-нибудь оттуда. Главное, сделайте всё аккуратно — высказал Теренс.

— Считайте, что вам повезло. Контракт истёк, остатки надо допродать. А вам и награда за труды будет — дополнил Майк.

— Ребятки, если вам тяжело — вон тележка. Вдвоём поднимите и положите. Всё просто — приободрил Винс.

— Ладно. Ну что, за работу? — бодро выступила Вэнди.

Работа началась. Пока Майк выносил ящики на улицу, а Теренс записывал что-то в планшет, Винс грузил ящики на тележку, Диппер и Мэйбл везли её. Вэнди же тем временем спокойно поднимала ящики своими двумя и достаточно быстро грузила их сама.

— Нифига! Ну ты и качок — сказал Винс.

— Да… С детства отцу помогала с братьями таскать снопы дров. Тут примерно такой же вес, вот вспоминаю.

— Хех. А вы, детишки, физкультуру что-ли прогуливали? — Винс встал между Диппером и Мэйбл и помог толкать телегу. Спустя 40 минут ящики были уложены.

— Всё, всё упаковано, погружено. Залезаем! — сказал Винс.

Компания залезла в кузов и они поехали далее. В пути было слишком тихо и неловко. Винс решил разрешить эту проблему.

— Ребят, напомните… Откуда вы?

— Ой. Мы из Калифорнии! — сказала Мэйбл.

— Пьедмонт, если точнее — дополнил Диппер.

— Я из Гравити Фолз… Ну, из того городка рядом с вашим лагерем — сказала Вэнди.

— Постой-ка, Пьедмонт… Это… Это рядом с Сан-Франциско, так? — сказал Майк.

— Да! Вы были там?! — с волнением спросил Диппер.

— Нет, но доводилось слышать что-то.

— Говорят, там бомба упала — сказал Теренс — А может лишь рядом, не помню…

— Но Сан-Франциско на нашем пути, разрешим всё! — с радостью сказал Винс.

— А теперь мы куда? — спросила Мэйбл.

— Да, кстати, Дэвис нам не сказал, и в распорядке не написано — сказал Майк.

— Реддинг. Тут недалеко — ответил Винс.

— Я все спросить хотел… — начал Диппер — из какой вы компании?

— Хех, эта компания самая влиятельная — «Красный Караван» называется.

За рассказами о компании время пролетело быстро и герои уже приехали на следующую точку — Реддинг.

К кузову подбежали ещё парни и помогли Майку и Теренсу выгрузиться.

— Эй, сходите с ними до торговой точки, я перекурю.

Вэнди, Диппер и Мэйбл двинулись за караванщиками и зашли в какое-то здание с черного хода.

— Так, помогите нам разгрузиться — сказал Майк.

После разгрузки ребят пообещали позвать и позволить им выбрать что-то в качестве награды, так как пока надо было переписать всё имущество и распределить его. Герои же отправились исследовать Реддинг.

Выйдя из лагеря караванщиков, они попали в основную часть — Бизнес центр. Здесь тут же они стали свидетелями странной сцены: трое тощих людей стояли на коленях, со связанными руками за спиной. Перед ними лежал труп женщины. Вокруг стояло четверо людей в оливковой форме с двуглавым медведем на груди. Судя по форме какие-то солдаты. Один из них вышел вперед и начал вещать.

— Вот что бывает, люди, если не принимать сторону нормальной власти! Они продались наркоторговцам и убили вашего сожителя! Снова! А завтра это могут быть ваши родственники или вы сами! Подумайте, куда вы идёте! Ладно, отряд, на выход!

— Эй, стойте! А с ними чё? — вышел из толпы парень.

— Вам на суд, граждане…- ответил солдат.

— Покончите с ними, они же сольют нас всех и прикончат!

— Ну, мы же ничего…

Толпа загудела. Солдат не выдержал и начал громко говорить.

— Ладно! Но учтите — это первый и последний раз. Хаймен, на изготовку!

— Отрря-яд!

Бойцы подняли винтовки и нацелили на пленённых.

— Огонь!

Раздались выстрелы и пленные тут же упали замертво.

— И не зовите нас больше, пока не одумаетесь. Поворачиваем, бойцы. Мы уходим.

С этими словами солдаты ушли. Разошлись также и граждане. Герои поспешили убраться с места происшествия.

— Эти ребята были похожи на военных — сказала Мэйбл.

— Да, но что те трое сделали? — спросил Диппер.

— Вероятно, они причастны к убийству той женщины. А может они её и кокнули. В любом случае, лучше в это дело не лезть, мы тут мимоходом — рассуждала Вэнди.

— Может, мы можем как-то им помочь? — спросил Диппер.

— Братец, нам не нужно проблем, мы просто подождём пока те ребята разгрузятся и уедем домой.

— Ты слышала, что сказал Майк? А что если дома уже нет? Куда мы тогда денемся?

— Диппер, ты…

— Так, хватит вам! — прервала Вэнди — С домом всё в порядке, это точно. Ты видел что люди сделали с городами? Ваш так же цел. А помочь мы успеем, времени хватит…

— Вэнди, мы куда-то не туда ушли…- сказала Мэйбл.

— Туда. Подожди, не перебивай, я пытаюсь вразумить…

— Да не-ет, оглянись.

Они забрели в какой-то переулок. Сзади них был поворот за стену дома в виде зигзага, впереди — небольшой плац места, огороженный лишь стенами соединённых домов. Единственный путь — сзади них.

— Кому вы помочь собрались, блошки? — послышался хриплый низкий голос откуда-то сзади. Из темноты вышел полноватый лысый мужик в одних штанах. В руке у него был нож.

— Ха, глянь на них! — раздалось уже из-за мусорных баков на плаце. Оттуда выскочило четверо парней, двое с ножами и двое с кусками труб.

— Вы не туда залезли, детки…

— Глянь на рыжую!

— Ёё-ма… Кажется, я больше не одинок.

— Я её буду держать…

— Мелкая тоже ничего!

Они зажались в угол. Вэнди резко вытащила пистолет из-за спины.

— Остановились, уроды, а то мозги вышибу!

— Ёб, у неё ствол!

— И у меня! — раздался знакомый голос откуда-то из прохода. Там стоял Винс с револьвером. Он спокойно продвинулся вперёд, заставив жирного отойти к своей банде — Спрятались назад в мусорки и не вылезаете больше. Хотите проблем — будут.

— Тихо, торгаш, тихо. Всё, мы ушли…

Они убежали в помещение дома.

— Винс, слава богу…- начала Вэнди.

— Вы зачем сюда забрели? Тут наркоманов куча, пойдём отсюда, вас ребята давно ищут.

Добравшись назад в лагерь караванщиков, герои рассказали о случившемся.

— Мда, ну и жизнь… НКР только появилась, а уже тянет лапы…- начал Теренс.

— Протянет, если так и продолжит лезть, нечего им тут делать! — сказал Майк.

— Майк, они же не знают…- встрял Винс.

— А, точно. Тех солдат, которых вы видели… Это солдаты Новой Калифорнийской Республики. Некое содружество оставшихся городов и штатов, пытаются внедрить свою политику, покрывая её ложью, мол от старого мира. Бред это. За это место все борются, включая один городок…

— Это что-то вроде Вегаса, но меньше! Влиятельные ребята в шикарных костюмах, казино, девочки…- прервал Теренс.

— Ты там был? — сердито спросил Майк.

— Нет, но…

— Вот и не встревай. Короче, они сюда наркоту толкают. Подламывают под себя. Вот местные и не удерживаются, интересно же… Ладно, смотрите что есть.

Майк открыл один ящик, там лежали патроны, разный мусор и аптечки.

— Можем дать вам лишь припасы. Оружие с бронёй не дадим, уж извините, сами должны понять…- начал Майк — Ну, берёте?

— Стой, Майк. Глянь на мусор, не такой уж он и бесполезный.

— Гос-споди…

— Короче, спутнички, тема одна. Ваши костюмы вас не защищают, броня дорогая. Гляньте на эти куски металла. Если я их вам приделаю к костюму, будет хоть какая-то защита.

— Теренс, ты долбану…

— Хорошая идея! — прервала Вэнди.

— Стой, что? — удивился Майк.

— Да ладно, Майк, пускай. Идея-то ничего, глянь на толщину! — Винс постучал по листу металла.

— Ай, творите что хотите, я пошёл к шерифу.

— Ну что, начнём обновку? — бодро сказал Винс.

И герои, раздобыв инструменты, принялись воплощать свою идею.

==========

Снова в дорогу.

Прошло около двух с половиной часов, но наконец-то работа была завершена. Теперь, комбинезоны героев были абсолютно иными: изнутри они были покрыты шкурами золотых гекконов, которые были достаточно плотными и твердыми, были установлены среднего размера наплечники на оба плеча, были также вшиты металлические пластины, которые закрывали грудь и спину и были соединены с наплечниками. Этакая металлическая майка окрашенная в цвет комбинезона для того, чтобы особо не выделялась. Были вшиты патронташи на пояс, кобура и чехол для ножа на область ляжки, добавлены плотные кожаные налокотники и наколенники. Найдя на складе какой-то комбинезон, Майк оборудовал его примерно так же и испытал его на прочность. Результаты были хорошие — металл в большинстве случаев останавливал патрон малого калибра, в остальных это делали слои шкур гекконов.

Назад Дальше