— И вам того же, мистер Забини, — расшаркиванием Снейп никогда не отличался.
— Чем обязан? — прямолинейно спросил Блейз, указывая гостю на пару кресел возле низкого столика.
— Есть разговор по поводу мисс Грейнджер, — Снейп даже был рад, что Блейз начал разговор по-деловому. На хождения вокруг да около у него не было ни желания, ни времени. — Вы наверняка знаете, в какой она беде.
— Разумеется, знаю, — кивнул Забини. — Она в Мунго, и те, кто на неё напал… В общем, это ещё не конец. Вот только помочь я ей, к сожалению, ничем не могу.
— Ошибаетесь, — ухмылка вышла автоматически. — Вы, как представитель чистокровного рода, наверняка знаете, что может спасти маглорождённого от… посягательств на его жизнь, — слово «охота» Северус намеренно заменил. Кто знает, насколько глубоко Блейз в курсе того, что на самом деле происходит.
— Сэр, это вы мне сейчас намекаете, что я могу взять Грейнджер под своё покровительство? — изумление сместило маску спокойствия.
— Можно и так выразиться, — кивнул Снейп, стараясь внутренне расслабится. Ни к чему показывать, что он заинтересован в подаваемой идее. — А вы что-то имеете против?
— Я? Да, имею, — Блейз разлил вино по бокалам. Всё же мать, несмотря на свои вечные поиски нового мужа, воспитала Блейза как истинного аристократа. Манеры были практически безупречными. — Она меня устраивает исключительно как коллега по работе, вернее, начальство. Ну сами посудите, сэр, она — слишком умная для меня. Умная любовница — это ад. Да и Гермиона Грейнджер на это не пойдёт. А как жена — она меня запилит. Уж кто-кто, а она сразу вычислит, что я хожу налево.
— Боишься, что она тебя проклянёт? — усмехнулся Снейп.
— Не меня, — отмахнулся Блейз, — моих пассий. Этак я вообще без развлечений останусь. — Шалая улыбка озарила лицо Забини. — А если серьёзно, то у меня веса в обществе не хватит, чтобы обеспечить ей должную защиту, с её-то постоянными затеями. Да, я не был в рядах Пожирателей Смерти, но я и в рядах защищающих Хогвартс тоже не был. Поэтому, при всей моей чистокровности и, скажем так, непорочности, моё слово весит меньше, чем у любого из клана Уизли, — Блейз допил вино и лишь потом продолжил: — А вот у Вас, сэр, были бы очень высокие шансы.
— Вам так мало надо, чтобы захмелеть? — Снейп изогнул бровь в притворном удивлении. — Я полукровка, если вы не знали.
Неожиданно вспыхнувший зелёным огонь камина впустил в гостиную хозяйку поместья. Северус поднялся со своего места, чтобы её поприветствовать.
— Мерлин, какие у нас гости!
— Мисс Забини, — Северус галантно поцеловал ей руку.
— Всё верно, я снова мисс, снова в поиске, — кокетство сквозило в каждом слове этой женщины. Видимо, флирт стал её второй натурой. А может, и первой.
— Мам, прекращай уже, — беззлобно, но твёрдо посоветовал Блейз. — Вот лучше скажи, кто имеет в обществе больший вес: мистер Снейп, или мистер Уизли?
— Сын, я вот даже не буду уточнять, который из Уизли, — слегка наморщила носик мисс Забини. И обратилась уже к самому гостю: — Мистер Снейп, единственные, с кем я не советовала бы вам тягаться — это Паркинсоны.
— А как же Малфои? — не пожелал оставаться в стороне от беседы Блейз.
— Я их не упомянула потому что у них нет поводов мериться силой и весом с мистером Снейпом. Не так ли?
— Разумеется, мисс Забини, — Северус улыбнулся уголком губ. — Вы, как всегда проницательны. Вот только мой статус крови говорит иначе.
— Ах, я вас умоляю, — отмахнулась хозяйка дома. — Ваш профессионализм легко окупает эту погрешность. А шлейф вашей славы и поступков делают вас не только значимой фигурой в магическом сообществе, но и завидным кавалером.
— Мам, ты опять? — укоризненный взгляд сына заставил женщину изобразить смущение.
— Да я же не про себя говорю, — попыталась перевести стрелки мисс Забини. — За вас любая не то что пойдёт — побежит! Ведь с таким мужем опасаться будет нечего. Как магу, вам едва ли сыщется равный противник, — искреннее восхищение, по мнению мисс Забини, должно было растопить лёд в сердце завидного холостяка.
— Нет, жениться я не намерен, — дал понять Снейп. — Но есть девушка, которую я бы хотел взять под защиту. Вопрос лишь в том — как именно. Жениться — это слишком. Но так же не хочется, чтобы на неё ещё кто-то позарился.
— Сразу видно, что Шляпа не ошиблась, оправив вас в Слизерин, мистер Снейп, — мисс Забини явно повеселила ситуация, которую описал Снейп. — В таком случае у вас, профессор Снейп, есть ещё несколько выходов из положения: взять её в ученицы, в ассистентки, — ведь вы же зельевар, известный даже за пределами Британии — или сделать эту особу своей… любовницей. Даже при таком раскладе вряд ли кто-то решится оспаривать ваше право на эту девушку. Ни один здравомыслящий маг не рискнёт оказаться вашим противником на дуэли.
Блейз был так поражён ухищрениями и изворотливостью в добывании информации своего бывшего декана, что сидел молча, затаив дыхание. Блейз давно понял, что учиться надо только у лучших и исключительно молча, чтобы не пропустить ни одного сказанного слова. Поэтому он только время от времени кивал, в знак согласия со словами матери или Снейпа.
— Хороший совет, мисс Забини, благодарю, — наметив поклон, Снейп направился к камину. — Я непременно воспользуюсь одним из озвученных вами способов. А теперь, не смею вас больше отвлекать, — предложение «заходить ещё» Снейп услышал уже начав перемещение по каминной сети.
***
— Я убью Малфоя! Прокляну эту неблагодарную скотину так, что сам он не расколдуется! — Гермиона только что придя в сознание попыталась вскочить с кровати.
— Мо-о-олчать, — в своей хладнокровной манере, одним лишь словом остановил её Снейп. В Хогвартсе от такой интонации замолкали даже близнецы Уизли. — В смысле, успокойтесь, мисс Грейнджер, прилягте обратно и закройте рот.
— Это ещё почему? — опешившая Гермиона даже возмутиться по-нормальному не смогла, но удовлетворить своё любопытство поспешила, откидываясь обратно на подушку.
— Потому что у вас очень сильное магическое истощение, — ответил Снейп, вернувшись к своему пергаменту. Несколько дней назад он трансфигурировал добротный стол из какой-то колченогой табуретки, стоящей в дальнем углу палаты. Сидеть на ней всё равно бы никто не рискнул, а Северусу нужен был стол. Объёмы информации, связанные с мисс Грейнджер, росли в геометрической прогрессии и всё держать в уме Снейп считал нецелесообразным. Ум, по его мнению, — это не склад, а место для творчества. Поэтому все факты, мысли и задумки нашли отражение на пергаменте, который он, тем не менее, всё время носил с собой, не рискуя где-либо оставлять.
— Это мне никак не мешает разговаривать, сэр, — последнее слово имело явный оттенок издёвки.
— Зато это мешает мне, — тут же парировал Снейп, на пару мгновений оторвавшийся от своих заметок, чтобы бросить на распоясавшуюся девушку грозный взгляд.
— И чем же вы так заняты в моей палате, раз я вам мешаю? — казалось, что Гермиона, во время своего вынужденного отдыха, копила не только жизненные силы, но и вопросы, которыми сейчас и заваливала Снейпа.
— Мне мешаете не вы, а ваша болтовня, мисс, — Северус понял, что спокойно подумать ему не дадут, поэтому оставил в покое бумагу и всем корпусом повернулся к «ожившей» мисс. — Но вообще, я пытаюсь понять, как вас выпутать…
— Откуда? — вопрос вылетел прежде, чем Гермиона смогла его обдумать.
— Оттуда, мисс Грейнджер, куда вы умудрились вляпаться по самую макушку, — ухмылка вышла что надо — Гермиона заалела щеками. Причём Северусу, по сути, было не важно — от смущения или от возмущения, главное, что девушка оживала прямо на его глазах. Параллельно с получаемым удовольствием, Северус отмечал признаки улучшения: круги под глазами наблюдаемой им мисс, уже почти полностью исчезли, румянец, опять же, появился, глаза блестят, а ладони комкают край лёгкого одеяла, опустившегося до уровня талии, когда она попыталась вскочить сразу по пробуждении.
— Это всё Скитер, со своим прыткопишущим пером и длинным носом, лезущим в каждую дырку и бумажку, — эмоционально высказалась Гермиона.
— Ну, допустим, вы сами во всё вляпались, мисс, а эта писака всего лишь объявила о вашей затее во всеуслышание. Но за это мы её пристроим к делу вашего спасения. Да так, что она об этом не догадается.
— Хм, — хмыкнула Гермиона, начиная прислушиваться к словам бывшего преподавателя и, главное, думать наперёд. — Может, вы ещё и Малфоя заставите нам помочь?
— Нет смысла заставлять, — хитрый огонёк мелькнул во взгляде Снейпа, разжигая любопытство Гермионы ещё больше. Она даже дыхание затаила. — Он уже осознал вину, правда, не без моих намёков, и теперь рвётся помогать.
— А вас кто надоумил мне помогать? — довольно дерзкий вопрос повис в воздухе. Северус знал, почему помогает, но как это объяснить этой мисс, чтоб не шандарахнула проклятьем? Обидевшиеся женщины — это вообще самые злобные существа на свете. Ну, допустим, он-то успеет защиту выставить, а она тогда уж точно сквибом станет. Хотя, ему-то что за горе с этого? Эх, сам себе Снейп врать не стал, да и другим — не стоило.
— Вы меня и надоумили.
— Я?! — шок в глазах сменился подозрительностью. — Когда это я успела?
— Когда не пришли в сознание больше суток, — честно ответил Снейп. — Хотя нет, пожалуй, даже раньше. Когда Рита Скитер открыла миру вашу задумку. Мне тогда ещё стало интересно, как долго вас будут искать неприятности.
— А с чего вы взяли, что они будут? — подозрительность теперь отобразилась и в голосе.
— Ну же, мисс Грейнджер, не заставляйте думать, что целитель Сметвик вместе с аллергенами вывел у вас ещё и мозги. А вас, между прочим, сам Люциус Малфой считает очень умной.
— Тоже мне, показатель, — буркнула Гермиона, отводя взгляд. — Он для меня никогда авторитетом не был. Вот если бы…
Северусу было любопытно, кто же был для Всезнайки авторитетом, чьего признания она, судя по всему, ещё не добилась. Но было не время отвлекаться, ведь вопросы в списке зельевара были и более важные. И задавать их лучше было сейчас, пока не появился Сметвик и не выгнал его, отмахиваясь от всего любимой фразой всех целителей: «Отдых — лучшее лекарство». Хотя, по мнению Северуса, мисс Грейнджер и так наотдыхалась на месяц вперёд. Но такие же планы, видимо, имелись и у мисс Грейнджер.
— Так почему, всё-таки, вы мне помогаете?
— Потому что вы меня заинтересовали.
========== Глава 8 ==========
Лорд Малфой старший занимался странный делом — писал. Стопка приглашений росла. Это раньше Люциус думал, что чистокровных родов в Магической Британии после второй магической войны осталось раз-два и обчёлся. Сейчас он понимал, как ошибался. Да, многие его бывшие товарищи и знакомые гнили в Азкабане, сбежали из страны или того дальше — отправились в мир иной. Но, как выяснилось, мало родов вообще прекратили своё существование, а значит, у них имелись главы, которых Малфой должен был пригласить. Молодежь, может, и проигнорирует его приглашение, а вот «старички» прибудут все до единого. Уже довольно давно глав чистокровных родов никто вместе не собирал, и это собрание означало, что появилось что-то важное, что стоило обсудить всем вместе.
Обычно составлением списков и подписью приглашений руководила Нарцисса. Но сейчас её не было в стране. «И слава Мерлину», — подумал про себя лорд Малфой. Ему не так страшен был позор перед общественностью, как падение в глазах своей супруги. Несмотря на бесконечный флирт и походы налево, Люциус нежно любил Нарциссу. Она была единственной женщиной, которая принимала его таким, какой есть, и старалась не усложнить его жизнь (в частности, капризами), а облегчить. К тому же, она подарила ему сына, наследника, как две капли похожего на него. К сожалению, не характером. Но это уже не её вина.
Со списком существующих до сих пор родов Малфою помогла его информатор и, по совместительству, любовница — Пэнси Паркинсон. При связях отца ей это не составило труда. Не далее, чем вчера, они в этом же самом кабинете обсуждали нынешних глав родов. Паркинсон устроилась на коленях Люциуса и, развернув свиток, зачитывала имена и фамилии, устно давая пояснения. Люциус же, не теряя времени даром, целовал её в шею и плечи, не забывая при этом внимательно слушать и вставлять свои комментарии.
— Так, первые в списке Священных двадцати восьми чистокровных родов шли Абботы. Но им можно не посылать приглашение.
— Почему? — вопрос Люциус вплёл между двумя лёгкими, дразнящими поцелуями.
— Да потому что последняя представительница этого рода, Ханна, год назад вышла замуж за Невилла Долгопупса. Фактически, их род прервался.
— Тут согласен, — откомментировал старший Малфой, делая для себя в уме заметку: в приглашении Долгопупсам нужно будет указать, что так же приглашается и Ханна как последний представитель рода Аббот. Но вслух он, естественно, этого не сказал. Зачем забивать голову Пэнси ненужной ей информацией? — Кто дальше?
— Бёрки и Блэки, — тут же откликнулась Пэнси, стараясь не сильно ёрзать на коленях своего любовника. — Тут даже говорить не о чем. Оба рода прервались. Если только ты не захочешь пригласить Нарциссу или Андромеду. Хотя, последняя — уже давным-давно Тонкс, а не Блэк, — хохотнула Паркинсон, то ли от того, как сама сострила насчёт Блэков, то ли от того, что Люциус её пощекотал. — А дальше у нас Брустверы.
— Эх, а я так хотел забыть про Кингсли, — вздохнул Малфой. — Он же мне может все планы испортить!
— Это вряд ли, — деловым тоном высказала свою точку зрения Пэнси. — От Булстроуд стоит пригласить Милисенту. Замуж она пока не вышла, а её отец уже умер.
— Да уж, всё чуднее и чуднее. Только дам мне тут и не хватало, — в голосе говорившего с Пэнси явно проскользнула насмешка. — Вроде дальше шли Гампы. Они ещё есть?
— Да. Чарльз Гамп, то ли внук, то ли правнук того самого Гампа, который вывел «Закон Элементарных Трансфигураций».
— Ну надо же, какие познания, Пэнси, — только девушка решила, что это комплимент, как продолжение фразы её в этом разубедило: — А я думал, что такими фразами разбрасывается только заучка Грейнджер.
— Вот список — разбирайся сам! — разобидевшаяся Паркинсон собралась встать и уйти, но сильные руки обхватили её за талию и в правое ушко полился шёпот, от которого она замерла.
— Куда это ты собралась? Я разве тебя отпускал? — левая рука Малфоя по-хозяйски погладила её оголённую коленку. — И вообще, я, кажется, уже говорил, но так и быть, напомню, что буйство твоего темперамента мне нравится исключительно в постели или в другом месте, где нас застанет страсть, но уж никак не за делами. Ты поняла? — мужские руки неожиданно и очень сильно сжались на девичьей талии, буквально не давая вздохнуть. Когда она кивнула, всё вернулось в мирное и приятное русло. — Продолжай, я слушаю, — мурлыкнул быстро взявший себя в руки Малфой, возвращаясь к своему приятному времяпрепровождению.
— От Гринграссов — будет, как всегда, отец Дафны и Астории. От Долгопупсов — Невилл, а от Краучей — сюрприз! — Леонард, сын Гестии Крауч, сестры Барти-старшего, недавно умершего. Кстати, эта женщина не стала менять фамилию, чтобы урвать побольше от своего родного рода.
— Действительно сюрприз, — хмыкнул Люциус. И много у тебя ещё таких сюрпризов?
— Немало, — улыбнулась Пэнси и, извернувшись, потянулась за поцелуем. И, только получив его, продолжила: — От Кэрроу будет Арман, сын Амикуса. А от Лестрэнджей — Эвелина, внебрачная дочь Растабана, которую он, к всеобщему удивлению, признал, пока ещё был жив.
— А кто-нибудь знакомый будет? Или мне предстоит знакомиться со всеми по прибытии их в мой дом?
— Думаю, Эрни Макмиллана ты знаешь, — кивнула Панси, — он был нашим с Драко однокурсником, правда, с Пуффендуя.
— Да, припоминаю, — скривился Малфой. — Член Отряда Дамблдора, вроде бы.