Перекрёсток семи дoрог - Тарасов Анатолий Владимирович 6 стр.


– Ну, что там, поймал он свою ящерицу?

– Не… И не поймает.

– Хи-хи. Зато деньгу исправно платит!

– Вон, Марфа себе какое платье прикупила!

– Ага, а ты, дурища, всё в землю закопала!

– Тише ты!

– Ой, да ладно, кто не знает!

– Эти, вон, не знают.

Никто из гостей этого дома никак не показал, что слышат бабские разговоры. Однако, вернувшаяся вечером ватага барона с привычной стойкостью доложила о превратностях судьбы. Мол, почти, почти… Посланные Рауфером крестьяне сумели даже поймать дракона! Но… Но пока сам барон мчался к месту поимки – зверюга сумела вырваться. Эльфинор подкалывал хозяина, мол, надо было дать крестьянам и забить дракона. Не обязательно же самому! А у них лучше получается. Марта столь же привычно пыталась остановить остроумие парня. Абсолютно безуспешно. Почему сам Вольфганг терпит это издевательство – Деркачу было совершенно непонятно. Вечерний ужин был тих и скорбен. Марта и Ханс куда-то ушли, братья-наёмники пожрали – и спать. Петра не было видно, то ли тоже спал, то ли занимался лошадьми. Барон подошёл к Хацису.

– Как он?

Деркач пожал плечами.

– Пока жив. А дальше – как Бог положит.

– Пусть твой Бог положит, чтобы он пожил подольше.

– Это не мой Бог, – слегка раздражённо ответил Деркач. – Он общий.

– Был бы общий – допустил бы разве такое? – Рауфер указал кистью на Хациса.

– А что нет? Разве он безгрешен?

– А какой грех ты в нём видишь?

– А то, что голый ходит – то разве не грех?

– В чём же грех? Все животные голые.

– Но он-то – не животное!

– И в чём ты видишь разницу?

Деркач подумал две секунды.

– Одежду ж всё-таки носят.

– Если я на корову юбку напялю – все остальные коровы тут же грешны станут?

Деркач подумал ещё пять секунд.

– Ну, речью же пользуются!

– Если ворона научить за тобой слова повторять – он сразу станет грешен? Ведь всю жизнь голый летает.

– Ворон бездумно повторяет!

– А можешь ли сё доказать?

Деркач махнул рукой. Что попусту спорить?

– Зато, – не отстал барон, – они живут по законам своего племени. Как Бог рядил – так и живут. И хотя люди им указуют, мол, одеваться надо, молиться Богу и прочие глупости – а живут они так же, как им предки заповедали. Вот уже много сотен лет. Так что ни в чём греха у них нету. Они Бога не распинали, советов его не отвергали. А коли это не так – пойди, спроси у своего священника, в какой из ваших священных книг хорены закидывали бы Христа камнями или где они вообще противились Богу?

– Ну, может, они не знали про него?

– А, раз не знали, можно ли их в грехах обвинять? А вот, смотри! Был потоп. Всех грешников смыло. А хорены живут и здравствуют. Значит, безгрешны?

– Не знаю я! – в сердцах аж крикнул Деркач. – Я не священник, ничего в том не понимаю. Одно знаю и верю, Бог заповедовал: не суди, да не судим будешь! От того я их судить не собираюсь.

– Верно. Верю тебе, Иван. Потому и велел тебе заботиться о Хацисе. Кому я ещё доверять могу? Эльфинору? Марте?

– А Марте почему не можете?

– Воительница она. Убить кого – это к ней. Это она запросто. А лечить – нет. Не может человек всего уметь! Отъём жизни плохо уживается с защитой её же. Так что верить я ей – верю, а вот доверить жизнь принца хорена – не могу. Ну, я спать пойду.

И ушёл.

В тихой горнице, где догорала в светце лучина, Деркач остался практически один. Урлух дрых под лавкой, и было видно, что ему там удобно. Хацис валялся на лавке, на матрасе, и с трудом дышал. Открыл глаза и посмотрел на человека мутным взглядом.

– Что, учит тебя рыцарь?

Слово «рыцарь» в пасти лиса звучало особенно издевательски. Да и непривычные уху звучания ещё больше искажались немочью хорена.

– Учит. Ты есть хочешь?

– Не знаю. Наверное.

– Плохо!

– Мне очень плохо, – согласился Хацис.

Деркач встал, подсел к лучине, смешал в кружке капли, оставленные лекарем, с ложкой варенья. Подсел к хорену и снова принялся по ложке вливать ему в пасть получившуюся смесь.

– Пей, пей, не морщись!

Потом положил рядом с лавкой шапку и быстро уснул.

Проснулся от того, что его осторожно тормошил Урлух.

– Хозяина вынести надо!

Раскрыли двери, чтобы не сильно греметь и не упасть, подхватили, вынесли… Принц, как и обещал, справил обе нужды. И на этот раз Деркач не отворачивался – как ни стыдно это признавать, а уход за телом жены приучил его спокойно относиться к естественным потребностям. А стыдно признавать потому, что, получается, от болезни Дуси он получил какую-то пользу. Пока несли обратно, Деркач пытался разобраться, почему получение пользы от ухода за тяжелобольным человеком может быть поводом для стыда. Так ни к чему и не пришёл.

Постепенно дом просыпался. Выбрались к столу и дружинники барона.

– И что будем дальше делать? – спросил Деркач.

– А, как обычно, – потянулся Шварц и в несколько глотков выхлебал кружку воды. – Поедем дальше ловить. Хитра зараза!

Говор у него был «цэкающий», северный. Странно, а Эрих говорил вполне правильно.

– И давно вы так за ним гоняетесь?

– Да, почитай, уже второй месяц.

– И много ли Вольфганг на то дело денег потратил?

– А это ты у него спроси, – нелюбезно отрезал Эрих. – Мы чужие деньги не считаем.

Деркач заткнулся. Пока завтракали, умывались да собирались, неожиданно отворилась дверь и вошёл незнакомый воин. И первым делом посмотрел на лежащего на лавке Хациса.

– Где барон Рауфер?

– Почивает ещё, – спокойно ответил Эрих. – А чего надобно?

– Мой хозяин велел передать, что ваш дракон совсем обнаглел. И прятаться, похоже, полетел на его земли. И там же отжираться собирается. Так что вы его давайте, поскорее ловите. А то без вас его ухлопают.

– Да было бы предложено! – Эрих шумно почесался. – Давайте. Попробуйте.

– Ну, как хотите, – воин развернулся. – Мне велено передать, я передал.

И вышел.

– Господин барон!

Появившийся Рауфер поморщился.

– Я же тебе говорил, давай без этого обойдёмся!

– Хорошо, Вольфганг. Сейчас сюда приезжал посланец от этого, ну, который тут вчера был. И он видел лисов этих. Обоих!

Все дружно посмотрели на Деркача. А потом – на хоренов.

– Шшшайсе! – высказался Шварц.

– Да, нехорошо получилось, – согласился Рауфер.

– Нехорошо? – возмутился Деркач. – Дак сейчас он сюда прибежит!

– И что? – с любопытством посмотрел на него Эрих.

И остальные тоже. Тут в дверь вошла Марта.

– Марта! Скажи хоть ты им!

– Что я должна им сказать? Я что-то пропустила?

– Да, – ухмыльнулся Шварц. – Наш новый товарищ так волнуется за своих хоренов, что боится, будто сейчас прибежит Александр отбирать у нас эту шкуру с мясом.

– А может, и прибежит! – вдруг согласилась с Деркачом Марта. – Это Вольфгангу за людьми бежать невесть сколько. А ему своих привести – легко!

– Он и с хоренами побоялся связываться, ночью подстерёг. А уж с нами…

– А ты что, собираешься с ним за хоренов воевать? Оно того стоит ли?

Деркач посмотрел на Хациса. Тот спокойно лежал, будто не о нём сейчас спорят люди, не его жизнь решают.

– Да не будет никакой войны, что ты тоже? Опять же, он у нас. Если что – мы его просто прирежем и всё. И он это так же прекрасно понимает.

– А может, ему именно этого и надо?

– Тихо все! – прервал спор Рауфер. – Иван прав. Как бы то ни было, а хорены нам сейчас совсем не к месту.

Урлух тихо заскулил, и Хацис рявкнул на него. Вышло это до смешного нелепо и жалко, но никто почему-то не засмеялся.

– Поэтому. Иван, раз уж я тебя назначил ответственным за эти две никчёмных души, ты за них и отвечаешь. Мы поедем дальше, а ты отвезёшь хоренов… Домой. Убедишься, что с ними всё в порядке. И потом догонишь нас.

Он кивнул Хансу, и тот ушёл в их с Вольфгангом комнату. Вернулся и передал барону мешочек.

– Вот. Держи. Трать разумно, но не бездумно.

Деркач принял увесистый кошелёк, о котором, помнится, нередко мечтал. Особенно мальчишкой.

– Сейчас уедешь с хоренами на Горпачи. Там наймёшь другую телегу и поедешь дальше. Смени возниц не менее трёх раз. Если за тобой погонятся – это слегка осложнит поиск. А потом, если это тело всё-таки выживет – доставь его до границы. А там – обратно. Нас найти всяко проще – мы гоняемся за драконом, и куда пошли – все знают.

– А если вы за то время дракона… укокошите?

– Значит, не свезло тебе, – серьёзно ответил Рауфер. – Но, судя по всему, до такого счастливого конца ещё далеко. Могу потом выделить пару чешуек со шкуры. Дома повесишь да на могиле у жены.

– Нету у ней могилы, – Деркач поднялся. Боль, унявшаяся за эту неделю, снова всколыхнулась.

Когда Хациса уложили на тюфяке на сене, постеленном на дне крестьянской телеги, с Деркачом начали неожиданно тепло прощаться. Марта, например, подарила ему кинжал. Настоящий боевой кинжал в ножнах.

– Я понимаю, что пользоваться им ты не умеешь… Но знаешь, иногда бываешь рад хоть какому-нибудь оружию.

Эрих медвеже приобнял за плечи.

– Ты смотри, осторожнее. Хорены, кстати, тебя могут и неправильно понять. Это я так, к слову.

Даже Эльфинор нашёл доброе слово, чего вообще не ожидалось:

– Ну, ты это… Догоняй нас!

Деркач пожал всем руки, даже Марте, и влез на телегу.

– Нн-но!

Возница тронул лошадей, и они выехали из ворот. Деркач смотрел на удаляющиеся крыши и думал, что очень, очень странно всё происходит. Неожиданная и страшная смерть жены, неожиданная служба барону, который тоже оказался очень необычным и удивительным человеком. Конечно, у богатых свои причуды, но барон Рауфер тратил уйму золота налево и направо без видимых результатов. При этом он подобрал недобитых хоренов, которые ему были абсолютно не нужны, сам же сказал! И вместо того, чтобы их просто прибить (или хотя бы выгодно сменять!) – опять тратит деньги на то, чтобы доставить домой в целости и сохранности. Но, если подумать, делает это ужасающе неправильно! Если целый отряд этих самых хоренов был убит людьми, и только счастливое вмешательство людей самого Рауфера уберегло конкретно вот этих, то что будет дальше? Да вот что будет делать он сам, если сейчас из-за поворота выедет этот… Ну, который… И ведь – всё! И лисы эти подохнут, и сам Деркач, и деньги отберут. Тупо! До неприличия тупо!

– Слушай, отец, – обратился Деркач к вознице. – Ты вот что мне скажи. Вишь, тут такое дело, хорены эти шибко больные. Боюсь, не довезу я их до места! Нет ли тут где лечебницы какой или монастыря?

– Для хоренов-то? – хохотнул возница. – Да как же, монастырь-то есть. А их же туда не примут!

– Ну, давай всё же туда завернём. Может, и не примут, но хоть помолятся за души грешные.

– Это у хоренов-то? – совсем развеселился возница. – Да уж, ты как скажешь… Вечно Рауфер наберёт себе блаженных, а потом удивляется… Ладно, слушай, мне всё равно. Дашь монетку – куды хошь свезу. Хоть в монастырь, хоть к речке.

– А к речке зачем?

– Да утопить их и дело с концом. Вот тебе охота с ними возиться.

– Абсолютно неохота, – честно ответил Деркач. – Да барон велел.

– Ну, и скажешь, что довёз. А куда они потом делись – твоя забота, что ли? Или Рауфер побежит проверять?

Деркач посмотрел на Хациса. Тот отрешённо смотрел в небо.

– Тоже верно. Вот, наверное, свезу в монастырь, да там и оставлю.

Урлух зарычал и обнажил клыки.

– Тихо ты, – прикрикнул на него Деркач. – А то и до монастыря не доедете!

И как бы невзначай потрогал рукоятку висящего на поясе кинжала.

До монастыря ехали почти три часа. За это время он дважды поил Хациса, и тот послушно пил. Урлух смотрел на него волком, даром что был лисом. И глухо молчал. Потом выехали из леса и открылась низина, где у излучины реки сверкал куполами монастырь. Деркач перекрестился на купола, возница тоже. У ворот их встретили двое монахов.

– По добру, по здорову, христиане! Ой, что это у вас? На продажу?

– Нет, помочь надо болящим, помолиться за них.

– За хоренов? Езжай дальше с Богом, мужичок, неча смеяться над истиной верой.

– Сгружай! – велел Деркач вознице.

Они втроём легко подняли сено с лежащим на нём Хацисом и положили у стены. Деркач честно расплатился с мужиком.

– Ну, обратно-то поедешь?

– Ты с ума сбрендил? Если я сейчас вернусь – Рауфер тут же догадается! Нет, я поеду, конечно, только отдохну немного. А потом уже обратно.

Мужик кивнул, развернул телегу и помчал назад. А Деркач обратился к монахам:

– А вы, робятушки, дозвольте помолиться в монастыре вашем. Я – истинный христианин, вот и крест мой, – он предъявил нательный крест и совершил крестное знамение. – А о чём молиться буду – то моё дело да господа Бога. Но, коли настоятель ваш против будет – дозвольте поговорить с ним.

Не прошло и получаса, как Деркач выехал из монастырских ворот на телеге, запряженной буланой кобылой, неспешной и сивой. На дно было уложено сено, покрытое тюфяками. А перевязанные тюки лежали по бортам, образуя подобие стен. Так же им выдали четыре плаща с капюшонами, уложенных в качестве подушки, несколько крынок молока, чистых тряпиц, ведро воды… Благословили в дальний путь.

И монастырь начал удаляться под мерный топот лошадиных копыт. А через пять минут Хацис подал голос.

– А я уже думаю, как бы тебя напоследок укусить побольнее.

– Я догадывался, – чуть обернулся Деркач. – И тоже думал, как бы это тебя перехватить. А то обидно, что укусят ни за что.

– Вас всегда есть за что кусать, – недовольно вмешался Урлух. – Хотя бы за ложь.

– Та ложь может вам жизни спасти, – безмятежно ответил Деркач. – Вот я наврал сегодня столько, что неделю отмаливать у Христа буду. Но то мои заботы. А вам следует…

Он помолчал, потом закончил:

– А я не знаю, что вам следует. И как мне об этом вам сказать? Вот я врал сегодня и тем, и этим. И вам врать буду, а что делать? И я вам не друг, не знакомец, никто я вам! Но барон, которому я служу, велел доставить вас до дома. А я, кстати, даже не знаю, где этот ваш дом и куда ехать! Но еду же.

– И куда же ты едешь? – оскалился Урлух.

– Пока что в то место, где можно будет твоего хозяина вылечить. Потому что вот встреться сейчас кто на дороге, завалим мы его сеном. А потом разворошим обратно, а он помер. И зачем тогда всё это? Ты лошадьми править умеешь?

– Не знаю, не пробовал. А что?

– Да покормить бы твоего Хациса.

– Давай лучше я сам его покормлю!

Деркач скептически посмотрел на хорена.

– Нет уж. Тебе не доверю.

– Это почему это? – навострил уши тот.

– Любишь ты его слишком.

– Что, так заметно? – хорен прижал уши.

– Может, и не так, а знаю я, что от любви излишней сейчас начнёшь его поить без меры. А лекарь говорил, что при ранении в живот пить нельзя!

– Да понял я, понял! Я буду осторожно!

Деркач ещё раз оглядел содержимое повозки и обратился к островку разумности:

– Слышь, Хацис… Хоть ты за ним проследи. Как бы ни хотелось тебе жрать – поостерегись, по пол-ложечки. И не спеши!

– Мне уже ничего не хочется, – едва слышно ответил лис.

Лошадка неспешно переступала копытами, телега подпрыгивала на ухабах, скрипела, попав в колею. А хмурое небо иногда выпускало солнечные лучи, которые били по глазам, но от этого становилось радостно, потому что тепло и светло. А потом тучи затягивали прореху и тоже было неплохо, хотя сразу же налетал порыв холодного ветра.

– Тебе не холодно? – обернулся к лису Деркач.

Но Хацис не ответил. Вместо него сказал Урлух:

– Спит. А вообще им не холодно.

– Почему это?

– Шерсть густая. У благородных от природы всё самое лучшее. И стать, и шерсть, и зубы, и слух, и нюх… Эх!

– А у тебя? Я смотрю, ты ж такой же, как они?

– Гррр! – Урлух клацнул зубами. – Я не такой!

Он порывисто вскочил и распахнул на себе одежду…. чуть не упав на от качнувшейся телеги.

Назад Дальше