Марию же демон оставил спящей под теплым одеялом. Хотя излечение и было полным, сон всегда хорошо закрепляет эффект магического воздействия.
Тем более у миссис Михаэлис едва не началось двухстороннее воспаление легких. Осторожно поцеловав жену в лоб, Себастьян грустно вздохнул и вышел из комнаты, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Сначала он разбудил Мейлин и попросил ее не беспокоить мадам Марию, поскольку та немного приболела, а затем постучался в комнату Барда и Финни.
Для повара-подрывника у дворецкого имелось сегодня особо ответственное задание, а потому Себастьян отправил Барда принять холодный душ, способствующий просветлению мыслей.
Спустя десять минут бывший солдат был гладко выбрит, бодр и готов выслушивать распоряжения. Все же военное прошлое иногда помогало горе-повару вести себя адекватно.
— Бард, у меня для тебя важное поручение. — Серьезно начал демон. — Сегодня в пять часов сорок минут ты должен быть на вокзале вместе с нашим господином. Сесть с ним на поезд до Рединга, по прибытии на место поможешь графу переодеться в форму и доставишь его в частную школу «Хилворд». Тебе все понятно или лучше написать инструкцию?
Себастьян испытующе смотрел на своего подчиненного, но вместо привычной растерянности на лице Барда вдруг отразилось неподдельное возмущение, смешенное с удивлением.
— Ты что, Себастьян? – повар крепко сжал кулаки, — Хочешь избавиться от молодого господина? Да наш граф и так умнее профессора, зачем ему твоя чертова школа? Ты хоть знаешь, что сделают там с парнем?! Я в детстве учился в интернате. Меня иной раз драли так, что потом неделю сесть не мог!
— Бард, – Внутренне начиная раздражаться, попытался прервать его дворецкий, — Все иначе, чем ты подумал.
— Конечно! Хочешь сказать в дорогих школах лучше?! Знаю я, насколько там «лучше»! Та же казарма, но только розги стоят подороже! Учителя-мошенники и ученики-чертенята! Да мы тебе этого просто не позволим! Мейлин! Финни! Идите сюда! – Громко заорал Бард, призывая на помощь своих товарищей.
Уже представляя, какой сейчас начнется шум, Себастьян устало приложил руку ко лбу. Он был зол на Барда, за то, что тот отнимает у него время, но с другой стороны повар-подрывник сейчас проявил искреннюю заботу о юном господине, напрочь забыв свой страх перед грозным дворецким.
— Граф едет в школу не учиться, а выполнять секретное поручение королевы. – Отчеканил демон, — Я все время буду рядом с ним, но поеду в «Хилворд» первым. Ведь кто как ни дворецкий семьи Фантомхайв должен заботиться о безопасности господина. Или ты забыл, кто я?
— Черт, – повар сконфуженно сник, — А я-то подумал... Извини, Себастьян.
Бард с виноватой улыбкой почесал затылок.
В этот момент на кухню уже примчались горничная с садовником, застыв в недоумении, они таращились на своего товарища и дворецкого, явно не понимали, что случилось.
— Мейлин, Финни! Я сегодня сопровождаю нашего господина выполнять секретное задание королевы! Мы поедем на поезде в графство Беркшир!
— Вот, здорово! – Воскликнул Финни и, захлопав в ладоши, даже подпрыгнул на месте от восторга.
— А моя помощь разве не потребуется? – Тотчас смущенно спросила Мейлин и покраснела.
— Все! Хватит. – Сурово прервал их дворецкий, понимая, что с каждой минутой задание становится все менее и менее «секретным», — Всем заняться своими делами! А тебе, Бард, быть готовым выехать из дома после пятичасового чаепития, и не забудь помочь графу одеться.
— Так точно, сэр! — С готовностью отрапортовал бывший военный.
Себастьян вздохнул с облегчением и, сообщив, что вернется к приготовлению завтрака, отправился, наконец, заниматься подготовкой «экспедиции» в школу.
Изготовить поддельные документы, диплом Кембриджского университета, паспорта, рекомендации родителей юного ученика, приехавшего из заграницы, все это было делом десяти минут. А вот на то чтобы подделать месячную переписку, которую якобы вел директор Дарфорд с молодым аспирантом Себастьяном Майкалсом, потребовалось гораздо больше времени. Подчерк и манера эпистолярного общения должны были совпадать идеально, ведь гипнотическое воздействие не длится вечно, а материальное подтверждение всегда делает подлог гораздо надежнее.
Еще нужно было приобрести форму «Хилворда» подходящего размера и «подогнать» ее для юного господина. Качество внутренней отделки высоких сапог дворецкому очень не понравилось. Кожа слишком жесткая, неудобный подъем, грубая подкладка. Пришлось применить магию, после чего сапожки стали лишь внешне походить на форменные. Внутри теперь имелся скрытый каблук, мягкая подкладка, подошва стала гибкой, кожа голенища эластичной. Приведя в порядок обувь, демон занялся курткой, жилеткой и бриджами, производя с ними похожие метаморфозы. В результате шерсть приобрела свойства высшего качества выделки, и взыскательному графу уже не пришлось бы жаловаться на неприятное покалывание. Довольный своей работой, Себастьян сложил форму обратно в коробку и тотчас материализовал еще две ее копии на случай порчи или срочной стирки. Когда с этим делом было покончено, пришло время приобрести билеты на поезд и заняться гардеробом будущего молодого профессора Майкалса.
В особняк демон-дворецкий вернулся в половине десятого утра и сразу занялся завтраком. Сегодня он решил приготовить что-нибудь из классической английской кухни, так как в голове постоянно вертелись мысли о школьном меню, чего только стоила «овсянка с отварной рыбой».
Разумеется, вынуждать графа есть подобную гадость Себастьян бы просто не смог.
Спустя четверть часа нежнейший манный пудинг с малиновым вареньем, два сваренных «в мешочек» яйца, и горячие душистые лепешки уже были готовы. Положив на дрожащую макушку национального английского блюда засахаренную вишенку, дворецкий удовлетворенно улыбнулся, и взял в руки поднос с утренним чаем. Пришло время будить юного господина.
Как всегда беззвучно зайдя в спальню и поставив поднос на прикроватный столик, Себастьян взглянул на спящего графа. Серебристо-черные пряди длинной челки падали на лоб, а в тусклом свете, приникающем сквозь плотные шторы, бледное лицо мальчика казалось фарфоровой маской. Михаэлис едва заметно вздохнул и направился к окну. Он уже точно знал, что в школе не станет будить господина в шесть утра лишь для того, чтобы наказать его за стремление расследовать загадочное преступление. Ведь как бы демон ни опасался за жизнь этого ребенка, как бы ни желал оставить его дома, он все же понимал, что Сиэль Фантомхайв просто перестанет быть собой, если не продолжит оставаться «Грозой преступного мира» и Цепным Псом Ее Величества королевы. В этом заключалась сейчас цель существования юного графа, заменившая ему безудержную жажду мести. А отнять у мальчика смысл жизни Себастьян хотел бы меньше всего.
Резко раздвинув шторы, дворецкий обернулся к просыпающемуся господину, который потирал глаза худенькими кулачками.
— Доброе утро, милорд. – С улыбкой произнес демон, наблюдая за выражением подопечного.
— Себастьян, — Свешивая ноги с кровати, пробормотал Сиэль, усилием воли прогоняя остатки сна, — Ты уже все подготовил к поездке?
— Разумеется, господин. – Учтиво ответил дворецкий, подавая графу чашку ароматного Эрл Грея. – Осталось только решить вопрос с вашей прической.
— Что? – Сиэль едва не подавился глотком чая, — А что с ней не так?
— Все, господин. В «Хилворде» такие прически не в чести. — С наигранным сожалением пояснил демон, — Мне жаль, но у вас есть только два варианта решения этой проблемы.
Он подобно фокуснику извлек из-под полы пиджака парикмахерские ножницы и щипцы для завивки.
Граф сглотнул, но явно постарался сохранить внешнее спокойствие.
— Ты предлагаешь меня завить? – Холодно спросил он.
— Да, милорд. – Улыбнувшись реакции мальчика, ответил дворецкий, — Уверен вам очень пойдет!
Спустя несколько минут, одетый в строгую школьную форму из шерстяной темно-коричневой ткани и с завитыми в аккуратные локоны волосами, Сиэль стоял перед напольным зеркалом и с отвращением разглядывал свое отражение.
— С этими дурацкими кудряшками я похож на Кокер спаниеля! – Наконец, возмущенно заявил он.
— Что ж, господин… Альтернатива у вас только одна. – Себастьян выразительно щелкнул ножницами и улыбнулся.
— Ну уж нет! – Бросив на демона сердитый взгляд, буркнул граф. – Лучше я буду похож на спаниеля, чем на Джозефа Мидлфорда.
— Вот и отлично, господин, мне бы самому не хотелось вас стричь. – Удовлетворенно сообщил демон, — леди Элизабет непременно отомстила бы мне за это, а так, уверен, она посчитает, что вы выглядите «очень мило».
— Зря злорадствуешь, Себастьян! – Ехидно хмыкнув, заметил Сиэль, — Профессора с такими патлами как у тебя и на порог школы не пустят, не то чтоб принять на работу.
— Отчего же? – Снисходительно улыбнувшись, возразил демон, — Мне достаточно всего лишь зачесать волосы назад. Выйдет вполне приличная для научного работника прическа.
— И, кстати… — Он извлек из нагрудного кармана очки в тонкой оправе и, нацепив их на нос, наигранно строго взглянул на мальчика, — Привыкайте на людях обращаться ко мне на «вы», мистер Ферроу.
— Ферроу? – Недовольно переспросил Сиэль, — Тебе что, понравилась эта фамилия?
— Это очень логично, господин, — Охотно пояснил Себастьян, прекратив изображать «строгого учителя», — Граф Сайман Ферроу. Все инициалы совпадают с вашими, и если придется ставить подпись, не нужно будет ничего выдумывать. Но раз уж мы об этом заговорили, давайте я вас переодену и расскажу «легенду», под которой вы будете находиться в школе.
Дворецкий дождался, пока граф сядет на кровать, и занялся расшнурованием сапог, одновременно излагая биографию будущего ученика.
— Сайман Ферроу, четырнадцать лет, родился в Лондоне, но в три года переехал с семьей в Париж, так как отец – дипломат, сотрудник английского посольства во Франции. Недавно маркиз Роджер Ферроу был отозван из Парижа, а вы — его сын переведены из «Сорбонны» в «Хилворд».
— Постой, а почему это я «приехал из Парижа»? – Недовольно нахмурившись, перебил демона граф.
Себастьян многозначительно улыбнулся.
— Понимаете, господин… — медленно начал он, — вы не очень похожи на юношу воспитанного в английских традициях. Ваше гордое поведение, надменность в общении даже с людьми зрелого возраста, сарказм и ирония, часто проскальзывающие в разговоре… Словом, вы отличаетесь от таких молодых джентльменов, как Джозеф Мидлфорд.
— Ты хочешь сказать, что у меня есть чувство собственного достоинства? – Самодовольно усмехнувшись, резюмировал Сиэль.
— Да, милорд, в какой-то мере… — С улыбкой согласился Себастьян, — Но я хотел сказать, что вы производите впечатление гордого, надменного юноши которого прежде, прошу прощения, никогда не пороли.
На бледных щеках графа тотчас выступили розовые пятна.
— Да как ты смеешь?! — Оскорбившись таким бестактным замечанием, воскликнул он, но быстро взял себя в руки и решительно заявил: — Учти, Себастьян, я никому не позволю притронуться к себе и пальцем, так что если ты не успеешь защитить мою честь, я сделаю это сам.
— Да. Таков мой господин. – Довольно улыбнувшись, констатировал демон, завязывая мальчику шелковый синий галстук. – Однако надеюсь, мне не придется каждый день избавляться от тел застреленных вами учителей.
— Вот и позаботься, чтоб не пришлось… — Одарив слугу надменным взглядом, посоветовал Сиэль, и поднялся на ноги.
Себастьяну осталось лишь приклонить колено и покорно ответить, приложив правую руку к груди.
— Да. Мой лорд.
Проводив графа к обеденному столу, дворецкий подал пудинг и яйца, однако Сиэль не оценил его стараний.
— Это ты меня так к школе подготовить решил? – Сурово спросил мальчик. – Иди на кухню и быстро приготовь нечто вроде омлета с шампиньонами и приличный десерт. А эту безвкусную гадость можешь отдать слугам.
Себастьян вздохнул и потянулся забрать опальные блюда, мысленно воображая привередливого графа перед тарелкой овсянки. Но Сиэль вдруг резко остановил его руку.
— Лепешки можешь оставить. – Благосклонно сообщил он.
После приготовления нового завтрака Себастьян понял, что времени до отправления поезда осталось совсем не много. Однако он подал все блюда без спешки, как и полагается идеальному слуге. Омлет с кусочками тонко-нарезанного белого трюфеля, тарталетки с нежным утиным паштетом и пирожные тирамису удались как нельзя лучше. На этот раз граф остался всем весьма доволен.
Когда одетый в костюм скромного учителя с чемоданом в руке демон собирался покинуть особняк, Мария еще спала, так что, попрощавшись лишь с приступившим к десерту господином, он быстро выскользнул за дверь. Вновь увидеть Сиэля, а точнее Саймана Ферроу, профессор Майкалс должен был уже сегодня вечером.
Путь от Лондона до графства Беркшир занял примерно семь часов, затем еще сорок минут Себастьян честно трясся в дилижансе, прежде чем впереди, наконец, показались высокие шпили здания школы, темнеющие на фоне пасмурного серого неба. Зрелище казалось довольно мрачным, «Хилворд» предстал перед взором демона опутанный тонкой паутиной страха, боли, ненависти и отчаянья. Многие годы здесь унижали, истязали и даже подвергали сексуальному насилию юных учеников, у которых не было возможности защититься. Теперь отголоски всех этих мрачных событий, словно яд, пропитали каменные стены замка, ощущаясь так явственно, как если бы из стрельчатых окон до сих пор доносились детские крики.
Безусловно, до Бедлемского госпиталя этой старинной школе было еще далеко, но она явно стремилась к нему, как к эталону.
«И почему люди, считающие себя приверженцами христианской веры, отправляют своих детей в столь жуткое место?» — Вылезая из дилижанса, подумал демон, — «Впрочем, какое мне до этого дело?»
Уже направляясь пешком по вымощенной брусчаткой, тщательно вычищенной дорожке, Себастьян увидел первых учеников «Хилворда», одетых в одинаковые коричневые пальто. Юные аристократы, вооружившись лопатами, граблями и прочим садовым инвентарем очищали и приводили в порядок парк с редкими старыми деревьями, среди которых тускло поблескивало не полностью оттаявшее озеро.
Территория школы выглядела уже практически идеально и, учтя квалификацию «работников», Михаэлис заключил про себя, что лучшей мотивацией труда являются все же не пирожки, а хорошие розги. Усмехнувшись этой мысли, он уже представил, как в шутку сообщит свой вывод жене. Мария наверняка бы нахмурилась и сделала вид, что страшно возмущена. Она ведь всегда защищала Барда, Финни и даже Мейлин, как родных, хотя знала этих бездельников менее четырех месяцев.
Проходя мимо группы мальчиков, сгребающих с еще мерзлой земли прошлогоднюю листву, Себастьян попытался представить среди них своего юного господина, однако фантазии демона так и не удалось нарисовать столь фантастичную картину. Вновь усмехнувшись, он свернул на более широкую дорожку, ведущую прямо к парадному входу.
Но не успел Себастьян подняться по высоким каменным ступеням, как ему навстречу вышел худощавый пожилой мужчина — сутулый с зализанными назад редкими волосами и несоразмерно длинными ручищами, он напоминал карикатурного злодея с иллюстрации любимых графом романов.
— Мистер Майкалс? – Хрипло произнес незнакомец.
Себастьян утвердительно кивнул.
— Приветствую, сэр. Мое имя Гордон Роксбери, я здешний смотритель. – Представился длиннорукий. — Директор Дарфорд поручил мне вас встретить.
— Добрый вечер, мистер Роксбери. – Учтиво поздоровался демон, — Рад знакомству.
— Идите за мной, — окинув будущего педагога придирчивым взглядом, пригласил смотритель и, прихрамывая, вошел обратно в темный холл школы. Себастьян покорно последовал за ним.
— На первом этаже у нас расположены основные классные комнаты, общая столовая и залы для обучения танцам и фехтованию, а также хозяйственные помещения. – Пока они шли к лестнице, мимо одетых как один школьников, деловым тоном пояснял мистер Роксбери, — На втором этаже расположены комнаты учителей, кабинет директора, лаборатория и зимний сад. А на третьем спальни учеников. Ватерклозеты и общие душевые есть на всех этажах. А для педагогического состава имеется отдельная ванная комната, где можно даже нагреть воду для ванны.