— Вылезай, мелкая, — сказал Дин, вынимая ключи из зажигания. Я вышла и тут из соседнего дома вышел парень моего возраста.
— Пап, я к Скотту, — прокричал тот и сел за машину. Видимо не заметил нас, или спешил, подсказал внутренний голос.
— Первыми идут дамы, — сказал папа, выдергивая меня из мыслей. Я переступила порог и чихнула. Здесь было довольно много пыли.
— Нравится, — спросил папа, проходя в гостиную.
— Это конечно не бункер, но жить можно, — ляпнул Дин. Я поднялась на второй этаж и выбрала себе комнату слева. Здесь была двуспальная кровать, письменный стол, кресло и собственная душевая комната. Разобрав вещи, я решила сходить в парикмахерскую и слегка подстричься. Попросив у папы денег, вышла и пошла в её сторону. Просто я видела, где она находится, когда мы подъезжали к городу.
========== Accident. ==========
Когда я вышла из парикмахерской, шел ливень. Телефон был разряжен.
— Твою мать, — прошипела я. Идти около пяти кварталов. Я решила срезать через лес. Пройдя половину пути, увидела приближающегося автомобилиста и вышла на трассу. Но машина не затормозила, а прибавила газу. Я не успела отскочить и в следующий момент меня поглотила темнота.
Pov Stiles
Я возвращался от Лидии на своей машине. Вдруг на дорогу выбежал человек, и я стал объезжать его. Но он выскочила на дорогу. В следующий момент она попала под колеса.
— Господи, — сказал я и остановился. Выйдя из машины, взял фонарик и стал искать тело. Найдя его, я перевернул жертву. И это оказалась девушка?
— Эй, — сказал я и проверил пульс. Он был частым. Засунув её на заднее сиденье машины, я стал звонить Скотту.
— Да, Стайлз.
— Скотт, я сбил девушку. Можно я привезу её в ветеринарную клинику?
— Приезжай скорее, — сказал он и бросил трубку. Доехав до клиники, я взял её на руки. Она была лёгкая, как пушинка.
— Клади её на стол, — сказал Дитон и попросил на со Скоттом выйти. Через некоторое время Дитон вышел к нам, — У неё сломана нога, я нанес гипс. Также у неё на животе был шов, который снова закровоточил.
— Подождите, я слышу её сердце она очнулась.
Pov Teresa.
Где я? Посмотрев по сторонам, поняла, что нахожусь в какой-то клинике. На ноге был наложен гипс. Далеко не убежать. Вдруг дверь открылась и зашли двое парней, и лысый мужчина.
— Эм, привет. Ты это прости, я сбил тебя. Меня зовут Стайлз Стилински, — я рассмеялась.
— Родители выбрали или типо псевдонима?
— Моё настоящее имя трудно выговорить. Это Скотт МакКолл, а это Аллан Дитон, — представил он.
— Тереза Мур, — сказала я и протянула ему руку. Он пожал её, — А теперь отвези меня домой.
— А где ты живешь?
— Улица Рэд, дом 24.
— А мой двадцать пятый, как раз по пути, — Стайлз помог сесть в свой синий джип. Где-то я его уже видела.
— Спасибо, что подвез, — сказала я, вылезая из машины.
— Увидимся в школе, Мур?
— Естественно, Стилински.
— Ты запомнила мою фамилию!
— А то же. Пока, — он подъехал к своему дому. Свет в доме не горел. Открыв дверь, я хотела по-тихому подняться к себе. Но тут из гостиной вышел обеспокоенный Сэм.
— Ты время видела? Что с ногой?
— Время не видела, телефон разрядился. Нога сломана. Сбила машина, а мокрая потому что попала под ливень. Я спать, — быстро протараторила я и скрылась в своей комнате.
========== A new acquaintance. ==========
Спустя неделю сняли гипс. Я попросила Стайлза показать мне, где находится школа и он с радостью согласился. Мне было нужно отвести документы. Папа и Дин в этот день уехали устраиваться на работу.
— Вот и школа, — сказал Стайлз и улыбнулся. Я взяв рюкзак, захлопнула дверь синего джипа. Кстати говоря, сегодня последний день лета. Пройдя к школе, Стайлз открыл карточкой дверь.
— Ого, никогда не была в школе по пропуску, — призналась я Стайлзу.
— Это мера предосторожности. В Калифорнии есть койоты.
— Не знала об этом, — надо будет посмотреть сводку по зверям, добавляя пунктик, подумала я. Через некоторое время, мы дошли до администрации.
— Здравствуйте, — поздоровалась я, — Обо мне должны были предупредить. Я Тереза Мур.
— Ах, да, точно. Вот держите свою карточку. Учебники сможете взять завтра утром. Желаю Вам всего наилучшего в нашей школе, — сказала женщина.
— Спасибо. Стайлз, пойдем, — спросила я, оборачиваясь. Его нигде не было. Выйдя в коридор, я не заметила, как в кого-то врезалась и упала.
— Извини, — сказал приятный мальчишеский голос. Он помог мне встать, — Тео Рэйкен, — представился он.
— Тереза Мур, — я почувствовала, как на моих щеках выступила краснота.
— Тоже новенькая?
— Что ты подразумеваешь под тоже?
— Я тоже переехал с семьей сюда сегодня. Подождешь меня и я тебя подвезу.
— Не стоит, пройдусь пешком, — вдруг показалась молния и пошел дождь, — Сукин сын, — прошипела я.
— Подожди меня здесь, — сказал Тео и скрылся за дверью администрации. Вскоре он вышел с такой же карточкой, как и у меня. Он снял куртку и дал мне её, — Это что бы ты не промокла, — мы выбежали под проливной ливень. Лило как из ведра. Быстро добравшись до машины, Тео включил обогрев сидений. Назвав ему свой адрес, мы быстро доехали до моего дома.
— Я должна отблагодарить своего спасителя. Зайдешь на чашку чая, — спросила я у Тео.
— С радостью, — произнес он.
Дома никого не оказалось. Пройдя на кухню, я достала из холодильника яблочный пирог и поставила его разогреваться в микроволновку, заодно поставив чайник. Спустя минуту всё было готово.
— Какой чай будешь, Тео, — спросила я.
— Эрл Грей, — ответил он. Когда чай был готов, я села рядом с Тео за стол. Послышался звук открывающийся двери.
— Это мой папа и дядя, — шепотом объяснила я и пошла их встречать, — У нас гость. Будьте, пожалуйста, вежливыми.
— Здравствуйте, — сказал Тео выходя из кухни, — Я Тео, — сказал парень и пожал руки охотникам, — Я пожалуй пойду, Тереза, — сказал он, одевая куртку, — Нужно разобрать вещи и подготовиться к учебе. За тобой заехать завтра?
— Было бы не плохо, — вспоминая, что у меня нет машины.
— Тогда до завтра, — спросил он. Винчестеры скрылись в гостиной.
— До завтра, Тео, — он кивнул и поцеловал меня в щеку, а потом пошел к машине. Закрыв дверь, я помыла посуду и скрылась в своей комнате. Приняв душ, я легла в удобную кровать и уснула.
========== School. ==========
— Тереза, вставай, — сказал отец, открывая занавески, через которые пробивались солнечные лучи.
— Угу, — только сказала я и перевернулась на другой бок.
— Будильник прозвенел!
— Скажи ему, я перезвоню.
— С меня достаточно, — сказал он и вышел из комнаты. Через некоторое время послышались шаги и на меня полилась холодная вода.
— Какого черта, — сказала я, вскакивая с кровати, — Дин, — с упреком, произнесла я.
— Зато проснулась. Твой первый день в старшей школе Бейкон Хиллса.
— Точно, — сказала я, отбрасывая одеяло.
— Ну и ножки, — сказал Дин присвистнул он.
— Проваливай, — сказала я, кинув в него подушкой. Он заржал и вышел из комнаты. Посмотрев на время, я обнаружила, что сейчас шесть тридцать утра. Помыв голову и высушив её, стала выбирать наряд. Мой выбор остановился на шелковом платье с кофтой на которой были облака. Позавтракав, я стала ждать Тео.
— Ты уверена, что он приедет, — спросил Дин.
— Уверена, езжайте. Он пообещал, значит исполнит свое обещание.
Винчестеры уехали и через пятнадцать минут просигналила машина, и я вышла. Закрыв дверь на ключ, подошла к уже знакомой машине.
— Доброе утро, принцесса.
— Доброе утро, Тео, — мы ехали в тишине, играло радио. Я подпевала некоторым песням.
— У тебя красивый голос. Занималась вокалом?
— Да, в детстве. А еще умею играть на гитаре и фортепиано.
— Круто, — сказал Тео и вырулил на стоянку школы. Все ученики замерли, когда я и Тео вышли из автомобиля. Взяв меня под руку Тео остановился и помахал Стайлзу. С ним была девушка с короткой стрижкой.
— Ты знаешь Стайлза, — спросила я у Тео. Стайлз нахмурился при виде того, как Тео держит меня за руку.
— Да, я знаю его с начальной школы. Моя семья уезжала и наконец-то вернулась домой, — объяснил мне Тео.
— Надо поспешить, если мы не хотим опоздать, — напомнила я.
— Точно! Что у тебя сейчас?
— Литература, — сказала я, посмотрев в расписание.
— А у меня экономика. Встретимся за ланчем?
— Конечно. Пока, Тео, — мы попрощались и я пошла к кабинету. В кабинете сидели Скотт и Стайлз.
— Садись рядом со мной, — сказал Скотт, показывая на парту рядом с ним. Достав тетрадь с пеналом, я стала ждать учителя. Вскоре прозвенел звонок и стали заходить не знакомые пока что мне ученики.
— Извините за опоздание, — сказал учитель. Это оказался никто иной, как Сэм Винчестер, — Начнем перекличку, — карандаш в моей руке треснул. Остановившись на моем имени отец остановился и улыбнулся, — У нас новенькая. Представься, пожалуйста.
— Тереза Мур, 17 лет. Люблю рок, пироги и клетчатые рубашки, — сказала я, садясь на место. Стайлз подмигнул мне и показал большой палец.
— Сегодня мы начинаем проходить Грозовой Перевал. Возьмите в библиотеке книги, после урока. Записываем тему, — сказал отец и начал урок.
Наконец-то прозвенел звонок и ученики стали выбегать из класса.
— Тереза, останься, — попросил отец.
— Мы подождем тебя за дверью, — сказал Скотт. Дверь закрылась, и мы остались одни.
— Что это было, — сказал папа.
— Я рассказала правду. Или ты хотел, чтобы все узнали, что я твоя дочь?
— Ладно, можешь идти, — сказал папа и обнял меня. Я вышла из кабинета и увидела Скотта со Стайлзом.
— У меня дальше экономика, — предупредила парней.
— И у нас тоже. Правда учитель у нас чудной. Может обозвать сам того не заметив, — сказал Стайлз и улыбнулся.
— Тогда идём. Люблю таких учителей, — мы зашли в аудиторию, и я села теперь напротив Стайлза.
— Балбесы, — сказал учитель, залетая в класс, — О новенькая! Имя, фамилия!
— Тереза Мур, — быстро ответила я.
— Ясно, втягивайся в коллектив, — потом было еще два урока. Биология и иностранный язык.
— Так что, Тереза ты сядешь с нами, — спросил Скотт.
— Извините, ребята, но я сяду сегодня с Тео. Я уже пообещала ему.
— Как скажешь, — сказал Скотт и пошел ко столу, где сидел Стайлз и две девушки, а также молодой парень лет шестнадцати. Увидев Тео, я помахала ему рукой и стала набирать на поднос еды.
— Как прошел день, — спросил Тео, когда я села рядом с ним.
— Достаточно хорошо. А у тебя, — спросила я, ковыряя вилкой в салате.
— Повстречал друзей, поговорил со Скоттом. Так что вполне не плохо. Тебя подвести обратно, после этого урока?
— Если тебе не сложно, то пожалуй да, — вскоре прозвенел звонок, и мы с Тео отправились на физику. Когда закончился урок, Тео подвез меня до дома и уехал. Чуть позже пришел отец, и мы поужинали.
Комментарий к School.
Наряд Терезы http://s4.favim.com/610/140511/beautiful-crazy-effy-stonem-girl-Favim.com-1746844.jpg
========== Princess and motherfucker. ==========
Проснувшись рано утром, я посмотрела на часы. Четыре часа утра. И на кой-чёрт, я проснулась в такую рань? Зайдя на фейсбук, увидела, что Тео тоже в сети.
— Чего не спишь? — пришло сообщение на телефон.
— Кошмар приснился.
— Расскажи.
— Это личное. Ты не поймешь меня.
— Ну, как хочешь.
— Постой. А ты почему не спишь?
— Да, так засиделся допоздна, читая книгу.
— Какую?
— Грозовой Перевал.
— И как тебе?
— Понравилась.
— Ой, кажется, кто-то поднимается по лестнице. Пока, — написала я и вышла из чата. Дверь приоткрылась, и я притворилась спящей.
Кто-то подошел ко мне. Я схватила покрепче клинок Каса, это было единственное, что осталось мне от него и открыла глаза.
— Дин? Господи, ты напугал меня, — сказала я, пряча клинок.
— Хотел предложить тебе съездить в бар, — сказал Винчестер старший.
— Ну, ладно. Подожди меня за дверью, — сказала я. Дин кивнул и тихо вышел. Я выбрала джинсы, майку и кожаную куртку. Сев в импалу, Дин завел машину, и мы поехали в бар.
— Эй, а меня пустят? У меня с собой нет паспорта и денег.
— Ты же со мной. Держи сотку, — сказал Дин, протягивая мне баксы. Мы вместе зашли в бар, а дальше Дин начал закодировать местную официанту. Я села за один из столиков и достала телефон.
— Тереза, если ты сейчас не возьмешь трубку, то я выбью твоё чертово окно, — высветилось сообщение на телефоне.
— Полегче, тигр. Я в местном баре. Приезжай, я угощаю.
Через тридцать минут приехал он. Тео сел со мной и позвал официанта.
— Бутылку Мартини, пожалуйста, — официант кивнул и ушел за бутылкой.
— Ты серьезно? Целую бутылку?
— А чего терять? Я в обществе приятной мне девушки, которая кстати говоря сама позвала меня в бар.
— Это еще ничего не значит, Рэйкен, — сказала я и скрестила руки. Заметив, что Дин уходит не один, я поняла, что домой лучше не приезжать, — Тео, а можно я переночую у тебя? У моего дядя намечаются потрахушки, — бедный Райкен от такого подавился слюной, а затем рассмеялся.
— Конечно, можно. За нас, — спросил парень чокаясь стаканом об мой.
— За нас, — напиток обжог горло.
— Закусывай, — сказал Тео передвигая сырные палочки. В итоге мы выпили целую бутылку Мартини, а потом еще и текилы пару стаканов. Я была уже пьяна, как не знаю что, а Тео выглядел, как-будто не пил ни капли.
— Пойдем на крышу, — стала доставать я, парня.
— Неа, ты еще грохнешься, а потом твой дядя пристрелит мне голову, — ах да забыла сказать, Дин устроился помощником шерифа.
— Тогда к тебе, — сказала я. Парень кивнул и поехал по улицам города. Я уснула в машине. Проснувшись утром, осмотрелась по сторонам. Как я здесь оказалась? И почему я в нижнем белье?
— Проснулась, принцесса, — спросил Тео, подходя ко мне. На нем не было футболки. Какое красивое тело. Не о том думаешь Тереза.
— Мы вчера переспали, — с дрожью в голосе, спросила я.
— Нет. Ты хотела бы этого?
— Иди ты, ублюдок, — сказала я и стала судорожно одеваться. Выскочив из дома, я побрела к своему. Что сказать Сэму? Не заметив, как пролетело время, я зашла в дом. Было подозрительно тихо и сверху раздавались стоны. Я тихо прошла к своей комнате и закрылась. Вот, зачем я обидела Тео?
========== Sunday. ==========
Всё воскресенье, я потратила на разбор с уроками. Убейте меня, эта физика ужасна. Вдруг раздался звонок и папа открыл дверь.
— Тереза, это к тебе, — прокричал папа. Если это будет Тео, я прогоню его к Люциферу.
— Привет, — поздоровались со мной Скотт и Стайлз.
— Вы разбираетесь в физике?
— Ну, теоретически, да, — сказал Скотт.
— Тогда пойдем, объясните мне, — парни переглинулинулись и пошли за мной.
— Я представлял твою комнату совсем иной, — сказал Стайлз.
— Ты хотел увидеть здесь единорогов? Прости, милый, я не та девочка, которая смотрит мультики. Я та, которая встречает мудаков на своем пути, — закончила я свой монолог я. У Скотта со Стайлзом, стали глаза по четверку, — Шучу, иногда могу посмотреть мелодраму.
— Эм, физика, — напомнил Скотт. В итоге до восьми вечера они объясняли мне этот предмет.
— Теперь я вас должна отблагодарить. Пойдёмте, я накормлю вас оладьями с клиновым сиропом.
— О жратва, — сказал Стайлз и в его животе заурчало.
— Ты прямо вылитый, мой дядя Дин. Сарказм в вас двоих зашкаливает, — мы сели за стол, и я положила каждому по пару кусочков оладий, — Пробуйте, — сказала я и тоже стала есть.
— Это просто восхитительно, Терри, — сказал Скотт. Улыбка спала с моего лица, — Я что-то не то сказал?
— Просто так называл меня один человек. И он умер совсем недавно, спасая мне жизнь. Простите, — сказала я и выбежала из о стола, убегая в ванную. Закрывшись, я дала волю чувствам и выплакалась. Умыв лицо, вернулась к ребятам.