Safe and Sound - Веселкова Александра "Miss_Veselkova" 4 стр.


— Вылезай, мелкая, — сказал Дин, вынимая ключи из зажигания. Я вышла и тут из соседнего дома вышел парень моего возраста.

— Пап, я к Скотту, — прокричал тот и сел за машину. Видимо не заметил нас, или спешил, подсказал внутренний голос.

— Первыми идут дамы, — сказал папа, выдергивая меня из мыслей. Я переступила порог и чихнула. Здесь было довольно много пыли.

— Нравится, — спросил папа, проходя в гостиную.

— Это конечно не бункер, но жить можно, — ляпнул Дин. Я поднялась на второй этаж и выбрала себе комнату слева. Здесь была двуспальная кровать, письменный стол, кресло и собственная душевая комната. Разобрав вещи, я решила сходить в парикмахерскую и слегка подстричься. Попросив у папы денег, вышла и пошла в её сторону. Просто я видела, где она находится, когда мы подъезжали к городу.

========== Accident. ==========

Когда я вышла из парикмахерской, шел ливень. Телефон был разряжен.

— Твою мать, — прошипела я. Идти около пяти кварталов. Я решила срезать через лес. Пройдя половину пути, увидела приближающегося автомобилиста и вышла на трассу. Но машина не затормозила, а прибавила газу. Я не успела отскочить и в следующий момент меня поглотила темнота.

Pov Stiles

Я возвращался от Лидии на своей машине. Вдруг на дорогу выбежал человек, и я стал объезжать его. Но он выскочила на дорогу. В следующий момент она попала под колеса.

— Господи, — сказал я и остановился. Выйдя из машины, взял фонарик и стал искать тело. Найдя его, я перевернул жертву. И это оказалась девушка?

— Эй, — сказал я и проверил пульс. Он был частым. Засунув её на заднее сиденье машины, я стал звонить Скотту.

— Да, Стайлз.

— Скотт, я сбил девушку. Можно я привезу её в ветеринарную клинику?

— Приезжай скорее, — сказал он и бросил трубку. Доехав до клиники, я взял её на руки. Она была лёгкая, как пушинка.

— Клади её на стол, — сказал Дитон и попросил на со Скоттом выйти. Через некоторое время Дитон вышел к нам, — У неё сломана нога, я нанес гипс. Также у неё на животе был шов, который снова закровоточил.

— Подождите, я слышу её сердце она очнулась.

Pov Teresa.

Где я? Посмотрев по сторонам, поняла, что нахожусь в какой-то клинике. На ноге был наложен гипс. Далеко не убежать. Вдруг дверь открылась и зашли двое парней, и лысый мужчина.

— Эм, привет. Ты это прости, я сбил тебя. Меня зовут Стайлз Стилински, — я рассмеялась.

— Родители выбрали или типо псевдонима?

— Моё настоящее имя трудно выговорить. Это Скотт МакКолл, а это Аллан Дитон, — представил он.

— Тереза Мур, — сказала я и протянула ему руку. Он пожал её, — А теперь отвези меня домой.

— А где ты живешь?

— Улица Рэд, дом 24.

— А мой двадцать пятый, как раз по пути, — Стайлз помог сесть в свой синий джип. Где-то я его уже видела.

— Спасибо, что подвез, — сказала я, вылезая из машины.

— Увидимся в школе, Мур?

— Естественно, Стилински.

— Ты запомнила мою фамилию!

— А то же. Пока, — он подъехал к своему дому. Свет в доме не горел. Открыв дверь, я хотела по-тихому подняться к себе. Но тут из гостиной вышел обеспокоенный Сэм.

— Ты время видела? Что с ногой?

— Время не видела, телефон разрядился. Нога сломана. Сбила машина, а мокрая потому что попала под ливень. Я спать, — быстро протараторила я и скрылась в своей комнате.

========== A new acquaintance. ==========

Спустя неделю сняли гипс. Я попросила Стайлза показать мне, где находится школа и он с радостью согласился. Мне было нужно отвести документы. Папа и Дин в этот день уехали устраиваться на работу.

— Вот и школа, — сказал Стайлз и улыбнулся. Я взяв рюкзак, захлопнула дверь синего джипа. Кстати говоря, сегодня последний день лета. Пройдя к школе, Стайлз открыл карточкой дверь.

— Ого, никогда не была в школе по пропуску, — призналась я Стайлзу.

— Это мера предосторожности. В Калифорнии есть койоты.

— Не знала об этом, — надо будет посмотреть сводку по зверям, добавляя пунктик, подумала я. Через некоторое время, мы дошли до администрации.

— Здравствуйте, — поздоровалась я, — Обо мне должны были предупредить. Я Тереза Мур.

— Ах, да, точно. Вот держите свою карточку. Учебники сможете взять завтра утром. Желаю Вам всего наилучшего в нашей школе, — сказала женщина.

— Спасибо. Стайлз, пойдем, — спросила я, оборачиваясь. Его нигде не было. Выйдя в коридор, я не заметила, как в кого-то врезалась и упала.

— Извини, — сказал приятный мальчишеский голос. Он помог мне встать, — Тео Рэйкен, — представился он.

— Тереза Мур, — я почувствовала, как на моих щеках выступила краснота.

— Тоже новенькая?

— Что ты подразумеваешь под тоже?

— Я тоже переехал с семьей сюда сегодня. Подождешь меня и я тебя подвезу.

— Не стоит, пройдусь пешком, — вдруг показалась молния и пошел дождь, — Сукин сын, — прошипела я.

— Подожди меня здесь, — сказал Тео и скрылся за дверью администрации. Вскоре он вышел с такой же карточкой, как и у меня. Он снял куртку и дал мне её, — Это что бы ты не промокла, — мы выбежали под проливной ливень. Лило как из ведра. Быстро добравшись до машины, Тео включил обогрев сидений. Назвав ему свой адрес, мы быстро доехали до моего дома.

— Я должна отблагодарить своего спасителя. Зайдешь на чашку чая, — спросила я у Тео.

— С радостью, — произнес он.

Дома никого не оказалось. Пройдя на кухню, я достала из холодильника яблочный пирог и поставила его разогреваться в микроволновку, заодно поставив чайник. Спустя минуту всё было готово.

— Какой чай будешь, Тео, — спросила я.

— Эрл Грей, — ответил он. Когда чай был готов, я села рядом с Тео за стол. Послышался звук открывающийся двери.

— Это мой папа и дядя, — шепотом объяснила я и пошла их встречать, — У нас гость. Будьте, пожалуйста, вежливыми.

— Здравствуйте, — сказал Тео выходя из кухни, — Я Тео, — сказал парень и пожал руки охотникам, — Я пожалуй пойду, Тереза, — сказал он, одевая куртку, — Нужно разобрать вещи и подготовиться к учебе. За тобой заехать завтра?

— Было бы не плохо, — вспоминая, что у меня нет машины.

— Тогда до завтра, — спросил он. Винчестеры скрылись в гостиной.

— До завтра, Тео, — он кивнул и поцеловал меня в щеку, а потом пошел к машине. Закрыв дверь, я помыла посуду и скрылась в своей комнате. Приняв душ, я легла в удобную кровать и уснула.

========== School. ==========

— Тереза, вставай, — сказал отец, открывая занавески, через которые пробивались солнечные лучи.

— Угу, — только сказала я и перевернулась на другой бок.

— Будильник прозвенел!

— Скажи ему, я перезвоню.

— С меня достаточно, — сказал он и вышел из комнаты. Через некоторое время послышались шаги и на меня полилась холодная вода.

— Какого черта, — сказала я, вскакивая с кровати, — Дин, — с упреком, произнесла я.

— Зато проснулась. Твой первый день в старшей школе Бейкон Хиллса.

— Точно, — сказала я, отбрасывая одеяло.

— Ну и ножки, — сказал Дин присвистнул он.

— Проваливай, — сказала я, кинув в него подушкой. Он заржал и вышел из комнаты. Посмотрев на время, я обнаружила, что сейчас шесть тридцать утра. Помыв голову и высушив её, стала выбирать наряд. Мой выбор остановился на шелковом платье с кофтой на которой были облака. Позавтракав, я стала ждать Тео.

— Ты уверена, что он приедет, — спросил Дин.

— Уверена, езжайте. Он пообещал, значит исполнит свое обещание.

Винчестеры уехали и через пятнадцать минут просигналила машина, и я вышла. Закрыв дверь на ключ, подошла к уже знакомой машине.

— Доброе утро, принцесса.

— Доброе утро, Тео, — мы ехали в тишине, играло радио. Я подпевала некоторым песням.

— У тебя красивый голос. Занималась вокалом?

— Да, в детстве. А еще умею играть на гитаре и фортепиано.

— Круто, — сказал Тео и вырулил на стоянку школы. Все ученики замерли, когда я и Тео вышли из автомобиля. Взяв меня под руку Тео остановился и помахал Стайлзу. С ним была девушка с короткой стрижкой.

— Ты знаешь Стайлза, — спросила я у Тео. Стайлз нахмурился при виде того, как Тео держит меня за руку.

— Да, я знаю его с начальной школы. Моя семья уезжала и наконец-то вернулась домой, — объяснил мне Тео.

— Надо поспешить, если мы не хотим опоздать, — напомнила я.

— Точно! Что у тебя сейчас?

— Литература, — сказала я, посмотрев в расписание.

— А у меня экономика. Встретимся за ланчем?

— Конечно. Пока, Тео, — мы попрощались и я пошла к кабинету. В кабинете сидели Скотт и Стайлз.

— Садись рядом со мной, — сказал Скотт, показывая на парту рядом с ним. Достав тетрадь с пеналом, я стала ждать учителя. Вскоре прозвенел звонок и стали заходить не знакомые пока что мне ученики.

— Извините за опоздание, — сказал учитель. Это оказался никто иной, как Сэм Винчестер, — Начнем перекличку, — карандаш в моей руке треснул. Остановившись на моем имени отец остановился и улыбнулся, — У нас новенькая. Представься, пожалуйста.

— Тереза Мур, 17 лет. Люблю рок, пироги и клетчатые рубашки, — сказала я, садясь на место. Стайлз подмигнул мне и показал большой палец.

— Сегодня мы начинаем проходить Грозовой Перевал. Возьмите в библиотеке книги, после урока. Записываем тему, — сказал отец и начал урок.

Наконец-то прозвенел звонок и ученики стали выбегать из класса.

— Тереза, останься, — попросил отец.

— Мы подождем тебя за дверью, — сказал Скотт. Дверь закрылась, и мы остались одни.

— Что это было, — сказал папа.

— Я рассказала правду. Или ты хотел, чтобы все узнали, что я твоя дочь?

— Ладно, можешь идти, — сказал папа и обнял меня. Я вышла из кабинета и увидела Скотта со Стайлзом.

— У меня дальше экономика, — предупредила парней.

— И у нас тоже. Правда учитель у нас чудной. Может обозвать сам того не заметив, — сказал Стайлз и улыбнулся.

— Тогда идём. Люблю таких учителей, — мы зашли в аудиторию, и я села теперь напротив Стайлза.

— Балбесы, — сказал учитель, залетая в класс, — О новенькая! Имя, фамилия!

— Тереза Мур, — быстро ответила я.

— Ясно, втягивайся в коллектив, — потом было еще два урока. Биология и иностранный язык.

— Так что, Тереза ты сядешь с нами, — спросил Скотт.

— Извините, ребята, но я сяду сегодня с Тео. Я уже пообещала ему.

— Как скажешь, — сказал Скотт и пошел ко столу, где сидел Стайлз и две девушки, а также молодой парень лет шестнадцати. Увидев Тео, я помахала ему рукой и стала набирать на поднос еды.

— Как прошел день, — спросил Тео, когда я села рядом с ним.

— Достаточно хорошо. А у тебя, — спросила я, ковыряя вилкой в салате.

— Повстречал друзей, поговорил со Скоттом. Так что вполне не плохо. Тебя подвести обратно, после этого урока?

— Если тебе не сложно, то пожалуй да, — вскоре прозвенел звонок, и мы с Тео отправились на физику. Когда закончился урок, Тео подвез меня до дома и уехал. Чуть позже пришел отец, и мы поужинали.

Комментарий к School.

Наряд Терезы http://s4.favim.com/610/140511/beautiful-crazy-effy-stonem-girl-Favim.com-1746844.jpg

========== Princess and motherfucker. ==========

Проснувшись рано утром, я посмотрела на часы. Четыре часа утра. И на кой-чёрт, я проснулась в такую рань? Зайдя на фейсбук, увидела, что Тео тоже в сети.

— Чего не спишь? — пришло сообщение на телефон.

— Кошмар приснился.

— Расскажи.

— Это личное. Ты не поймешь меня.

— Ну, как хочешь.

— Постой. А ты почему не спишь?

— Да, так засиделся допоздна, читая книгу.

— Какую?

— Грозовой Перевал.

— И как тебе?

— Понравилась.

— Ой, кажется, кто-то поднимается по лестнице. Пока, — написала я и вышла из чата. Дверь приоткрылась, и я притворилась спящей.

Кто-то подошел ко мне. Я схватила покрепче клинок Каса, это было единственное, что осталось мне от него и открыла глаза.

— Дин? Господи, ты напугал меня, — сказала я, пряча клинок.

— Хотел предложить тебе съездить в бар, — сказал Винчестер старший.

— Ну, ладно. Подожди меня за дверью, — сказала я. Дин кивнул и тихо вышел. Я выбрала джинсы, майку и кожаную куртку. Сев в импалу, Дин завел машину, и мы поехали в бар.

— Эй, а меня пустят? У меня с собой нет паспорта и денег.

— Ты же со мной. Держи сотку, — сказал Дин, протягивая мне баксы. Мы вместе зашли в бар, а дальше Дин начал закодировать местную официанту. Я села за один из столиков и достала телефон.

— Тереза, если ты сейчас не возьмешь трубку, то я выбью твоё чертово окно, — высветилось сообщение на телефоне.

— Полегче, тигр. Я в местном баре. Приезжай, я угощаю.

Через тридцать минут приехал он. Тео сел со мной и позвал официанта.

— Бутылку Мартини, пожалуйста, — официант кивнул и ушел за бутылкой.

— Ты серьезно? Целую бутылку?

— А чего терять? Я в обществе приятной мне девушки, которая кстати говоря сама позвала меня в бар.

— Это еще ничего не значит, Рэйкен, — сказала я и скрестила руки. Заметив, что Дин уходит не один, я поняла, что домой лучше не приезжать, — Тео, а можно я переночую у тебя? У моего дядя намечаются потрахушки, — бедный Райкен от такого подавился слюной, а затем рассмеялся.

— Конечно, можно. За нас, — спросил парень чокаясь стаканом об мой.

— За нас, — напиток обжог горло.

— Закусывай, — сказал Тео передвигая сырные палочки. В итоге мы выпили целую бутылку Мартини, а потом еще и текилы пару стаканов. Я была уже пьяна, как не знаю что, а Тео выглядел, как-будто не пил ни капли.

— Пойдем на крышу, — стала доставать я, парня.

— Неа, ты еще грохнешься, а потом твой дядя пристрелит мне голову, — ах да забыла сказать, Дин устроился помощником шерифа.

— Тогда к тебе, — сказала я. Парень кивнул и поехал по улицам города. Я уснула в машине. Проснувшись утром, осмотрелась по сторонам. Как я здесь оказалась? И почему я в нижнем белье?

— Проснулась, принцесса, — спросил Тео, подходя ко мне. На нем не было футболки. Какое красивое тело. Не о том думаешь Тереза.

— Мы вчера переспали, — с дрожью в голосе, спросила я.

— Нет. Ты хотела бы этого?

— Иди ты, ублюдок, — сказала я и стала судорожно одеваться. Выскочив из дома, я побрела к своему. Что сказать Сэму? Не заметив, как пролетело время, я зашла в дом. Было подозрительно тихо и сверху раздавались стоны. Я тихо прошла к своей комнате и закрылась. Вот, зачем я обидела Тео?

========== Sunday. ==========

Всё воскресенье, я потратила на разбор с уроками. Убейте меня, эта физика ужасна. Вдруг раздался звонок и папа открыл дверь.

— Тереза, это к тебе, — прокричал папа. Если это будет Тео, я прогоню его к Люциферу.

— Привет, — поздоровались со мной Скотт и Стайлз.

— Вы разбираетесь в физике?

— Ну, теоретически, да, — сказал Скотт.

— Тогда пойдем, объясните мне, — парни переглинулинулись и пошли за мной.

— Я представлял твою комнату совсем иной, — сказал Стайлз.

— Ты хотел увидеть здесь единорогов? Прости, милый, я не та девочка, которая смотрит мультики. Я та, которая встречает мудаков на своем пути, — закончила я свой монолог я. У Скотта со Стайлзом, стали глаза по четверку, — Шучу, иногда могу посмотреть мелодраму.

— Эм, физика, — напомнил Скотт. В итоге до восьми вечера они объясняли мне этот предмет.

— Теперь я вас должна отблагодарить. Пойдёмте, я накормлю вас оладьями с клиновым сиропом.

— О жратва, — сказал Стайлз и в его животе заурчало.

— Ты прямо вылитый, мой дядя Дин. Сарказм в вас двоих зашкаливает, — мы сели за стол, и я положила каждому по пару кусочков оладий, — Пробуйте, — сказала я и тоже стала есть.

— Это просто восхитительно, Терри, — сказал Скотт. Улыбка спала с моего лица, — Я что-то не то сказал?

— Просто так называл меня один человек. И он умер совсем недавно, спасая мне жизнь. Простите, — сказала я и выбежала из о стола, убегая в ванную. Закрывшись, я дала волю чувствам и выплакалась. Умыв лицо, вернулась к ребятам.

Назад Дальше