Club DESIRE - Рябова Марина "LIBERTINA8" 8 стр.


Пока Том находился в состоянии обморока, Хемсворт злился на себя и прокручивал ситуацию снова и снова. Под действием раздражения он наговорил Тому того, чего не хотел произносить вслух, да ещё эти похитители, с которыми, судя по всему, шутки плохи. Скорее всего, их отследили ещё в тот вечер, когда Крис перенёс сбежавшего от преследователей Тома в «DESIRE». А потом просто поджидали удачного случая, и он им тут же представился. Хемсворт впервые видел такую организованную и многочисленную группу, где маги, словно тупые вояки, рвались в бой и готовы были отдать жизнь за какую-то сомнительную цель. Как видно, у Тома было что-то действительно очень ценное, если его не собирались оставлять в покое.

Хемсворт потёр ладонью лоб, когда услышал стук в дверь, Крис тихо покинул спальню, прошёл гостиную и открыл дверь, на пороге появился Хеймдаль, он доложил, что в указанном месте, куда его отправил Крис, не нашлось ни единого тела, хотя совершенно очевидным было то, что там происходила битва. Получается, всё подчистили, только кто? Те двое или другие сектанты пришли за своими павшими соратниками? Колдун поблагодарил и отослал Хеймдаля. Главная задача Криса - не дать фанатикам добраться до Тома, все остальные проблемы будут решаться по мере поступления.

Хемсворт вернулся в спальню и осторожно присел на край постели, матрац под ним просел, и Том тут же дернулся, словно от удара. Он открыл глаза, отчётливо было видно панику в мечущемся взгляде.

— Крис? — маг резко сел на постели, он смотрел на Хемсворта так, словно что-то выискивал. — Что произошло? Где… мы?

— Всё в порядке, — Крис вздохнул с некоторым облегчением, напуганный, но живой и относительно здоровый рыжий чёртик в его постели - это всё-таки повод для радости. — Мы в «DESIRE», ты долго не приходил в себя.

— На нас напали? — Хиддлстон потёр лицо рукой, взгляд его упал на рубашку любовника, чуть выше пояса брюк распоротую тонкой линией и перепачканную кровью. Он хорошо запомнил стрекотание магических всплесков, твёрдую руку Криса, которой он давил на плечо, чтобы Том не поднимался, любовник защищал его. — Крис, тебя ранили… У тебя кровь.

— Успокойся, это просто царапина, — покачал головой Хемсворт, удивляясь тому, с каким ужасом Том проронил эти незатейливые слова, и тут же попытался успокоить мага. — Меня едва задели.

— Из-за меня, — Хиддлстон вздрогнул, его затрясло, он не мог отвести глаз от красных пятен, он ни за что не допустил бы, чтобы кто-то пострадал из-за него, тем более Крис. — Всё это из-за меня, за нами следили, прости меня. Ты здесь не причём, а я ставлю тебя под удар своим присутствием.

Хемсворт обхватил острый подбородок и заставил Тома посмотреть ему в глаза, он заговорил мягко, но убедительно, чтобы предотвратить начинающуюся истерику:

— Послушай меня внимательно, ты меня слышишь? — Том судорожно облизнул пересохшие губы, на его милой мордашке было такое вымученное выражение, словно он только что собственноручно вонзил Крису в грудь кинжал и несколько раз безжалостно прокрутил внутри кровоточащей раны. — Ты слушаешь?

Хиддлстон сосредоточился, хотя ему огромных трудов стоило это сделать, красные пятна на белоснежной рубашке так и стояли перед глазами, он захватывал их боковым зрением.

— Слушаю, — выдохнул маг, собравшись с духом.

— Вот и хорошо, — кивнул Хемсворт и перестал удерживать любовника за подбородок, вместо этого он погладил побледневшие щёки. — В лесу у тебя случилось нечто вроде приступа, ты потерял сознание. Но я отбился, и теперь всё в порядке, ты в безопасности.

— Ты из-за меня пострадал, — страдальчески прошептал Хиддлстон и уже серьёзно и достаточно осознанно продолжил. — Я навлекаю на тебя беду.

Хемсворт вздохнул. Ну, только этого не хватало!

— Я пострадал из-за того, что не был готов к такому масштабному нападению, — тут же сообщил Крис, возражая. — Но мне помогли двое, они тоже были в мантиях, я не видел их лиц, но они сдержали этих фанатиков, и я успел уйти. Скорее всего, твои преследователи знали, что ты здесь, со мной, и просто выжидали, пока мы выйдем из клуба. Это значит, что есть ещё двое неизвестных, которые помогают тебе.

— Возможно, мне…

— Даже не думай, — покачал головой Хемсворт, зная наперёд, что предложит дезориентированный нападением Хиддлстон. — Я тебя никуда не отпущу, ни на какую встречу, ни с кем, из «DESIRE» ты не выйдешь, пока мы не решим, что делать со всей этой ситуацией. И перестань ты убиваться, со мной всё в порядке, и ты здесь в безопасности, о некоторых нюансах защиты моего клуба не знает никто кроме меня.

— Надо обработать твою рану, — Том пропустил мимо ушей каждое слово Криса.

— Я же сказал, это царапина.

— А я сказал надо обработать, — настаивал Том, он косился на кровавые пятна как на ужасного голливудского монстра. — Пойдём в ванную, надо промыть и обработать, а лучше зашить, а лучше я приготовлю тебе мазь, и тогда вообще не останется следа, но сначала промыть.

Хемсворт понял, что спорить бесполезно, лучше уступить, тем более что Том хочет о нём позаботиться, возможно, это немного сгладит инцидент в лесу, те неосторожные слова, которые Крис бросил в лицо любовнику.

В ванной они провели какое-то время в безмолвии, Том только попросил Криса снять рубашку, и Хемсворт подчинился беспрекословно, а затем Хиддлстон занялся пустяковой раной, усадив любовника на высокий борт ванной, каждое движение мага было осторожным, едва ощутимым, словно он боялся причинить боль.

— Нужны бинты, — неожиданно произнёс Том.

— Там что-то есть, — Крис подбородком указал на выдвижные ящики под широкой раковиной и уже не совсем уверенно добавил. — Наверное.

Хиддлстон нашёл дежурный бинт в среднем выдвижном ящике, даже не вскрытый, и принялся накладывать повязку.

— Это временно, потом нанесу мазь, — поторопился объяснить маг.

— Может, обойдёмся без мази? — понадеялся Крис.

— Не обойдёмся, — строго отозвался любовник.

— Тогда пойдём.

Это были странные несколько часов. Том не завязывал разговор, только посматривал на Хемсворта, наблюдая за его состоянием, а Криса начали мучить подозрения и волнения.

«Обиделся, вот и молчит», — хмуро подумал колдун.

Как исправить положение, Хемсворт пока не знал, ничего не приходило в голову, хотя он напрягал мозги всеми возможными методами. Ведь можно же просто извиниться, поговорить, объяснить, что Том здесь вовсе не причём, просто то место, куда он перенёс мага, чудесная лесная опушка, принадлежало ему и отцу, и они часто там гуляли, болтали, смеялись. Но в последнее время отец всё своё время отдавал Ли, он любил его больше, и Крису не хватало отца, он жутко ревновал его, хотя и скрывал это.

Том был поглощен приготовлением заживляющей мази, а Крис просто сидел на стуле рядом с большим столом, на котором сейчас орудовал Том. На рабочей поверхности располагались множество склянок, на стене позади - ряды стеллажей с травами, вытяжками, разнообразными жидкостями, какие используются для зелий и отваров, все, что необходимо любому колдуну, магу или ведьме, у Криса было всё, кроме желания слишком углубляться в магическую науку или алхимию.

Хемсворт поглядывал, как напряжённо и увлечённо Том работает с травами и сыворотками, как ловко и быстро у него всё выходит, не сказать, что Хемсворт не в состоянии справиться с созданием какой-то мази или зелья, он мог, но не хотел напрягаться. Хотя в тот раз, когда Том просил его приготовить для него заживляющую мазь, всё получилось очень даже хорошо под руководством мага.

— Мой отец был блестящим алхимиком, — неожиданно заговорил Крис, но смотрел он в сторону, не на любовника, эти слова больно кололи его сердце, ведь впервые Хемсворт говорит с кем-то об отце. Испугавшись самого себя и этого разговора, колдун старательно взял под контроль свои эмоции, так же быстро собрался, как и недавно в лаборатории Беннера, и продолжил довольно спокойно. — Он учил меня, но я не особо вникал, лишь поверхностно, не хотел углубляться. Мы часто ругались по этому поводу, отец ждал от меня прилежания в учебе, а я бунтовал.

Том внимательно слушал, медленно перемешивал собранные в необходимых пропорциях ингредиенты, смотрел то на отстраненного Криса, то на готовность мази в ступке. Для него было полной неожиданностью, что любовник говорит о своём отце, но от этого как-то немного потеплело на душе, такие задушевные разговоры всегда сближали людей.

— В общем, он отвязался от меня с этой своей алхимией и магией, — грубо выпалил Крис, продолжая свой рассказ. — И начал учить Лиама, моего брата. — Хемсворт нервно усмехнулся. — Ли удавалось, он подражал отцу, впитывал знания как губка, он даже преуспел, придумал там какую-то абракадабру, отец гордился им. Я тоже отчасти. Только я ревновал, я хотел вернуть внимание отца, но ничего для этого не делал, просто отдалялся, чтобы не беситься всякий раз, когда вижу их такими воодушевлёнными и счастливыми без меня. В детстве всё было не так, отец уделял мне больше времени, мы были очень близки, пока Ли не родился. Это место в лесу, мы всегда там гуляли с отцом вдвоём, и это было только наше место, а потом перестало им быть.

К тому моменту, когда Крис закончил, Том вдруг понял, что держит в руках ступку, а его рука, которая должна пестиком помешивать мазь, не двигается. Криса как прорвало, он продолжал говорить, но по-прежнему не смотрел на молчаливого слушателя его исповеди.

— В последнее время он начал себя странно вести, был каким-то взволнованным, озабоченным, я часто видел, как он сжимает в руке какой-то клочок бумаги, записку или карточку, не знаю, — помотал головой Хемсворт. — Я не спрашивал, не хотел знать, какие у Ли успехи в алхимии, должно быть, головокружительные! В последние дни я начал замечать чрезмерное беспокойство, отец словно хотел что-то сказать, но никак не решался, через несколько дней я вернулся домой с очередной вечеринки, Ли дома не было, он как раз собирался на какой-то съезд алхимиков, только для самых одарённых. Я нашёл отца в кабинете, он лежал на полу, бледный, я не знал, что делать, когда попытался привести его в чувства, он, не открывая глаз, сказал только одно слово: «Ли», это было последнее, что он произнёс. Мне кажется, он был болен и не хотел говорить нам. На следующий день вернулся Лиам, он хотел знать, отчего умер отец, он бился в истерике и настаивал на вскрытии, я сказал, что не позволю. Брат злился на меня, но я не уступил, мы кремировали отца, и тогда я сорвался в Нью-Йорк. Оставил Хегнсхольт в прошлом.

Крис повернул голову, взглянул на Тома и в первый миг не мог поверить в то, что видел. По бледным щекам мага катились неудержимые слёзы, он вцепился побелевшими пальцами в ступку, словно хотел раскрошить её в порошок. Хемсворт медленно поднялся со своего места, у него сдавило горло от волнения.

— Том? — Хиддлстон тяжело сглотнул и нервно поставил ступку на стол. — Ты… ты что?

Хемсворт оказался совсем близко, медленно поднял руку и начал вытирать влагу с милой мордашки. Крис и не думал, что любовник настолько расчувствуется от его слов, хотя ему было отчасти приятно, что кто-то сочувствует его утрате. Колдун привлёк Тома в свои объятия, уткнулся ему в шею и просто не хотел выпускать из рук, тем более когда рыжий обхватил его руками и начал поглаживать по спине. Это было странно и приятно, Ли не успокаивал Криса, когда умер отец, это старшему пришлось утихомиривать брата.

— Мне так жаль, — прошептал Том, его ладонь скользнула по длинным белокурым волосам. — Я ничего не помню, но мне кажется, просто такое ощущение, что я тоже кого-то потерял.

— Может, ты просто очень впечатлительный, — не согласился колдун, он сглотнул и добавил. — Прости, что я в лесу на тебя накинулся.

— Ты вспомнил об отце?

— И сорвался, — согласился Хемсворт. — Ты был вовсе не причём, простишь меня?

— Я не прощу, потому что не злился на тебя.

Крис осторожно отстранился, Том вымученно улыбнулся.

— Это ты прости, что я невольно вызвал эти воспоминания, причинил тебе боль, тебя и ранили по моей вине.

— Ну хватит, — строго возразил Крис. — Ты тут не причём, не ты меня ранил, не говори глупостей. Ты лечишь мои душевные раны словно наложением рук.

— Как его звали? Твоего отца?

Хемсворт мягко улыбнулся, не хотел выпускать Тома из объятия.

— Его звали Крейг.

— Сильное имя, — задумчиво отозвался маг и уверенно добавил. — Символизирует надёжность. Вы были очень близки с отцом, а с матерью?

— Она умерла при родах, — Крис нахмурился, наверное, только Тому он мог сейчас признаться и сказать вслух то, что и так давно было у него на уме. — Из-за Ли. У неё не было способностей, хотя она знала о том, что отец — колдун и алхимик, она относилась к этому просто. Она любила его и меня, была очень добрая… Всего не рассказать. Эмили, так её звали.

— Тебе тяжело вспоминать об этом, прости, что я…

— Нет, не извиняйся, мне просто необходимо было это сказать, — колдун мягко улыбнулся, делиться с Томом было так естественно.

— Спасибо, что рассказал, я ещё по дороге сюда хотел тебя спросить, но не решился, это было бы бестактно и некрасиво.

— Всё в порядке, правда.

— Мазь нужно нанести, — вдруг всполошился Том, заставляя Криса коротко рассмеяться, впрочем, вслед за тем он тут же поморщился. Хиддлстон усадил любовника на стул, стянул с него рубашку и положил рядом на столе, а сам принялся снимать бинт, он нанёс мазь на рану, затем как можно осторожнее, словно обычный крем, начал втирать заживляющую субстанцию в края раны. Наконец, когда он закончил и поднял на Криса строгий взгляд, тот закатил глаза.

— Только не говори, что мне теперь полагается постельный режим и строгая диета.

Рыжий не удержал улыбку.

— Даже не собирался, просто нужен чистый бинт, чтобы…

— Перевяжи этим, — умоляюще попросил Хемсворт. — И успокойся ты, наконец, со мной всё в порядке.

— Клинок точно не был отравлен, — вдруг отрапортовал Хиддлстон. — И это хорошо, но раны не стоит оставлять без внимания, даже пустяковые.

— Ты так добр со мной, я всё никак не могу понять, почему прежде ты всегда пытался меня задеть и оскорбить, а сейчас… — Том поник, он не знал ответ на этот вопрос, а Крис между тем продолжил. — Пусть мой клуб имеет не самую лучшую репутацию и всё такое, но это не повод, мне так кажется.

— Я не знаю, — маг пожал плечами, осторожно накладывая повязку, ему на самом деле жаль, что прежде он вёл себя так, как действительно не подобает магу и просто нормальному человеку, безосновательно придираться к кому-то вроде бы не в его привычках. — И не смогу тебе ответить, пока не вспомню. Сейчас я даже не знаю, а стоит ли вспоминать?

— Ты должен, — уверенно отозвался Крис, Том закончил с повязкой, и любовник надел рубашку, уверенно продолжая. — Это твоя жизнь, тебе нужно всё вспомнить, и ты вспомнишь, это важно, и я приложу все свои силы, чтобы так и было. А сейчас нам надо немного передохнуть, и пообедать будет не лишним, а потом подумаем, что делать дальше.

Любовники покинули лабораторию, прошли через кабинет и снова оказались в гостевой части апартаментов Криса. Хемсворт как раз собирался распорядиться о том, чтобы подали обед, но в дверь постучали раньше, чем колдун успел сообщить Хиддлстону, что ему следует отойти на пару минут.

Стук в дверь был настойчивый, Том вздрогнул и взволнованно сглотнул, а Хемсворт просто бросил:

— Войдите!

Дверь открылась, и на пороге показался один из людей Хемсворта, он начал без предисловий.

— Крис, в холле какой-то мужик требует с тобой встречи, очень настойчив, — высокий, приятный на вид мужчина лет сорока, Дэвид Войт, собственно, как и другие люди Хемсворта, был глубоко предан своему нанимателю. — Он колдун.

Хемсворт глянул на любовника, на том не было лица. Кто-то знает, что Том в «DESIRE», и за ним пришли.

— Всё в порядке, Том, — мягко произнёс колдун и снова обратился к Войту. — Как он выглядит?

— Лет сорок, афроамериканец, повязка на глазу, пара чудаковатых перстней на левой руке, скорее всего, использует вуду.

Назад Дальше