-- Убедился? -- несколько обиженно произнёс Эд, когда я "выключил" свой "приёмопередатчик".
-- Вполне, -- кивок и примиряющий жест -- говорю же, сам не люблю заниматься телепатией. -- Ничего личного, чистая формальность.
-- Формальность так формальность, -- со вздохом кивнул Эд. -- Значит, надо рыть дальше.
-- Надо, -- согласился я.
***
...Появление в городе агента ФБР не стало чем-то экстраординарным -- за последние полгода, когда люди наконец-то забили тревогу, тут их побывало немало. Неказистый мужчина с кислым лицом и занудным голосом -- очередной чужак, которых в этом городке не любили чисто по генетической памяти, действовал всем на нервы. Однако ссориться с представителями власти, пусть и далёкой, все же не хотелось. Поэтому на вежливые, но порядком надоевшие вопросы старались отвечать быстро. Впрочем, агент тоже явно не был доволен своим назначением -- наверняка, где-то проштрафился, вот и отправили в местную провинцию заниматься переливанием из пустого в порожнее.
-- Миссис Дадли, вы помните конкретно момент, когда в последний раз видели вашего соседа? -- агент, в однотонном унылом костюме, под стать плащу, сидел на диване в гостиной дома семейства Дадли.
-- Вечером, когда возвращалась из магазина, -- нарочито вежливым тоном, чтобы скрыть раздражение, ответила миссис Дадли. -- Он как раз сидел на крыльце и курил сигару. Мы поговорили о погоде. Мистер Линдс ещё сокрушался, что на завтра передавали туман, он собирался на охоту.
-- Он был заядлым охотником?
Фелисити закатила глаза.
-- Послушайте, -- резким тоном произнесла она, -- мне эти вопросы задавали сто тысяч раз, а вы задаёте в сто тысяч первый!
-- Миссис Дадли, я обязан это сделать, -- терпеливо ответил агент Такэда. -- Я понимаю ваше...
--Не понимаете! -- вспылила женщина. -- Я детей боюсь на улицу выпустить, тем более вечером! А ваше начальство даже пальцем...
-- Миссис Дадли, -- вроде бы обычная фраза, но агент произнёс её так, что уважаемая дама мгновенно замолкла, -- поверьте, моё начальство как раз и делает все возможное. Поэтому меня сюда и прислали. Ещё несколько вопросов...
Вот почему соглашаюсь на такие контракты? Знаю ведь, что придётся говорить с... людьми, выдавая себя за кого-то другого (полицейского, федерала, журналиста из "Нью-Йорк Таймс" или одной из сонма жёлтых газетёнок), выслушивая их причитания или получая ушат моральных помоев за шиворот? Однако, каждый раз я все больше и больше проникаюсь уважением к смертным, для которых это повседневная работа. Не ко всем, само собой -- паршивые овцы были и во времена моего человеческого бытия, сам такой. Иначе не испил бы чашу Саранчи.
Расспросы не дали ничего путного, хотя на задворках разума крутилось нечто, какое-то наблюдение, которое я никак не мог поймать и осмыслить, мысль-кицунэ, слишком быстрая и бесформенная.
Кобб же занимался тем, чем, по мнению местных, мог заниматься чудак в выходной -- слонялся по городу. Но слонялся он с определённой целью: соорудив поисковое заклинание, и каким-то образом спарив его с GPS (не знаю, сколько ауры он потратил на создание защитной оболочки для такого уязвимого к магии устройства), и в который уже раз пытался найти хотя бы что-то подозрительное в потоках Эфира. Судя по сообщениям, успехи его равнялись моим.
На улице почти не было -- большая часть успела съехать из "проклятого" городка, а оставшиеся были напуганы до такой степени, что даже днём боялись выходить из дому.
Я брёл в сторону жилища Кобба -- подходило условленное время промежуточного просмотра результатов. Ни он, ни я за несколько часов так ничего и не нашли ничего путного, лишь суеверный ужас и слухи один замысловатей другого.
Радовало только, что надоедливое солнце спряталось за тучами. Может, Эд постарался, может, просто повезло. Может, даже высшие силы были заинтересованы в том, чтобы причина исчезновений была найдена?
Выйдя на главную улицу, ведущую к дому чародея, я было приготовился к неспешной прогулке, во время которой можно обдумать полученные сведения. Уже готовые отключиться от внешнего мира, чувства внезапно сообщили, что рядом шагает некто. Судя по запаху мочи, алкогольного перегара и ещё ряда подобных ароматов, создающих неповторимое амбре, это мог быть либо местный пьянчуга, либо бездомный... либо и то, и другое. Таких обычно отваживаю небольшим мороком -- им просто становится неуютно, и они убираются подальше.
-- Прошу прощения, вы -- тот парень из ФБР? -- осадил меня дребезжащий старческий голос. Интересно. Повернув голову, я заметил довольно колоритного персонажа. Человек: старик лет под семьдесят. Воняет, как из выгребной ямы, но на бездомного не похож -- одежда относительно опрятная, наверное, просто долго не мылся.
-- Слухами земля полнится, -- тон был раздражённый, но не до такой степени, чтобы старик испугался. -- Да, я агент Такэда. А...
-- Мортимер Джонс, -- дружелюбно кивнул старик, и улыбнулся, отчего его похожее на белый изюм лицо сморщилось ещё сильнее, а едва различимые меж морщинами глаза хитро блеснули. -- Сэр, у меня для вас есть интересные сведения.
За все время своего бытия я успел побывать почти во всех штатах Северной Америки, и сделал некоторые наблюдения. Вспомнил одно из таких -- почти в каждом из американских городков вроде Хэксвилла есть один и тот же типаж: старик или старуха, уверенные в том, что правительство их обманывает (обоснованно, к слову), что проклятые недобитые коммуняки вот-вот да и сбросят на голову самой лучшей нации в мире "мать Кузьмы", что Сенат давно захватили инопланетяне... Такие старички и старухи, как приснопамятный Френкленд, днями напролёт наблюдают за всем и вся, будучи порой бдительнее профессиональных соглядатаев. Для специалистов вроде меня такие старички отличная находка; их маниакальная наблюдательность порой позволяет найти зацепки там, где, казалось бы, все следы заметены идеально.
Первая с момента приезда в Хэксвилл удача, так что с мороком можно было повременить.
-- В таком случае давайте направимся к вам домой, там... -- начал было я, но старик прищурился и елейно пропел:
-- О, беспокоитесь о лишних ушах! -- а затем добавил, чуть пригнувшись ко мне, уже серьёзным тоном:
-- Там уйма жучков! Лучше пойдёмте в сквер!
***
Сквер возле магистрата, естественно, пустовал. Те несколько прохожих, которые встретились нам по пути, спешили перейти на другую сторону, едва завидев меня и Джонса. Что-то мне подсказывало, что их беспокоила не перспектива очередного допроса.
Мы расположились на ближайшей скамейке. Судя по толстому слою опавших листьев, заниматься сквером тоже никто не спешил. Я сбросил часть листьев на землю, и уселся на влажное дерево. Мой спутник даже не потрудился уберечь свои штаны, плюхнувшись на скамью как есть.
-- Что же, мистер Джонс, -- я выудил из плаща блокнот, механический карандаш и приготовился "записывать показания", -- я вас внимательно слушаю.
Старик, не без удовольствия вытянувший длинные ноги, мгновенно подобрался. Сев прямо и воровато осмотревшись, он жестом попросил меня наклониться. Делать нечего, пришлось наклоняться.
-- Причина исчезновений -- Джо Дигори! -- заговорщицким тоном прошептал Джонс.
Это имя мне ни о чём не говорило. Кобб снабдил меня списком потенциальных подозреваемых, и в их числе я фамилии "Дигори" не заметил.
-- Дигори? -- переспросил я на всякий случай.
-- Ну да, Джо Дигори, -- старик уставился на меня с видом человека, объясняющего очевидные вещи. -- Это который бывший егерь, -- а вот это уточнение пришлось к месту.
-- Я ещё не успел его посетить, -- наверное, настоящие агенты ФБР так не говорят, но я сомневался, что старый параноик когда-либо общался с кем-то из федералов.
-- У вас это навряд ли выйдет, -- покачал головой Джонс, а на мой недоуменный взгляд пояснил:
-- Он колдун. Настоящий!
Скрыть разочарование оказалось труднее, чем я предполагал. Очевидно, последователь Френкленда это заметил, и обиженно засопел -- нахохлившись, он стал похож на старого, морщинистого ребёнка. Паршивое зрелище, особенно если учесть, что мне приходилось видеть настоящих старых детей... точнее то, что под них маскируется.
Тем не менее, что-то мне подсказывало -- дедуган все же может рассказать нечто интересное, поэтому следующая фраза попыталась растопить мгновенно возникший лёд:
-- Знаете, мистер Джонс, ФБР все-таки прислушивается к сообщениям о паранормальном, -- что, кстати, чистая правда. -- Будьте добры...
-- Дигорицельмидняминевыходитизсвоейхибарынакраюлеса! -- словно из пулемёта, выпалил Джонс. -- Изегохибарыраздаютсяпротивоестественныезвуки! И вдобавок, Джонатан часто ошивался на кладбище! -- последнее он произнёс уже спокойнее и разборчивее.
Разобрав этот поток слов и слюны на отдельные составляющие, я задумался. Та самая мысль, крутящаяся у меня в голове, начинала проясняться.
-- А вы-то откуда знаете? -- спросил я первое, что пришло в голову.
Джонс подбоченился:
-- Я единственный, кому не все равно, что происходит в городе. Я каждый день пешком обхожу его черту! -- неплохо для старика. Таких мне приходилось видеть в...
"Вот оно!", -- сверкнуло в мозгу. Существуй на самом деле лампочка, которая в момент озарения возникает над головой персонажа детских комиксов, над моей она бы сияла как сверхновая. Мне наконец-то удалось поймать мысль-кицунэ за хвост.
-- Похоже, мне нужно посетить мистера Дигори немедленно! -- я встал с лавки.
Старик тоже неожиданно резво вскочил на ноги. Подобравшись ко мне вплотную, он снова наклонился ко мне и прошептал:
-- Будьте предельно бдительны, агент Такэда! Советую вам без раздумий пускать в ход оружие!
На эту реплику я решил не отвечать -- что-то меня смутило, но никак не получалось понять, что же именно. Чисто ради формальности я спросил:
-- Может, мне вас проводить домой, мистер Джонс?
Тот замотал головой и запротестовал:
-- Нет-нет-нет, ни в коем случае! Если нас увидят вместе, то наверняка что-то заподозрят! Лучше я пойду в ту сторону, -- он махнул рукой себе за спину, -- а вы возвращайтесь тем путём, что пришли!
Затем он немедленно развернулся и зашагал прочь, даже не удосужившись попрощаться. Я постоял несколько секунд, наблюдая за стариком, комично переставлявшем ноги, затем и сам двинулся к выходу из сквера, вынимая из кармана смартфон -- перед походом к Дигори стоило проконсультироваться с информатором.
***
"Хибару" местного егеря в отставке Джонатана Дигори (пятьдесят два, сирота, не женат, детей не имеет, со Скрытым Миром не связан -- именно так гласило сообщение от Кобба), я нашёл относительно легко.
Тропа, ведущая к жилищу, весьма странно петляла -- не исключено, что охотник сдружился с духом леса, и тот чисто инстинктивно пытался защитить человека, к которому приближалось зло в виде меня. Тем более, солнце уже зашло -- начиналось время, когда всякая нечисть выходит на охоту.
Еще не подойдя к участку, огороженному низеньким, чисто декоративным забором, я понял -- что-то не так. Магические флуктуации не ощущались, зато присутствовал запах крови. Застарелой крови. И смерти. Судя по присланным Коббом данным, Дигори продолжал промышлять охотой -- все чисто, никакого браконьерства или махинаций, только простая охотничья лицензия и два ружья, мелкокалиберная винтовка и дробовик. Было только одно "но" -- где-то через несколько недель после начала исчезновений сей достопочтенный муж стал все реже и реже появляться на людях, что в силу обстоятельств выглядит вполне логично. С другой стороны, этот Дигори явно неробкого десятка -- как только вся эта заваруха затеялась, он даже брал участие в патрулях самообороны. Короче говоря, тут даже детектив-дилетант насторожится: странности егеря нельзя объяснить только страхом.
Добротный сруб, служивший экс-егерю домом, мог назвать "хибарой" разве что эстетствующий сноб. Дверь в жилище выглядела не менее солидно, чем стены... однако была в тот момент немного приоткрыта. Щель довольно узкая -- протиснутся человеку или Саранче было практически невозможно. Скорее, она была предназначена для мелкой собаки, кота, или... Именно это "или" и было моей мыслью-кицунэ. Пришла пора колдовства.
Вообще-то, Саранчи не любят магию и магов в частности -- овчинка не стоит выделки, тот же человек, но доберись к нему!.. Но со временем неудобство превратилось в преимущество -- поглощаемая кровь носит в себе немало энергии. Для того, чтобы выработать в себе пригодные способности к колдовству, надо параллельно получить власть над флуктуациями, которые бурлят в "вирусе Каина": до потопа подобное удавалось только Патриархам и некоторым Знатным, для современных же Саранчей вопрос только во времени. У меня его было предостаточно -- три года могилы, потом жизнь у тэнгу... В общем, магом средней руки по человеческим меркам я могу себя называть.
Наша магия работает иначе, чем у остальных. Саранча -- искажение жизни, и магия у него искажённая. Насчёт превращения в туман авторы бульварного чтива, конечно, загнули, но кой-чего мы умеем. Например, проникнуть в дом без приглашения -- правда, в таком случае возможности будут несколько ограничены: Законы Порога и все такое.
Пройдя сквозь дверь, я пережил несколько неприятных секунд, пока барьер порога сдерёт с меня саван и отрежет от части способностей. Неприятно, но после двух кусков серебра размером с грецкий орех в Полтавской битве и пяти часов на солнцепёке под Эль-Аламэйном с такими ограничениями можно мириться.
В своём настоящем облике, да ещё и практически ночью, ориентироваться в доме было одно удовольствие -- немного мешала энергетика, но домовой сего жилища, судя по всему, давно пошёл искать лучшей доли. Плохой знак. Очень плохой. Домовой -- альфа и омега защиты дома. Если он уходит, то даже порог мало от кого сможет защитить, моё вторжение тому пример. А сам хозяин дома находился на месте -- его сердцебиение громыхало в моих слуховых мембранах. Вместе с кое-чем ещё.
***
[Из протокола допроса сотрудниками организации Владимира Семеновича Божетко, бывшего сотрудника 42-го отдела НКВД, 26.06.1959, Рим, Ватикан]
ДОПРАШИВАЕМЫЙ: Владимир Божетко (далее Д.);
ДОПРОС ВЕДУТ: агент Витторио Фульчи (далее А.), наблюдают -- Глашатай-1, Глашатай-2;
А. входит в стандартную камеру допроса смертных субъектов, садится за стол напротив Д. Несколько секунд длится пауза, затем А. начинает стандартную процедуру допроса (СПД) категории "Кающийся Иуда".
[ОПУЩЕНЫ НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ ПОДРОБНОСТИ]
... А.: Да, Владимир, вы немало повидали. Судя по вашей искренности, вы всерьёз осуждаете действия вашего бывшего начальства.
Д.: (подавлено) А я ведь сначала верил в то, что мы защищаем Родину и человечество в целом.
А.: Думаю, ваши терзания мне понятны. (А. улыбается). Предоставленные Вами сведения очень помогут и нам, и людям в целом. Последний вопрос.