Заметив на помосте отца, я поднялась к нему.
– Развлекаетесь? – он улыбался, но голос звучал устало.
– Хочешь присоединиться? – я положила голову на его плечо.
Некоторое время мы молчали.
– Почему ты дал ему шанс? – наконец, спросила я, наблюдая, как Рэй переговаривается с Юджином. – Ведь мог же оставить в уборщиках до конца жизни.
Мне казалось, отец отшутится, но он ответил.
– Им легче управлять и легче переделать под себя, в отличие от Дэрила. Того проще убить, но не сломать – слишком упрям. Поэтому я выращу верного пса из его младшего брата.
– А, управляя им, перетянешь к себе и старшего, – осенило меня. – Вот почему ты отпустил Карла! У тебя и на него виды! Думая, что у него есть свобода выбора, он охотнее придет к тебе сам.
– Быстро соображаешь.
Хоть его похвала и была лестной, я нахмурилась, понимая, что воплотить план будет непросто.
– Когда это случится, Рик не обрадуется. И если понадобится – развяжет войну.
Отец равнодушно пожал плечами:
– Вся наша жизнь – война.
Теория заговора
– Парень, а ты хорош, – Гэри похлопал Рэя по плечу. – С одного выстрела такую тушу завалил!
Убитый олень занимал две трети кузова внедорожника.
– Да здесь чистого мяса на сотню фунтов, если не больше, – присвистнул Кено. – Без тележки до кухни не дотащить.
Отец, следивший с помоста за разгрузкой, показал большой палец. Смущенная улыбка Рэя стала еще шире. Вслед за мужскими восторгами незамедлительно последовали женские: Арат одобрительно цокнула языком, а Регина и Лора зааплодировали. Рыжеволосая новенькая с форпоста – кажется, Мара – и вовсе отличилась: сначала послала Рэю воздушный поцелуй, а потом принялась крутиться поблизости и бросать недвусмысленные взгляды. От такого напора бедняга покраснел, а, увидев, что я за ним наблюдаю, поспешил покинуть двор. Заметив его отсутствие, Мара разочарованно поправила задравшуюся майку и переключилась на Гэри.
– Пришел спросить разрешения погулять с новой подружкой? – ядовито осведомилась я, столкнувшись с Рэем в общем зале. – Можешь валить, не держу.
– С кем? – он изобразил непонимание.
– Только не говори, что не заметил, как та жилистая девица чуть из лифчика не выпрыгнула.
– Шахматы, ты что, ревнуешь? – довольно засопел Рэй.
– И почему твое самомнение в разы больше члена? – с притворной грустью вздохнула я. – Будь наоборот – мы бы поладили.
Рация проходившего мимо Кено помешала Рэю возразить – с одного из западных форпостов сообщали, что со стороны Аннандэйла по шестьсот семнадцатому шоссе на них движется стадо.
– Мы взорвали ловушку возле развязки четыреста девяносто пятого, чтобы увести их к болоту, но, кажется, заряд был испорчен. Основная часть стада уцелела, придется отстреливать.
– Гюнтер, прием, – в эфире послышался голос Арат. – Перекиньте двух снайперов на шестьсот семнадцатое. Я с заменой выдвигаюсь к вам.
Последнее время такие сообщения не были редкостью – три форпоста к югу от Святилища уже дважды попадали в осаду ходячих.
– Понять бы, откуда они прут, – вслух размышляла я. – Жаль, карта осталась в Александрии.
– У Нигана в комнате есть как минимум две, – Рэй задумчиво почесал подбородок – его явно осенила та же мысль.
– И когда ты успел обшарить шкафы?
– Я приносил чистые вещи из прачечной, – обиделся Рэй. – Карты лежали на журнальном столике. Ниган их даже не скрывал.
В спальне отца я не бывала из-за ее близости к гарему. Да и сейчас подходила с опаской – если он развлекается с одной из своих грудастых пустышек, вряд ли обрадуется мне. Из-за двери не доносилось ни звука. На стук тоже никто не ответил. Осторожно повернув ручку, я заглянула внутрь. Тяжелые шторы и темная мебель делали комнату мрачной, но она все равно смотрелась стильно: ножки торшеров и рамы картин сочетались по цвету с резными столбами кровати, а подушки на кожаном диване были сшиты из той же ткани, что и балдахин. Включив ближайшую к двери лампу, я плюхнулась в кресло. Рэй оказался прав – обе карты лежали на стеклянной столешнице. Придвинув их к себе, я опустила руку в вазу с декоративной галькой и обернулась:
– Собираешься пустить там корни?
Рэй продолжал мяться у входа:
– А нам разве можно вламываться сюда?
– Не дергайся, – поморщилась я. – Лучше покажи, где находятся мусорщики.
Рэй, нехотя, ткнул пальцем в заштрихованную область возле Роуз Хилл. Зачерпнув пригоршню цветных камешков, я положила один на указанное пятно.
– Еще стада были в Клифтоне, Рестоне, Дейл-сити и Ньюингтоне, – я продолжала раскладывать гальку по карте.
– И пожары в Спрингфилде, – напомнил Рэй.
– Тоже считаешь, что они связаны? – улыбнулась я.
– Естественно, – наклонившись к столу, он обвел в общий круг Святилище, Хиллтоп и Александрию. – Смотри: все «гости» движутся с запада и юга. При этом в каких-то несчастных тридцати милях к северу находится Вашингтон, в котором было под завязку инфицированных. Но стада идут не из столицы.
Сам того не подозревая, он подтвердил мою гипотезу. Я откинулась в кресле, чтобы лучше видеть его лицо, а он продолжал сосредоточенно рассуждать.
– Допустим, все ходячие, способные хоть как-то передвигаться, за два года переместились из Вашингтона в другие города, где были уничтожены или блокированы в низинах. Но тогда почему то же самое не происходит и с западом?
Он взглянул на меня, ожидая ответа. Мы были достаточно далеко друг от друга, чтобы считать это вторжением в личное пространство, но слишком близко, чем он обычно допускал. Смутившись, Рэй отвел глаза. И сделал это в тот самый момент, когда за нашими спинами открылась дверь.
– Не знал, что у меня гости.
Услышав голос отца, Рэй отпрянул.
– Прости, что не дождалась твоего прихода, – с виноватым выражением лица я привстала с кресла. – Нужно было срочно проверить кое-что важное.
Рэй с готовностью сделал шаг к двери.
– И как, успешно? – отец махнул рукой, разрешая нам остаться.
– Мы думаем, кто-то намеренно гонит ходячих, – заговорщицким шепотом поделилась я.
– И стада относительно новые, – добавил Рэй. – На мусорном полигоне они довольно быстро передвигались, а значит, еще не успели ни вывихнуть, ни сломать конечности, что неизбежно через пару-тройку месяцев после превращения.
Я хотела возразить, вспомнив толстяка в полицейской форме в Клифтоне, но прикинув расстояние, которое отделяло его от остальных, решила не перебивать Рэя.
– Я не ездил в Дейл-сити и Ньюингтон, – уверенно продолжал он. – Но в Рестоне была та же картина. На некоторых даже одежда толком испачкаться не успела.
– Вот места, где встречались ходячие, – я кивнула в сторону столика. – Что скажешь?
– Скажу, что разговор затянется, – отец опустился на диван и развернул карту к себе. – Поэтому, крысеныш, принеси-ка нам кофе. И себе захвати.
Рэй вышел. Забравшись в кресло с ногами, я принялась постукивать ладонями по коленям. Игнорируя мое нетерпение, отец молча изучал разложенные камешки, а затем отмерил расстояние от каждого до Александрии.
– Думаешь, это Рик? – удивленно пробормотала я, наконец, сообразив, зачем он отослал Рэя.
– Не исключаю, – отец потянулся к вазе за новой порцией гальки и отметил форпосты. – Ни у Иезекииля, ни тем более у Грегори не хватит смелости, а вот Граймс – та еще заноза в заднице. Он уже пытался заключить сделку с мусорщиками, но пока дальше слов не пошло.
Я настороженно обернулась к двери и, убедившись, что та закрыта, поинтересовалась:
– У нас же... достаточно оружия? Чтобы отразить нападение…
– Его столько, что можно положить все поселения в округе раз шесть, – усмехнулся отец. – Но я искренне надеюсь, что оно так и останется на форпостах и складе Святилища.
Звякнув чашками, в комнату вернулся Рэй. Пока я помогала расчищать место для подноса, отец склонился над картой.
– Присядь, – взяв чашку, он сделал приглашающий жест.
Рэй с опаской опустился в кресло рядом с моим и сцепил пальцы в замок. Под пристальным взглядом отца он чувствовал себя неуютно.
– Крысеныш, ты видел Святилище и наверняка оценил слабые места, – отец отпил кофе. – По чему бы ты ударил в первую очередь?
– Святилище – просто здание, – Рэй неопределенно дернул плечами. – И не имеет особой ценности.
Размешав сахар, я подвинула ему одну из чашек. Помявшись, он все-таки ее взял и подытожил:
– Надо бить по людям.
– А еще лучше – по мне, – кивнул отец.
Рэй, некстати сделавший глоток, закашлялся.
– Ниган, на это никто не решится, – с трудом восстановив дыхание, выпалил он. – Да, в поселениях есть недовольные, но не сумасшедшие. И не самоубийцы!
– А как же твой друг Карл, примчавшийся сюда с пушкой наперевес? – с сарказмом заметил отец.
В дверь постучали.
– Войдите.
В комнату боком протиснулся Юджин – в нелепых шортах и плаще с торчащей из кармана мягкой игрушкой – и монотонно забубнил:
– Я собирался обсудить повторную заливку бреши в восточной стене, но если сейчас не самый подходящий момент...
– Это подождет, – прервал его отец. – Но раз ты так удачно заглянул, скажи-ка мне вот что.
Он повторил вопрос, который уже задавал Рэю. Немного поразмыслив, Юджин принялся перечислять слабые места Святилища. Говоря, он немного покачивался из стороны в сторону. Увидев впервые, я приняла его за умственно отсталого, но когда все предложенные идеи оказались толковыми, поняла, что ошибалась.
– Приковать к ограде ходячих было весьма продуктивным решением, как и ввести круглосуточные дежурства снайперов на крыше. Из недоработок отмечу всего пару пунктов, – Юджин достал блокнот: – На северной стороне в месте, где гараж примыкает к ограде, имеется щель между плитами. Ее перекрыли сеткой, но возможно, есть смысл поставить заглушку из цельного листа металла. Забор на западе просматривается не со всех точек из-за растущего рядом дерева. Не уверен, что стоит спиливать его целиком, достаточно обрезать часть кроны. В целом считаю доверенный мне периметр укрепленным.
– Уверен, что все предусмотрел? – отец закинул ногу на ногу. – А если, к примеру, в Святилище заведется крот? И будет сливать подельникам… ну не знаю… местоположение складов с оружием.
В его голосе слышалась ирония, но Юджин воспринимал каждую задачу буквально.
– Для исключения возможности кражи арсенала я бы рекомендовал раз в три дня перемещать оружие с одного форпоста на другой. И сообщать маршрут транспортировки ограниченному кругу лиц.
– Ты просто незаменим, – отец театрально приложил руку у груди. – И я настаиваю, чтобы ты прямо сейчас проехался с инспекцией по всем форпостам, чтобы выявить их слабые места. Пора расширить периметр твоих полномочий. Я прикажу Дуайту подготовить транспорт и группу сопровождения.
Пробормотав что-то в знак согласия, Юджин вышел. Отец сгреб гальку с карты и ссыпал обратно в вазу.
– Продолжим позже, – он на секунду прикоснулся губами к моей макушке и предупреждающе поднял указательный палец. – И никакой самодеятельности. Появятся новые умозаключения идеи – дай знать.
– Хорошо, – обреченно вздохнула я.
Палец изменил угол наклона и указал на опустевшие чашки.
– Крысеныш, не забудь про грязную посуду.
Рэй схватил поднос. Возле кухни мы разделились – отца остановила Регина, Рэй свернул к мойке, а я поспешила к гаражу, надеясь поймать Юджина до отъезда. Мне повезло, грузовик еще заправляли. Юджин топтался возле кабины, дожидаясь Дуайта. Я тронула его за плечо:
– Сегодня у форпоста возле развязки четыреста девяносто пятого шоссе снова появилось стадо. Когда дорогу расчистят, не мог бы ты изучить одежду ходячих и собрать…
– Не продолжай. Ты хочешь по личным вещам или документам определить место, откуда они пришли.
Несмотря на глупый вид, Юджин все-таки соображал как надо. Я с нетерпением ждала его возвращения, но инспекция растянулась на целые сутки. Заночевал на одном из форпостов, Юджин с уловом вернулся к обеду. Внимательно изучив водительские права из Стерлинга и Рестона, студенческое удостоверение Университета в Фэрфаксе и бейдж медсестры госпиталя в Уоррентоне, я убедилась, что мы с Рэем оказались правы – все города находились к западу от Святилища. Версия обрастала доказательствами.
– Я захватил еще кое-что, – Юджин развернул две грязные тряпки.
Первая при ближайшем рассмотрении оказалась распоротым рукавом с нашивкой Национальной гвардии, вторая – длинным фартуком. Плеснув на него водой, я оттерла кровь с логотипа.
– «Винодельня Хартвуд», – прочитал Рэй. – Интересно, где это?
Из нагрудного кармана торчал кусок бумаги. Стараясь не испачкаться, я потянула за уголок и достала буклет с описанием винодельни.
– Адрес: Хартвуд Роад, Фредериксберг… – я замолчала, попыталась вспомнить карту.
– Это в шестидесяти милях к юго-западу отсюда, – помог мне Юджин. – Проанализировав все обнаруженные документы, можно сделать вывод: на данный момент винодельня – самая удаленно расположенная точка...
– Нет! – взвилась я, не дав ему договорить. – Это слишком близко!
Тот, кто гнал стада, находился сейчас менее чем в часе езды от Святилища.
Я кинулась искать отца. На заднем дворе царила суматоха – несколько человек спешно грузились во внедорожник. По обрывкам разговоров я поняла, что один из форпостов не отвечает. Увидев меня, отец отмахнулся:
– Малышка, не сейчас.
Он явно был не в духе, и я не рискнула спорить. Если форпост захвачен, мое открытие уже ничего не изменит – опасность гораздо ближе. Я поднялась на крышу и долго всматривалась в лес на западе, но не обнаружила ничего подозрительного. Дежурившие снайперы в один голос клялись, что мимо них не проскочит даже заяц. Пришлось снова спуститься вниз. За время моего отсутствия возле гаража не стало тише: Регина тараторила в рацию, а Джаред и Крис заправляли грузовик. Отец раздраженно отчитывал Юджина. Оказалось, едва группа Гэри выехала за ворота, с ними пропала связь, а спустя десять минут не ответил еще один форпост.
– Ты же только вчера изучал слабые места!
Опустив голову, Юджин пробормотал что-то про «человеческий фактор».
– И почему опять приходится все делать самому? – отец сел в кабину вслед за Крисом. – Лора, отправьте еще одну группу к шестьсот семнадцатому и разверните патруль на Вудли Хиллс. Пусть выяснят, что за херня случилась с Гэри.
Грузовик тронулся. Проводив его взглядом, я посмотрела на Лору.
– Дуайт, прием! – обеспокоенно вызывала она. – Дуайт!
Со связью творился коллапс. Запоздало промелькнула мысль, что вместе с форпостом неизвестный неприятель получал и доступ к рациям.
Я схватила Лору за плечи:
– Это говнюки слушают наши переговоры! И знают каждый шаг! Надо вернуть отца!
– Ниган, прием! – тут же сориентировалась Лора. – Срочно вернитесь в Святилище.
Эфир ответил шипением.
– Неужели кто-то глушит сигнал? – Лора постучала по корпусу рации. – Ниган, прием!
Отец не отвечал.
– Ниган…
– Не трать время, – прервала ее я. – Надо ехать следом. Я еще успею его догнать.
– Чесс, не вздумай! – ахнула Лора.
Но я уже остановила пробегавшего мимо Кено:
– Организуй мне транспорт!
– Я не имею права, – запротестовал он. – Ниган мне голову снимет…
– Я Ниган! – выхватив пистолет из-за пояса Лоры, я прицелилась Кено в лоб. – Повторяю последний раз: Организуй. Мне. Транспорт.
Через две минуты Арат подогнала грузовик. Я села рядом с ней. У ворот нас догнал Рэй и на ходу заскочил в кабину.
– А ты что здесь забыл?
– Тебя охраняю, – напомнил он.
Я не стала тратить время на споры и отвернулась к дороге. Арат хорошо водила, но мне казалось, мы ползем как черепахи. Грузовика отца по-прежнему не было видно.
– Пожалуйста, поторопись, – я нервно барабанила ногтями дверце бардачка.
– Чесс, успокойся, – Арат дернула рычаг, переключая скорость. – Возможно, они намеренно перешли в режим тишины. Увидели что-то необычное и...