Велий ветер. Книга вторая - Роман Казимирский 4 стр.


– Осторожно, здесь яма, – остановил братьев бес. – Нужно обойти. Сюда. Ну, вот мы и пришли. Добро пожаловать в нашу обитель.

Дверь открылась – и они оказались внутри темного просторного помещения, которое освещалось несколькими тускло свечами, отбрасывавшими на стены причудливые тени.

– Велизар вернулся, деда! – из глубины комнаты послышался детский голос. – Ты почему так долго? Ой, кто с тобой?

Приглядевшись, боги с трудом разглядели небольшую худенькую фигурку, и через мгновение перед ними появилась девочка лет восьми. Ожидая увидеть перед собой исхудавшего чумазого ребенка, они были удивлены тем, насколько картинка не соответствовала тому, что нарисовало их воображение: она была одета в чистую, хоть и не новую, одежду и казалась совершенно благополучным ребенком. Огромные глаза смотрели с интересом и доверчиво, в них не было и оттенка страха, свойственного брошенным детям.

– Здравствуйте!

Почему-то смутившись, Стрибог сначала попятился – девочка напомнила ему Лиру, но быстро пришел в себя:

– Здравствуй, Маша. Велизар уже рассказал нам с братом о тебе. Мы сегодня переночуем у вас.

– Да? Хорошо, – девочка приветливо улыбнулась. – Заходите, мы всегда рады гостям. Правда, к нам редко кто-то заходит.

– Ну, что ты такое говоришь, – Хлоптун, порывшись в старом комоде, вытащил и зажег еще несколько свечей. – Помнишь, у нас на прошлой неделе соседка была?

– Так она заходила долг отдать, – засмеялась Маша. – Это не считается.

Велизар тем временем принес из соседней комнаты стол и застелил его клеенкой. Поставив в центр старинный тяжелый подсвечник со следами сварки в нескольких местах, он принялся выкладывать покупки:

– Садитесь, сейчас будем ужинать, – пригласил он всех и позвал: – Дед, ты так и будешь там притворяться, что тебя нет? Выйди к гостям, прояви уважение.

– Позже, – из-за ширмы, которая отделяла часть комнаты, раздался низкий голос, который заставил Стрибога и Посвиста вздрогнуть.

– Ну, позже, значит, позже, – согласился бес. – Маша, не стесняйся, пожалуйста. Мы уже ели, теперь твоя очередь.

– Вот всегда он так, – пожаловалась девочка, с нежностью глядя на Велизара. – Сам ничего не ест, а меня все пытается накормить. Смотрите, худющий какой.

– Нет, в этот раз я на самом деле хорошо поужинал, – воскликнул тот. – Видишь, какой полный!

И бес нарочно выпятил живот, но, несмотря на все его старания, зрелище все равно получилось не таким впечатляющим, как он рассчитывал. Наконец, рассмеявшись, Хлоптун обратился к богам:

– Ну, хоть вы скажите ей, что я не голоден.

– Можешь ему верить, Маша, – Стрибог опустился на предложенный стул. – Я давно не видел такого аппетита.

– Ну, раз так, – девочка с благодарностью взглянула на гостей и подмигнула Велизару, – то я спокойна.

Пока Маша ела, Посвист не сводил взгляда с темного угла комнаты, пытаясь вспомнить, где он уже слышал этот низкий трубный голос. Или ему это показалось? Стрибог же наблюдал за девочкой, с трудом сдерживаясь, чтобы не обнять ее – все это время он пытался убедить себя в том, что ему достаточно мысли о том, что с его дочерью все в порядке, но теперь понял, что этого ему мало.

– Деда, выходи! Здесь столько всего вкусного! – Маша встала из-за стола, забежала за ширму и спустя мгновение вытащила оттуда вяло упирающегося старика. – Знакомься: это наши гости!

Увидев гриву спутанных волос, ниспадающих на изможденное, словно обожженное палящим солнцем лицо, Стрибог сжал кулаки, но Посвист пихнул его ногой под столом и, удовлетворенно откинувшись на спинку стула, поднял руку в знак приветствия:

– Ну, здравствуй, Ний! Давно не виделись.

***

– Мне давно хотелось уточнить один момент, если позволишь, – Яр, галантно подставив руку своей спутнице, не торопясь, прогуливался по мощеной камнем улице.

– Позволю, – секунду подумав, ответила та. – Уточняй.

– Ты случайно не находишься в родстве с Мараной? Честно говоря, я совершенно запутался. Куда ни посмотри – все друг другу братья и сестры.

– Марана… – вздохнула Мора. – Как тебе объяснить. Можешь себе представить сестру?

– Конечно.

– Так вот, она мне не сестра.

– Это ты так шутишь? – догадался Яр.

– Совсем нет, дурачок, – рассмеялась дочь Чернобога. – Это на самом деле сложно объяснить, но я попробую. Есть такое понятие как родство душ. Ты можешь быть совершенно чужим по крови, но близким – иначе. Или другой вариант. Двое считаются родственниками по родителям, но так далеки друг от друга, словно родились в разное время в разных же мирах. Улавливаешь мысль?

– Приблизительно.

– Умничка. Вот я и говорю: Марана мне сестра по крови, но при этом чужая. Людям этого не понять, у них слишком многое завязано на материальном, а здесь больше философский вопрос.

– То есть кровь не может помочь нам переманить богиню смерти на нашу сторону?

– Нет, если только она сама этого не пожелает. Кстати, это большая ошибка – считать Марану богиней смерти.

– А кем же ее тогда считать?

– Ну, она, скорее, сопровождающая, если можно так выразиться. Помогает человеку подготовиться к переходу. Чернорабочая.

– Марана бы с тобой не согласилась, – с сомнением покачал головой Яр.

– Веришь или нет, но меня это нисколько не волнует, – Мора решительно остановилась на месте и уперлась руками в боки. – Мы так и будем шататься, как влюбленная парочка, или займемся чем-нибудь интересным? Если мне не изменяет память, ты обещал поразить меня. Я жду.

– Мы почти на месте, – примирительно улыбнулся Яр и указал на неприметную дверь, почти сливающуюся с грязной обшарпанной стеной.

– И это твой сюрприз? – презрительно скривилась девушка. – Я ожидала от тебя большего. Прощай.

И она приготовилась уже уйти, но Яр удержал ее, схватив за руку:

– Прости меня за такую непочтительность, но я никогда не прощу себе, если отпущу тебя сейчас. Ты должна это увидеть. А потом, если захочешь, я отвезу тебя домой или куда пожелаешь.

– А я думала, что ты трус, – блеснув глазами, сказала Мора. – Что ж, веди меня. Посмотрим.

Яр распахнул дверь – и они оказались в длинном больничном коридоре, заполненном людьми в белых халатах и посетителями.

– Клиника? – усмехнулась Мора. – И что я здесь не видела?

– Терпение, – просто ответил Яр, приглашая ее следовать за собой. Не обращая внимания на остальных, они, никем не замеченные, миновали приемный покой и направились к отделению невралгии.

– Аа, так ты мне хочешь медуз показать? – догадалась девушка. – Тоже ничего нового – я в свое время над коматозниками вдоволь поиздевалась. Согласна, они забавные. Но скучные.

– Как давно ты сюда не заходила? – поинтересовался Яр.

– Давненько, – пожала плечами Мора. – А что? Свежее поступление? Несчастный случай? Неразделенная любовь?

– Лучше, много лучше, – прошептал молодой человек и вошел в одну из палат. Мора, заинтригованная его самодовольным видом, последовала за ним.

В небольшой ярко освещенной комнате стояли всего два больничные кровати, на которых лежали мужчина и женщина. Нет, не женщина – девушка, отметила про себя Мора. Да и мужчина был едва ли старше ее самой.

– И? – дочь повелителя преисподней вопросительно взглянула на Яра. – Какой реакции ты от меня ждешь? Объясни хотя бы, зачем мы здесь.

– Разве ты не узнаешь их?

– А должна? Ну, обычный… Постой-ка, – Мора вдруг замерла на месте, а потом вдруг подбежала к лежащему мужчине и, наклонившись, чтобы лучше его рассмотреть, наконец, расхохоталась. – Ты что, Купайлу сюда притащил с собой?! А это кто? Мраченка, ты ли это, тучка моя ненаглядная?

Яр с довольным видом наблюдал за тем, как его спутница подбегала то к одной, то к другой кровати, периодически закрывая глаза, словно не верила им. Затем она неожиданно перестала смеяться и пристально взглянула на улыбающегося молодого человека:

– Почему они здесь? Я думала, что Сварог защищает своих.

– Ты правильно думала, так и есть. Но и я кое-что могу.

– Ага, – кивнула Мора. – Значит, это ты их убил? Выходит, они – твои личные пленники.

– Все верно.

– А ты не боишься, что Сварог пришлет за ними своих бойцов? Того же Радигаста, например.

– Вся эта команда клоунов до сих пор не смогла найти твоего отца, который, как я погляжу, и не скрывается вовсе. Куда им выследить тех, кого нет ни в том, ни в этом мире?

– Признаюсь, ты меня заинтриговал. И где же они сейчас?

– Там, где Сварог не имеет никакой власти. Вне времени и пространства.

– Рамха?

– Я удивлен твоей осведомленностью, – почтительно наклонил голову Яр.

– Ты думал, что я глупее?

– Я не это имел в виду.

– Ладно, проехали. Запомни просто, что не нужно меня воспринимать как уменьшенную копию моего папаши. У меня свой багаж знаний, у него – свой. Но как ты обнаружил лазейку в непознаваемую сущность? Честно говоря, не ожидала от тебя такого. Да чего уж там – я вообще не думала, что такое возможно.

– Наверное, с моей стороны было бы разумнее рассказать тебе историю о том, как я искал – и, соответственно, нашел. Но я буду откровенен: это произошло совершенно случайно.

– И чем я заслужила такую откровенность? – Мора подошла к Яру вплотную и заглянула ему в глаза. – Или нужно сформулировать вопрос иначе? Чего ты ждешь за нее?

– Твоей благосклонности, – переборов желание отступить под напором девушки, ответил молодой человек. – Мне кажется, что вместе мы добьемся большего, чем поодиночке.

– Не могу не согласиться, – промурлыкала Мора и, привстав на цыпочки, поцеловала Яра в губы. – Ты умеешь убеждать.

Когда совершенно новый генератор отказался работать после того, как во всем здании отключилось электричество, медицинский персонал в экстренном порядке кинулся проверять состояние самых трудных пациентов. Пока техники пытались разобраться в причинах неисправности, люди в халатах изо всех сил пытались не допустить самого страшного. Одна из медсестер попыталась открыть палату Купайлы и Мраченки, но вдруг с криком боли отпрянула от дверной ручки, которая оказалась раскаленной, словно кто-то специально нагрел ее.

– Пожар! У нас здесь пожар! – женщина бросилась к кнопке пожарной тревоги, но и она оказалась мертвой – пронзительного звука не последовало. Тогда медсестра кинулась к пункту охраны. Спустя всего минуту мужчины, навалившись на дверь, сорвали ее с петель – и застыли на месте от удивления, выронив огнетушители, которыми готовились сбивать пламя. Внутри комнаты все было покрыто тонким слоем инея – все, кроме двух пациентов, которые были покрыты крупными каплями воды, стекавшей по ним тонкими струйками.

– Что это? – отпрянул в сторону один из охранников, почувствовав, как что-то ледяное коснулось его плеча. Однако рядом никого не было – и он, потирая внезапно онемевшую руку, поспешил на помощь своему коллеге, который пытался открыть замерзшие окна, чтобы впустить в комнату теплый воздух.

– Ты расскажешь отцу? – Яр внимательно посмотрел на Мору.

– Зачем? – прижалась к нему девушка. – Это мы сделать всегда успеем. А пока пусть это будем нашим маленьким секретом, хорошо?

***

– Так вы знакомы? – удивился Велизар. – Ну, надо же! Я всегда говорил, что наша земля похожа на чемодан.

– Почему? – автоматически спросил Посвист, не сводя глаз с Ния.

– Да в углах все встречаются, – ответил тот за Хлоптуна и невесело рассмеялся шутке. – Да, приходилось встречаться.

– Ой, деда, ты полон сюрпризов, – заинтересовалась Маша.

– Ты, дитя, даже не представляешь, насколько, – мрачно буркнул Стрибог.

– Не втягивайте их в это, они не в курсе, – устало попросил Ний.

– Во что не втягивать? – встревожился Хлоптун, переводя взгляд со старика на своих новых знакомых. – Так вы не случайно здесь оказались, да? Мне нужно было догадаться, что вы кого-то ищете.

– Ты прав, но только частично, – Посвист с сожалением посмотрел на беса. – Мы действительно кое-кого ищем, но и представить не могли, что обнаружим здесь вот этого гражданина.

Соловей-Разбойник ткнул пальцем в Ния – и тот поежился, как от холода. Маша перестала жевать и с любопытством прислушивалась к разговору. По всей видимости, она не ощущала опасности и смотрела на гостей глазами, в которых читалось доверие.

– Расскажете, откуда вы знаете дедушку? – попросила она. – Его действительно зовут Ний? Какое удивительное имя! А нам он никогда его не называл.

– Может быть, лучше ему самому рассказать? – предложил Посвист. – А мы все послушаем. Кстати, друг Велизар, твой сосед не говорил тебе о том, что вы прежде были знакомы? Нет?

– Зачем вы так? Разве не видите, что он ничего не помнит? Возможно, это даже к лучшему, – старик осуждающе покачал головой.

– Так ты все это время знал о том, кто я? – потрясенный Хлоптун уставился на Ния. – Почему ничего не сказал? Я сделал что-то плохое, да? Не молчи!

– Нам обоим есть, за что просить прощения у жизни, – грустно ответил Ний. – Тебе проще – я бы и сам был рад все забыть, но мне Сварог не сделал такого подарка. Наверное, я должен пройти весь путь искупления от начала и до конца.

– Кто? – не понял Хлоптун. – Сварог? Ты в своем уме, старый?

– Не называй так деду, Велизар, – прикрикнула Маша на него. – Он совсем не старый.

– Милая, я намного старше, чем ты можешь предположить, – Ний с нежностью посмотрел на девочку, а затем обратился к Стрибогу. – Может быть, нам лучше поговорить в другом месте? Ты же видишь, что они здесь ни при чем. Оставьте их в неведении, так будет лучше для всех.

– Ты ошибаешься, но будь по-твоему, – согласился Посвист и сделал рукой незаметное движение. В то же мгновение Маша сладко зевнула, потянулась и уронила голову на руки. – Отнеси ее на кровать, Велизар, будь добр.

– Что вы сделали с ней? – встревожился тот и принялся трясти девочку за плечо.

– Не беспокойся, она просто спит, – ответил бог ветра. – Спит и видит светлые сны, как и положено детям.

Хлоптун вопросительно взглянул на Ния – и только после того, как тот одобрительно кивнул, осторожно взял на руки Машу и отнес ее на кровать. Убедившись, что с ней действительно все в порядке, он вернулся к столу и решительно потребовал объяснений:

– Если я правильно понял, вы здесь все знакомы друг с другом. Что ж, значит, будем воспринимать все это как встречу выпускников. Но мне бы не хотелось чувствовать себя чужим на этом празднике жизни. Так что посвятите меня в ваши дела, пожалуйста. Ведь, как мне кажется, я имею к ним некоторое отношение.

– Ты не ошибаешься, Велизар, – кивнул Посвист, в то время как Стрибог задумчиво гладил рукой бороду. – Но я еще раз предлагаю твоему другу рассказать обо всем самому.

– Я не против, – поднял брови Хлоптун.

– Что ж, – Ний откашлялся, чтобы собраться с мыслями, и, ни на кого не глядя, заговорил. – Тебе может показаться безумием то, что я сейчас скажу. Поверь мне, я бы хотел, чтобы так оно и было, но, к сожалению, все это правда.

– Многообещающее начало, – криво улыбнулся Велизар. – Что ж, я весь внимание.

– Я назвал тебя Велизаром не просто так. В тебе я увидел свет, которого раньше не замечал. Не перебивай меня, – отмахнулся Ний, увидев, что Хлоптун приготовился задать очередной вопрос. – Обо всем по порядку. В те времена, когда я знал тебя, ты служил злу. Да, именно злу в его первоначальном воплощении. И звали тебя Хлоптуном.

– Что за имя такое? – возмутился Велизар. – Лучше ничего не мог придумать?

– Уж какое есть. Молчи. Твой дом не здесь. Он находится так далеко, что до него не добраться обычным транспортом. Можешь мне не верить, но ты из другого мира.

– Приехали, – Велизар поднял глаза к потолку. – Ты принимал свои пилюли сегодня?

– Принимал, – отмахнулся Ний. – Я и не ожидал, что ты воспримешь мой рассказ иначе. Придется предъявить тебе кое-какие доказательства, чтобы ты отнесся к тому, что я говорю, серьезно.

Назад Дальше