Изумрудный закат - совесть Логана. 2 стр.


Логан нахмурился, но всё-таки кивнул.

– Несколько минут назад мы посмотрели экстренный выпуск новостей. Власти не допускали, чтобы этот выпуск вышел в эфир, но на телевидении люди сделали всё, чтобы народ узнал правду. В общем… Я говорил тебе, что утром не обошлось без человеческих жертв, и это чистая правда. Взрывом убило несколько рабочих, что делали обыкновенный ежемесячный обход старого завода, их трупы были найдены полицейскими, но о человеческих жертвах в СМИ не говорилось ни слова. А телеведущая из экстренного выпуска сказала… Она сказала, что дым, который выделился при взрыве ядохимикатов… он не убил животных и людей, трупы которых были найдены на дорогах и вблизи завода.

– Ты слышишь себя? Как это он не убил трупы?

– Ты невнимательно слушал меня, Логан. Животные и люди, считавшиеся погибшими, встали и пошли.

У Хендерсона дёрнулся правый глаз, и он провёл по нему дрожащей рукой.

– Хочешь сказать, они воскресли из мёртвых?

– Думаю, на самом деле они не умерли. Вернее сказать, их головной мозг не умер… до конца. Тело же было мертво. Через несколько минут после смерти некоторые участки головного мозга начали активно работать, в основном это был ствол, отвечающий за движения мышц. Иными словами, “воскресшие” люди – это люди, не способные ни на что другое, кроме как ходить и… удовлетворять свои потребности… в пище… посредством поедания живой плоти…

– О боже! – воскликнул Логан и, взявшись за голову, просидел так некоторое время. Для него эта новость являлась той новостью, услышав которую, он отказывался верить в неё, но понимал, что никаких шуток здесь быть не может, а потому принимал её как есть. Логан знал, что всё это слишком серьёзно для того, чтобы задавать лишние вопросы, но он намеревался подумать обо всём позже, когда окончательно примирится с этой новостью. – То есть они ходячие мертвецы? Они сначала умерли, но потом их ноги сами понесли их на поиски живой плоти?

– Да, если говорить простыми словами, – ответил Джеймс, глубже других изучивший возникшую проблему и ближе всех к сердцу принявший её. – Научного объяснения пока нет, но лучшие умы Америки уже исследуют этот… вирус, не знаю, как ещё назвать этот ужас. Ответы, всем нужны ответы, но вопросы… Их так много. Мертвецы пожрали членов одной из исследовательских групп, и те из них, кому удалось вырваться из ненасытных холодных рук, вскоре скончались от ран, несовместимых с жизнью. Эти плотоеды, они хуже собак… Они беспощадны, они ненасытны, они… Это нелюди. Мы не можем позволить себе остаться в этом городе ни на час. Это опасно! Заражение расходится всё дальше с севера!

– Чего?..

– Люди, скончавшиеся от укусов мертвецов, впоследствии сами превратились в них. Они чуют живую плоть за несколько метров. Они вышли за пределы завода, и… Я даже слов не мог подобрать, чтобы описать всё это!

– Такое ощущение, что мы оказались в тупом фильме про зомби, – с горечью в голосе сказал Кендалл. – Не верю, что это происходит в действительности. Не верю, что это происходит с нами…

– Как бы там ни было, как бы ни было страшно, надо решать, что делать, – сказал Карлос взволнованным голосом.

– А нам-то что делать? – в отчаянии спросил Логан, всё ещё не умея прийти в себя от услышанных новостей. – От этого никак не спастись? – тихо спросил он через некоторое время.

– Мы не знаем, – сказал Кендалл, затушив сигарету. – Главное, о чём нам известно, это то, что под страхом смерти нельзя подходить к ходячим мертвецам. Они звери. Они ничего не понимают, никого не слушают, они просто жрут, жрут, жрут… Беги, если хочешь остаться в живых. Мы решили улететь обратно в Лос-Анджелес.

– В Лос-Анджелес? Но мы не можем быть уверены, что заражение не доберётся туда…

– Мы не можем быть уверены ни в чём. Может, к утру уже вся Америка будет заражена, и человечество сгинет таким ничтожным образом! – вставил слово Карлос.

– За этим стоят люди, – тихо сказал Логан, уставившись в пол. – Только они могли создать такой чудовищный вирус, убивающий тело человека, но оставляющий в живых ствол головного мозга. Это безумие! Безумие! Безумие!

Джеймс смотрел в сторону. Он долгое время думал над тем, как им следует поступить, после чего тяжело вздохнул и сказал:

– Мы полетим в Европу.

Кендалл бросил на него взволнованный взгляд.

– Почему именно в Европу?

– Пройдёт много времени, прежде чем эпидемия доберётся туда. Не знаю, насколько мы продлим свои жизни: на час, на день, на целую неделю, – но мы обязаны попытаться.

– А что, если одного из нас укусит мертвец? – осторожно поинтересовался Логан. – Хотя бы за палец? Хотя бы просто зубом поцарапает?

– Тогда одному из нас придётся есть людей.

– А если он не захочет этого делать?

– А если не захочет, то его мёртвое тело будет умирать вдвойне мучительнее от голода, – тихо ответил Кендалл и встал. – Логан, ты задаёшь слишком много вопросов. Думаю, нам пора. Нельзя тянуть время. Для нас сейчас каждая секунда бесценна.

Парни встали с диванов и с опаской переглянулись. Каждый хотел найти во взгляде друзей опору и поддержку, каждый хотел увидеть непоколебимую уверенность и мужество. Но все четверо были растеряны, так что ни один из них не нашёл во взгляде остальных то, чего неистово желал.

– Только есть одно но, – вставил вдруг слово Джеймс.

– Какое же?

– Все дороги города перекрыты. Полиция никого не пускает и не выпускает из Нью-Йорка.

– Замечательно, – закатил глаза Логан. – Теперь нам ещё придётся придумывать, как выбраться из этого грёбаного города! Клянусь, если выживем, я в Нью-Йорк больше ни ногой!

– Спокойнее. Надеюсь, завтра мы уже будем в самолёте, – оптимистично произнёс Карлос.

– Стоп. – Хендерсон закрыл глаза и с мгновенье помолчал. – Вы же сказали, что никому нельзя въехать и выехать из города. Тогда какого чёрта вы решили, что нам позволят улететь?

– Бл…, точно, – хлопнул себя по лбу Шмидт. – Парни… Думаю, отсюда нет выхода. Мы заперты в одной клетке с животными. Только на месте клетки Нью-Йорк, а на месте животных – мёртвые люди.

– Есть выход, – заверил его Джеймс. – Мы обязательно что-нибудь придумаем, понятно? А сейчас давайте спустимся вниз и купим еды. Главное, побольше. Откуда нам знать, сколько мы будем искать выход из города? Я не собираюсь питаться человечиной, чтобы не умереть с голоду.

– Да, верно, – выдохнул Карлос и повесил на плечо рюкзак. – Ну что? Идём?

Мужчина бежал по тёмной улице, освещённой тусклым светом фонарей. Он то и дело оглядывался и повторял: “Я же говорил. Это возмездие матери-природы. Я говорил, что спасу этот мир. Меня ждёт дочь. Она ждёт моей храбрости, проявлений моего блестящего ума. Я должен спасти её. Я должен спасти его”.

Тем временем в больнице воцарился страшный беспорядок. Никто из пациентов не хотел ложиться спать. Кто-то кричал, кто-то смеялся, кто-то плакал, а санитары четно пытались разыскать сбежавшего пациента по имени Фрэд Макмайер.

========== Глава 2. “Нахальство и нелегальное оружие” ==========

– Молодые люди!

Услышав строгий мужской голос, Биг Тайм Раш поспешили остановиться. Они медленно обернулись. Перед ними стоял администратор отеля и, сунув руки в карманы поношенных брюк, сурово смотрел на парней.

– Да, сэр? – с невинным видом осведомился Логан.

– Далеко собрались?

– Нет, – вступил в разговор Кендалл. – До магазина и обратно. Мы быстро!

– Ваш менеджер мистер Купер попросил не выпускать вас за пределы нашего отеля, – выдал мужчина.

– Ой, да ладно? С нами ничего не случится. Мы быстро, супермаркет-то через дорогу…

– Мистер Купер, – громко и настойчиво перебил Карлоса администратор, – лично попросил меня…

– Мы в курсе, – закатив глаза, произнёс Джеймс. – Слушайте, вот вам сто долларов. Сейчас мы с парнями спокойно и быстро идём в магазин, а вы ничего не говорите мистеру Куперу. Договорились?

Мужчина посмотрел на Маслоу сомнительным взглядом, но всё-таки взял купюру и затолкал деньги в нагрудный карман пиджака.

– Простите за любопытство, с какой целью вы хотите посетить супермаркет?

– Купить еду, – парировал Хендерсон и быстро посмотрел на Шмидта. – Ну, знаете, наверно. Ночью так кушать хочется… Прям очень.

– Но почему бы вам не заказать еду в номер? – поинтересовался администратор, недоверчиво сморщив лоб.

– Эм… – замялись парни. – Из супермаркета, оно ведь дешевле…

– У нас быстрое и недорогое обслуживание.

– Да, – согласился Карлос. – Но лучше мы пройдёмся немножко пешочком, для здоровья полезно. Правда, парни?

– Правда, – дружно отозвались остальные.

Биг Тайм Раш начали пятиться назад, попутно вешая лапшу на уши администратора. Они говорили в один голос, и поэтому мужчина так и не понял, говорили они про здоровье, еду из супермаркета или желание покушать на ночь.

Когда четверо скрылись за прозрачными дверьми, администратор наклонился к своей помощнице, сидящей за столом, и тихо сказал:

– Я хочу, чтобы ты немного понаблюдала за этими парнями. Они себя подозрительно ведут.

– Так, каков план? – заинтересовано спросил Пена, когда парни бежали прочь от отеля.

– Мы с Логаном идём в супермаркет, – задыхаясь, ответил Джеймс, – и покупаем продукты на все деньги, что у нас есть. А потом… потом… Ну, пока это всё.

– Всё?

– Нам достаточно, – резко произнёс Кендалл. – Мы с Карлосом будем ждать вас на улице. Давайте живее.

Хендерсон и Маслоу скрылись в ближайшем супермаркете, а Пена и Шмидт завернули за угол и, остановившись у стены какого-то здания, попытались восстановить дыхание.

– Смотри в сторону отеля, – велел Кендалл, подперев кирпичную стену рукой. – А я буду смотреть туда, на север. Мы не знаем, с какой стороны могут прийти эти…

Парни заняли оборонительную позицию, оба дрожали от страха. Кругом было безлюдно, и никто из парней не знал, как поступать, если им на глаза вдруг попадутся ходячие мертвецы…

– Сколько у тебя? – спросил Логан, ковыряясь в карманах брюк и рюкзака.

– Наличными около семисот. А у тебя?

– Четыреста пятьдесят восемь долларов и… – Он глубже протолкнул свою руку в карман рюкзака и, достав с его дна монеты, добавил: – И четырнадцать центов.

– Хватит?

– Хватит, – махнул рукой Хендерсон и пробежался глазами по полкам, уставленным продуктами. – Что брать будем?

– Бери всё подряд. Греби в корзину всё, всё без разбора. Пока люди не начали сеять панику – видишь, в магазине почти никого нет? – нам надо воспользоваться случаем.

Логан, недовольно сморщив нос, посмотрел на овощной прилавок.

– Капусту мне тоже брать? – спросил он у Джеймса, который успел прилично наполнить свою корзину продуктами.

– М? – не вникая в суть вопроса, переспросил парень и одной рукой сгрёб в корзину все консервы, что стояли на полке.

– Говорю, капусту брать? Я терпеть не могу капусту, от одного её вида воротит…

– Логан, твою мать! В мире катастрофа! Нам некогда думать о грёбаной капусте!

Так и не поняв, брать капусту или нет, Логан с виноватым видом принялся наполнять свою корзину овощами, старательно отводя взгляд от капусты.

Они двинулись вдоль прилавков, попутно собирая с них всевозможные продукты. Полки, мимо которых они проходили, оказывались пустыми.

Логан увидел последний пакет корндогов, лежащий в холодильнике. Парень быстро двинулся к нему и уже протянул было руку, чтобы взять пакет, но кто-то его опередил. Хендерсон с возмущением поднял голову.

Перед ним стояла невысокая девушка, одетая в спортивный костюм. Её тёмные волосы были собраны в тугой пучок на затылке, карие глаза блестели при свете ярких ламп. Она нагло и самодовольно ухмылялась, глядя на пакет корндогов, что держала в своей руке. Логан не знал что именно, но что-то привлекло его в этой девушке. То ли её стройное и спортивное тело, то ли необыкновенно красивое лицо…

– Я первый его увидел, – решился заговорить Логан, изучая незнакомку пристальным взглядом.

– Уверен? – приподняв одну бровь, спросила девушка, и у парня спёрло дыхание, когда он услышал её голос. Он был таким приятным, что явно не соответствовало её спортивному костюму, и явно с французским акцентом. – Не успел – опоздал.

– Я смотрю, кто-то готовится к концу света, – хмыкнул Хендерсон, пропустив её реплику мимо ушей и заметив в руках незнакомки корзинку, до отказа набитую различными продуктами.

– Ты себя имеешь в виду? – равнодушно спросила девушка, продолжая разглядывать полки с продуктами.

Логан посмотрел на свою корзинку и засмеялся. Незнакомка, словно не обращая на него внимания, двинулась дальше, и Хендерсон, спохватившись, приударил за ней.

– Так… Что ты делаешь в магазине так поздно?

– Тот же самый вопрос хотелось бы задать тебе, – не поворачиваясь, произнесла она. Возникало ощущение, что она автоматически выдавала нужные фразы, как машина.

– Я первый спросил.

– Первый спросил, первый увидел, можешь и первым уйти отсюда.

– Ну зачем же так грубо? – обиженно вопросил Логан, тщетно пытаясь взглядом отыскать Джеймса. – Прости, конечно, за моё любопытство… Но зачем тебе столько?

Девушка резко обернулась и смерила парня недовольным взглядом.

– Не твоего ума дела, любопытный американец.

– Американец? – усмехнувшись, переспросил Хендерсон. - Меня, если что, Логаном зовут.

Она не ответила, лишь повернулась к нему спиной и двинулась вперёд.

– Постой, – попросил Хендерсон, догнав незнакомку. – Ты… Ты разве не узнаешь меня, м?

Девушка окинула его внимательным взглядом.

– А я что, каждую собаку в этом городе знать должна?

– Да… – вздохнул Логан, в недоумении почесав затылок. – Так со мной ещё ни одна девушка не разговаривала… Может, назовёшь своё имя, мисс дерзость?

– Секретная информация, – язвительно произнесла девушка и положила в корзинку кукурузный хлеб.

Логан тоже взял хлеб и задумчиво произнёс:

– Правда? Впервые слышу о таком имени…

– Так, всё. Хватит. Иди куда шёл… как там тебя? Логан.

Незнакомка скрылась за прилавком, а сзади к Хендерсону подошёл Маслоу.

– Ну что, набрал? – поинтересовался Джеймс, рассматривая содержимое корзинки друга.

Логан молчал, смотря вслед девушке, так и оставшейся безымянной для него.

– Логс?

– Джей, – вздохнул Хендерсон, бросив в корзинку замороженное барбекю. - Меня впервые в жизни отшила девушка…

– Вот это трагедия! Мировая катастрофа вовсе рядом не стоит с твоим несчастьем!

– Ты просто её не видел! Она потрясающая!

– Наплевать. Идём уже к кассе.

Когда парни стояли на кассе, Логан заметил ту самую девушку, что в весьма грубой форме отказала ему. Она стояла через человека от него.

– Джеймс, – шепнул парень, дёрнув друга за рукав свитера. – Смотри, это она!

– И что? – равнодушно спросил Маслоу, выкладывая из корзины продукты. – Нет, я, конечно, понимаю, что ты Дон Жуан и всё такое, но прошу, можешь хотя бы на некоторое время забыть о существовании женского пола?!

– Циник, – прошептал Хендерсон, исподлобья наблюдая за прекрасной незнакомкой.

Девушка оплатила свои покупки и, взяв пакеты, двинулась прочь из супермаркета.

– Скорее, Джеймс! – спохватился Логан и начал судорожно доставать из корзины продукты. – Нельзя дать ей уйти!

Маслоу лишь недовольно закатил глаза и полез в карман джинсов за деньгами. Хендерсон то и дело оглядывался, словно боялся упустить девушку из вида, но увы и ах – она всё-таки ушла.

Оплатив покупки, парни торопливо покинули магазин. Логан расстроился из-за того, что буквально из-под его носа ушла такая прекрасная мадам, но к парню вернулся энтузиазм и уверенность в своих силах, когда, оказавшись на улице, он вновь увидел её.

Девушка стояла в окружении небольшой группы людей, среди которых Хендерсон заметил Кендалла и Карлоса. Незнакомка отдала пакеты, набитые продуктами, стоящим рядом двум молодым людям, а сама принялась о чём-то рассказывать.

Назад Дальше