Реинкарнация безработного. Том 15: Молодость - Магия призыва (ЛП) - на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote" 11 стр.


— Что?

— Теперь вспомнила, он ведь в прошлом доставил тебе немало проблем?

— А ты хорошо осведомлена.

— Когда я была в этом городе, я слышала один слух. О том, что Нокопара пытался развести «Смертельный тупик» и чуть не поплатился жизнью за это. Впрочем, я не уверена, знает ли Рокси…

Так она знает. Нет причин по которым она могла бы не знать. Появление супарда в городе должно быть вызвало большую шумиху.

— Просто неудачное стечение обстоятельств.

Я заигрался, стал слишком самоуверенным и в итоге потерпел неудачу. Пусть методы Нокопары, пытающегося сыграть на чужих проблемах и вызывают неприязнь, я и сам не святой. Так что, раз уж Нокопара меня не узнал, это только к лучшему.

— В любом случае, я не собираюсь мстить или пытаться как–то отплатить Нокопаре. Но если он сам снова предаст нас, то это уже другое дело.

Даже Будда рассердится, если его больше трёх раз по лицу ударить, сам же я не настолько щедр. Если он попытается обмануть во второй раз, прощения не будет.(Прим. Пер. Про будду довольно известная поговорка на востоке, вот только я не так близко знаком с буддизмом и прямого русского аналога так и не нарыл, возможно в процессе перевода суть была искажена, за что извиняюсь.)

— Скажи, а насчёт этой истории о том, что Нокопара и Рокси были в одной группе, что это всё значит?

— А, насчёт этого…

Услышав историю из прошлого Рокси. Меня охватили весьма сложные чувства. Похоже когда–то этот парень был неплохим ребёнком, и только посмотрите во что он вырос.

Часть 4

За пол дня можно многое успеть. Прежде всего отыскать безопасное место для ночлега. В этом городе полно всяких гостиниц для искателей приключений. От ночлежек для новичков, до самых роскошных заведений.

На этот раз мы выбрали место для высокоранговых искателей приключений. Чем выше уровень заведения, тем оно безопаснее и лучше охраняется. Немного дороговато, но учитывая местные низкие цены не так уж и расточительно.

По дороге мы прошли мимо гостиницы «Волчий Коготь». Я останавливался здесь когда–то давным–давно.

Как раз когда мы проходили мимо, оттуда вышли трое молодых искателей приключений, что–то оживлённо обсуждая. Отправляться на задания уже поздновато, так что скорее всего они собираются пройтись по магазинам. К слову о молодых искателях приключений, живших здесь… Интересно, что стало с Куртом и его командой? Из–за моей ошибки тогда один из них погиб, надеюсь с остальными двумя всё в порядке. Хотя уже восемь лет прошло. Их может уже тоже нет в живых. Но если мы вдруг встретимся, мне бы хотелось поболтать с ними о старых временах.

Ах да, неплохо бы навестить П-охотников. Джалил и Вескел, так ведь? Мелкие мошенники, специализирующиеся на поиске пропавших питомцев. Хотя в этот раз я ищу не домашнего питомца, в каком–то смысле Киширика тоже животное, их помощь может оказаться полезной.

— Прежде чем начнём, мне бы хотелось навестить магазин одних знакомых.

— Как и ожидалось от вас, мастер, у вас повсюду связи.

— Я просто знаю нескольких человек здесь.

С этими мыслями я направился к зоомагазину «П-охотников».

Он должен быть где–то рядом, полагаясь на свои смутные воспоминания я двинулся дальше по улице. Воспоминания и правда были весьма расплывчатыми, к тому же город значительно изменился с тех пор. И всё же когда–то я провёл здесь немало времени, благодаря сохранившимся с тех пор зданиям и прочим ориентирам я вспомнил примерный маршрут.

Место было правильным, вот только магазин был уже другой. Мясная лавка торговавшая мясом монстров. Магазином управлял какой–то парень с причёской напоминавшей ежа.

— Добро пожаловать.

— Если я правильно помню, здесь когда–то был зоомагазин, вы знаете, что с ним случилось?

— А, тот что был у Джалила? Этот парень умер. Погиб пару лет назад пытаясь приручить монстра.

Джалиль умер? Серьёзно?

— А Вескел?

— Вескел? Я слышал она покинула город ещё год назад. В конце концов без Джалила ей тут нечего было делать.

Значит Вескел тут тоже нет. Джалил и правда умер? Я знал, что демонический континент суровое место, но слышать что старый знакомый умер, всё равно тяжело.

Пусть даже когда–то он и предал Руджерда. И всё же мы работали вместе. Хотелось бы всё же наладить контакт.

— Я когда–то получил этот магазин лично от Вескел. Вы знали их?

— Да, встречались когда–то.

— Ясно, что ж в таком случае могу предоставить вам скидку.

Я также расспросил про Киширику и, купив в качестве платы за информацию немного мяса Гигантской Земляной Черепахи, покинул магазин. Как и ожидалось, мясо оказалось отвратным.

Часть 5

Все оставшиеся пол дня мы были заняты сбором информации.

Правда получалось не очень эффективно. Всё–таки местным языком владею лишь я. Так что получалось, что все расспросы я вёл в одиночку.

Если бы только Рокси была с нами. Впрочем, если речь идёт о поисках в большом городе один или два человека, разница невелика. Так что придётся подождать и положиться в сборе сведений на профессионала, Нокопару. С этими мыслями я продолжил расспросы.

— Хрупкая маленькая девочка, с фиолетовыми волосами, одетая как поклонница садо–мазо, любит называть себя Великой Императрицей Демонов и смеется безумным смехом. Вы не встречали такую?

— А, та малышка, встречал. Но это было почти… год назад.

И всё же я сходу получил кучу подобных ответов. Удивительно. И правда удивительно. Возможно, на её поиски уйдёт совсем немного времени.

— Это успех! — радостно воскликнул Клифф.

Как будто мы и правда уже нашли её. Но Элинализ лишь покачала головой.

— Но ведь все очевидцы говорят, что последнее время не видели её?

Верно. Все видели её где–то год назад. Некоторые правда говорили о полугоде. Возможно она уже покинула город.

В таком случае может стоит начать спрашивать «А вы знаете куда она отправилась потом?».

Этот город, Рикарис, расположен на северо–восточной оконечности демонического континента. Если она отправилась в другой город, то её путь мог лежать только на запад или на юг. Всё–таки на юго–запад отсюда лежат горы… Хотя нет, речь ведь о Киширике.

Не то чтобы я знал Киширику настолько хорошо. Но она вызывала чувство человека, способного на всё. Если она решила не идти по дорогам, то кто знает, где она может быть.

— Пойдёмте, проверим как дела у Нокопары.

— Прошло только пол дня. Сомневаюсь, что он смог что–то найти…

Несмотря на это мы всё же решили вернуться в гильдию Искателей Приключений. Выбрав столик, мы только собрались перекусить, как явился Нокопара.

— Йо. Долго ждали?

Этот парень был всё таким же жизнерадостным как и когда уходил. Не то чтобы я действительно мог различать эмоции этого лошадиного лица. Но по мне так этот парень всегда весел и радуется жизни.

— Простите, самого человека я ещё не нашёл, зато раскопал кое–какую информацию.

— Что ж, готов выслушать.

Трудно всего за пол дня собрать всю нужную информацию. Большую часть полученных им сведений мы уже знали и сами.

Но как и ожидалось от Нокопары, он смог свести воедино информацию от многочисленных свидетелей, а также выяснить точное время и место, где нашу цель видели последний раз. Не так и плохо для половины дня поисков… Тем более, из–за его повседневной деятельности, он должен точно знать каких людей стоит расспросить и о чём. В зависимости от задач, он способен подобрать лучшего кандидата на роль источника информации. Пожалуй это даже своеобразный талант.

— Также я выяснил, что Великую императрицу демонов ищет один из повелителей демонов.

— Повелитель Демонов?

— Где–то год назад, владыка с соседней территории лично прибыл сюда.

Кажется, этот Повелитель Демонов сейчас живёт в центре города в Старом Замке Киширики. А те воины в чёрном — его личная гвардия.

— Неужто речь о Короле Демонов Бадигади?

— Нет, это не Бадигади–сама. Это Атофе–сама, его старшая сестра, поистине ужасающая Королева Демонов.

У Бадигади есть сестра? Чёрная амазонка?

— Она и правда такая пугающая?

— Она показала себя ещё во время борьбы фракций во время Кампании Лапласа. Говорят стоит даже случайно задеть её и она снесёт тебе голову одним ударом.

Учитывая нрав Бадигади даже представить такое сложно. И всё же похоже лучше держаться от неё подальше.

Хотя нет, раз уж она родственница Бадигади, то тоже вероятно бессмертна. Если она живёт так долго, то может быть знает лекарство от Иссушающей Болезни. Стоит попытаться получить аудиенцию у неё и спросить. Вот только захочет ли она принять меня, это уже другой вопрос.

— Скажи, а Бадигади ещё не вернулся?

— Ещё нет… Эй, следи за языком, когда говоришь о Короле Демонов.

— Прошу прощения.

Значит Бадигади ещё не вернулся. Кто знает, в каком уголке мира он сейчас скитается. С его ухода прошло уже восемь лет. Возможно эти шатания по миру для него что–то вроде хобби.

Я пересказал основные детали остальным. Заноба задумчиво потёр подбородок.

— Тот портрет совсем на неё не похож.

Теперь когда он упомянул об этом, портрет и впрямь сильно отличается от того что я помню. Я знаю Киширику лишь как маленькую девочку. Я сразу не заметил, но он и правда чем–то похож на повзрослевшую Киширику. Возможно когда подрастёт, она будет выглядеть именно так.

Может Киширика так сильно подросла за последние восемь лет? Да нет, вряд ли. Есть ведь свидетели видевшие её как маленькую девочку. Неужели те кто её ищет, даже не знают, что она совсем маленькая? Хм… Надо расспросить Нокопару.

— Тот портрет, что есть у личных гвардейцев, сильно отличается от нынешнего вида Киширики. Что ты думаешь?

— Повелительница Демонов–сама не особо утруждает себя подобными мелкими деталями. Возможно она даже и не задумывалась о её нынешнем возрасте.

— А, ясно.

Бадигади всегда был своевольным и эксцентричным. Возможно и Атофе такая же.

— Тогда пойдём узнаем у Атофе–сама лично, — объявил я, вставая.

Нокопара сразу запаниковал.

— Эй, стой, погоди, тебе лучше бросить эту затею. Встречаться с Атофе–сама и правда опасно.

— Нет, я должен так поступить. Я постараюсь быть вежливым и не обидеть её, так что проблем быть не должно.

Проблем и правда быть не должно? Ну, по крайней мере хочется в это верить. Если дело дойдёт до сражения, Заноба прикроет меня, пока я не нанесу удар. Как с Бадигади, нанесу один мощный удар и сбежим. А потом, когда отыщется Бадигади, он послужит посредником для примирения. Хорошо, так и поступим.

— Если нам нужна аудиенция, позвольте мне помочь, — с улыбкой поднялся Заноба.

Раз уж он тоже из королевского рода, организовать аудиенцию будет проще, ведь так? В таком случае, может, стоило Ариэль захватить?

Нет, стоп, как в случае с Перугиусом, Занобе будет проще найти общий язык. Поскольку Ариэль вечно думает о всяких интригах, её замыслы могут раскрыться, что приведёт лишь к всплеску ненависти.

— Атофе–сама интересуется искусством?

— Э? Искусством? Эм, кто знает. Ну, кажется, все Повелители Демонов так или иначе заинтересованы в чём–то подобном.

И у Бадигади тоже такие интересы? Даже представить не могу. Нет, он конечно интересуется выпивкой, но чтобы это было настоящим увлечением? Тогда может по–настоящему дорогая качественная выпивка? Ну, может Атоф и известна как ужасающая Повелительница демонов, если она хоть немного похожа на Бадигади, шанс поладить всё же есть.

— Что ж, давайте хотя бы попробуем.

На этом обсуждение завершилось, Элинализ и Клифф тоже поднялись с мест.

Часть 6

Спустя час. Мы стоим, глядя на замок.

Сразу перейду к итогам. Полный провал.

Заноба предъявил герб Широна. Я перевёл его просьбу о аудиенции к Королевой демонов.

— Никогда не слышал о такой стране. Атофе–сама занята! Никаких посетителей!

Отказ. Двери захлопнулись перед нами. Может что–нибудь вроде королевства Асура, или Королевства Дракона Короля, или может святого Королевства Милис и сработало бы. Но Широн это маленькая страна, тут уж ничего не поделаешь. Всё равно что ожидать от японца знать название какой–нибудь маленькой страны в Африке. Особенно учитывая, что мы явились без предупреждения. Так что произошедшее вполне ожидаемо.

— Мне жаль. Моей стране не хватает величия, — вместо того, чтобы сердиться на подобную грубость, Заноба, извиняясь, низко мне поклонился.

— Нет, это я не продумал всё как следует.

— Я ждал, что подобное может произойти… — Заноба нахмурился.

Заноба никогда не был особым патриотом своей страны, но став свидетелем подобного пренебрежения к своей родине, вряд ли он вот так просто это стерпит.

— …Эх, давайте передохнём немного, — вздохнув, Клифф прислонился к ближайшей стене.

У меня ещё оставался запал, но…

— Конечно, я тоже подустал.

Если присмотреться, Заноба тоже весь вспотел. Может он и выглядит крепким, но этот парень ведь домосед, привыкший всё время сидеть у себя, так что весь день постоянных нагрузок, для него немного слишком. Да и сам я, проведя весь день на ногах, чувствую, что голова уже не варит. Давайте передохнём.

— Отлично. Пойдём перекусим.

Мы ведь даже не обедали. А того сушёного мяса перехваченного по дороге явно маловато. Впрочем кухня тут так себе, вряд ли я съем много.

— Мастер, там недалеко лоток с едой, давайте перекусим там. Клифф–доно, ты не против?

Теперь, когда он упомянул, в воздухе и правда разливался аромат жареного мяса. Пойдя на запах, мы вскоре добрались до лотка с характерными для этого материка шашлыками, богато усыпанных местными специями. И целой толпой в очереди состоящей аж из… трёх клиентов.

— Не то чтобы я был против того, чтобы есть стоя, но разве это не противоречит правилам этикета?

— Не думаю, что у нас есть возможность для выбора в столь поздний час.

Пока двое спорили, Элинализ заняла очередь.

— Я пока постою, а ты, Рудэус, обеспечь нам место, где сможем присесть.

— А проблем с языком не будет?

— Числа можно и на пальцах показать.

Тоже верно. Всегда есть возможность вывернуться, даже не зная языка.

Последовав её указаниям, я при помощи магии соорудил неподалёку для нас несколько сидений. Хотя можно поесть и стоя, но раз уж нам нужен отдых, лучше посидим. Хотя, если совсем уж честно, я мог бы и на земле посидеть.

— Я тоже займу очередь.

Клифф пристроился к Элинализ. Я уже закончил подготовку и сидел на сидениях вместе с Занобой.

— Фух.

Только сев, я почувствовал как же устал за день. Сидя здесь, я почувствовал себя так, словно весь день прошёл впустую. Мы до сих пор не знаем сможем ли отыскать Киширику. И даже если отыщем, ещё неизвестно знает ли она вообще хоть что–то полезное. Скорее я чувствую шансы неудачи куда выше. Да и Бадигади тоже, вряд ли их интересовали какие–то болезни, с учётом продолжительности их жизни и бессмертия.

— Мастер, вам не стоит так напряжённо думать об этом.

— Что?

— О болезни Нанахоши–доно. Мастер, вам не стоит брать на себя всю ответственность.

Не стоит брать всю ответственность. Верно, действительно. Но дело ведь не только в ответственности. Я просто хочу помочь с этой проблемой.

— Да.

— И всё же я понимаю её тоску по дому и желание вернуться. Вот почему я тоже хочу помочь.

— Действительно? Я думал ты счастлив, живя нынешней жизнью.

— Конечно же. Но временами даже я чувствую ностальгию по дому. Это тоже правда.

Значит, даже Заноба чувствует тоску по дому. Я думал, что все его мысли крутятся только вокруг кукол, но полагаю Заноба тоже человек.

— Нанахоши–доно так отчаянно старается. Её родина должно быть очень важна для неё.

— Парень которого она любит и семья, всё это осталось там…

Самые обычные банальны вещи, но никто не станет отрицать, что они крайне важны. Очень, очень важны.

— Для меня это почти лишено смысла.

— Для тебя это твои куклы.

Ведя этот разговора, я время от времени посматривал на двух оставшихся спутников. Клиффа и Элинализ. Эти двое сильно изменились с нашей первой встречи. Клифф никогда не умел читать настроения окружающих, но понемногу стал куда более чутким. И Элинализ тоже заметно изменилась с тех пор, когда всё что её интересовало это мужчины. Если они когда–нибудь вновь разойдутся, вероятно все их старые дурные привычки разыграются с новой силой.

Назад Дальше