Коллапсар - Аматова Ольга 4 стр.


В среду их отпустили с последнего занятия по травологии - мадам Спраут плохо себя чувствовала, а после того, как высморкалась фиолетовыми соплями, немедленно отправилась в медкрыло. Друзья решили навестить Хагрида - великан последнее время казался странно озабоченным. Они долго стучали в двери, пока Хагрид не выглянул в окошко и не пустил их внутрь.

- Скорей, заходите скорей, - торопил он.

В хижине было очень жарко, Гарриет мгновенно вспотела. Сняла очки с помутившимися стеклами, чтобы протереть полой мантии, и тут увидела расплывчатую черную тень на полу.

- Хагрид, - тоненьким голосом начала Гермиона, хватая Гарри за рукав, - это что, д-д-дракон?

- Норвежский горбатый, - одновременно виновато, но с гордостью подтвердил лесничий. - Я назвал его Норберт. Глядите, какой милашка!

Наконец вернув очки на место, Поттер посмотрела на "милашку" и содрогнулась. Понятия великана о милом разительно отличались от общепринятых.

- Хранение и разведение драконов вне питомника строго запрещено, - зудел Рон на обратном пути. - Мне брат рассказывал, какие ужасные вещи могут случиться при неправильном обращении с ними! Это очень опасно!

- Скажи об этом Хагриду, - пробормотала Гарриет. - Он без ума от нового питомца.

- Нам стоит написать твоему брату в Румынию, - рассудила Гермиона. - Уверена, Хагрид поймет, почему дракона лучше отдать специалистам.

Гарри сомневалась, но, как обычно, промолчала.

***

Уговаривать Хагрида пришлось долго и мучительно. Даже Гермиона, любительница долгих речей, хрипела после общения с великаном. Она поумерила энтузиазм на занятиях - берегла голос. Только после того, как дракон цапнул Рона за руку, а та раздулась и позеленела, Хагрид с горем пополам согласился.

Операция по передаче Норберта была назначена на полночь субботы. Дело осложнилось вмешательством Малфоя: мальчишка стянул у Рона книгу с вложенным от Чарли письмом. Теперь ему были известны время, место и повод. После ожогов на зельеварении Драко особо не зарывался, и Гарри полагала, он руками и ногами ухватится за шанс насолить им.

- У нас будет мантия, - успокаивала ее Гермиона. - Спрячемся и потихоньку вернемся.

Всё шло по плану. Грейнджер сосредоточенно левитировала ящик с драконом, Поттер следила, чтобы мантия прикрывала ноги. На полпути они остановились передохнуть - всё-таки левитация тяжелого объекта была непростой задачей для первокурсницы, а Гарриет совсем не могла помочь - и стали свидетельницами того, как профессор МакГонагалл отчитывает Малфоя за блуждание по замку ночью, не слушая его оправданий. Профессор увела слизеринца, и девочки радостно переглянулись: неприятель был нейтрализован. Хотя они немного опоздали, друзья Чарли ждали их и весело шутили, пристегивая ящик к метлам. Попрощавшись с драконоводами, подруги побежали вниз. В эйфории от удачной сделки они расслабились и едва не столкнулись с Филчем. Старик зорко глядел прямо на них. Гермиона зажала рот ладонью.

- Кто здесь? - спросил завхоз. Гарриет потянула Грейнджер назад на винтовую лестницу. Нет никаких сомнений, что Филч слышал шаги. - Покажись, засранец! Не то будет хуже.

Решение созрело мгновенно. Едва они скрылись за поворотом, как Гарри толкнула Гермиону к стене, выбралась из-под мантии и снова выступила вперед.

- Это я, - сказала она дрожащим голосом. Предчувствие неприятностей сжало внутренности. - Гарриет Поттер.

- А-а-а, Поттер! - обрадовался Филч. - Снова нарушаем правила? На этот раз легко не отделаешься! За мной.

Гарри повиновалась. В кабинете МакГонагалл неожиданно оказался Невилл - мальчишка подслушал, как Малфой делился с дружками планом по поимке гриффиндорцев, и собирался предупредить их. Декан лютовала почище Снейпа. Сняла по пятьдесят баллов с каждого вдобавок к наказанию. Когда они вернулись в гостиную и навстречу кинулась бледная Гермиона, Гарриет мрачно сказала:

- Завтра нас будут ненавидеть.

И оказалась права. Как обычно.

***

В качестве наказания ребят отправили в Запретный лес. Гарри всерьез удивлялась, почему за хождение в неположенном месте в неположенное время они должны повторить свой подвиг в удвоенном размере.

- Значит, Гарри со мной, а ты, Невилл, с Малфоем и псом.

- Лучше я пойду с Малфоем, - вызвалась Гарриет, опасаясь оставлять Лонгботтома наедине со слизеринцем. - Мальчики плохо ладят, - пояснила она Хагриду.

Великан заметно смутился, но, почесав голову, согласился. Так Поттер оказались в паре с Драко впервые после происшествия с котлом.

- Вот что, Поттер, - начал мальчишка высокомерно, как только они перестали слышать Хагрида, - держись-ка от меня подальше. А лучше вообще иди вперед.

- Обойдешься, - ответила Гарри и подхватила его под локоть. - Не дай Мерлин потеряешься, опять мне отвечать.

Драко дернулся для вида, но особо не старался освободить руку, из чего девочка сделала вывод, что ему тоже не по себе в окружении огромных деревьев и шорохов. Светящийся крови становилось всё больше, пока, наконец, они не вышли к поляне с трупом единорогом.

- Бедный, - вырвалось у Гарри при виде красивого мертвого животного. Драко крепче прижал ее руку, второй доставая палочку, чтобы послать искры. Тут из теней на краю выплыла фигура в капюшоне. Гарриет схватила ладонь Малфоя, делая крошечные шажки назад и утягивая его следом. Силуэт склонился над единорогом, припал к разорванной шее.

- Мерлин!.. - выдохнул Малфой, отшатываясь, споткнулся о корень и упал, увлекая за собой Гарри. Ребята забарахтались, у Поттер слетели очки, но даже так она поняла, что черная фигура приближается.

- Бежим! - закричала девочка, дернула Малфоя и рванула обратно по тропинке. Мимо промчалось что-то, похожее на лошадь, но ребята не остановились. Драко все-таки выпустил искры, только красные, и до самой опушки они неслись, как угорелые. Оба рухнули на траву, силясь отдышаться.

- Безопасно - там - Мерлина - ему - в бороду, - выдохнул Драко. - Тварь - могла - нас - убить!

- Под ноги - смотреть - надо, - ответила Гарриет. Вдалеке послышался лай и топот.

Хагрид перепугался, когда явился на искры и встретил кентавра, туманно сообщившего о большой опасности для дочери Поттеров. Вид взъерошенных, но живых ребят вызвал у великана громкий вздох облегчения.

***

Несколько дней после этого Малфой косился на Гарриет, вызывая тревогу у Гермионы и Рона. Друзья подозревали его во всех смертных грехах. Поттер после разделенной на двоих опасности чувствовала, будто их связывает нечто общее. Прилизанная белобрысая макушка перестала так сильно раздражать, да и сам Малфой присмирел.

Наступила экзаменационная пора. Гарри последнее время мучилась головной болью, шрам странно припух. Мадам Помфри выделила ей обезболивающую мазь с противовоспалительным эффектом и зелье от мигреней. Она также решила проблему потерянных очков, сотворив из двух магических луп и ленты подобие пенсне. Не очень удобное в использовании, но без него девочка не справилась бы.

Этими средствами удалось спастись и кое-как пережить экзамены. С теоретической частью особых проблем не возникло, благодаря организованному Гермионой графику они повторили все основные темы, с практикой сложилось по-разному. На чарах ананас вяло дернулся, провернулся вокруг своей оси и спрыгнул на пол, профессор Флитвик цокнул языком. Табакерка для МакГонагалл оказалась пушистой и попискивающей. Зелья беспамятства вышло идеальным - забыть рецепт у Гарри не вышло бы при всем желании. Профессора аж перекосило. По мнению Гермионы, зелье было однозначно превосходно, но Гарриет плевать хотела на оценку по этому предмету. Последние месяцы она избегала Снейпа: не смотрела в глаза, не перечила, примеряя роль глухонемой. Переживать пятницы стало легче.

После экзамена по истории магии ребята вышли погреться на солнышко. Гермиона делилась впечатлениями, комментируя вопросы по порядковому номеру, и Гарриет снова впечатлила выдающаяся память девочки.

- Мы пережили первый год, - улыбнулась она, жмурясь.

Ночью Гарри проснулась от ужасного жжения во лбу. Слезы хлынули из глаз, рука зашарила в поисках пенсне. Поттер прижала ладонь к шраму и содрогнулась, почуяв влагу.

- Гермиона, - слабо позвала она. - Гермиона!

Боль сделалась невыносимый. Казалось, ее голова вот-вот лопнет.

- Гермиона!..

***

Медленно-медленно зрение прояснилось, и предметы обрели нечеткие очертания. Она лежала на чем-то, а рядом сидел Дамблдор в золотой мантии. Скорее всего, больничное крыло.

- С пробуждением, Гарриет, - мягко приветствовал директор. - Как себя чувствуешь?

- Вроде... неплохо, сэр, - оценила девочка свое состояние. - Я потеряла сознание?

- Верно, - согласился профессор. - Мисс Гермиона Грейнджер оказалась достаточно умела, чтобы левитировать тебя навстречу профессору МакГонагалл, которую привела мисс Данбар.

Гарри затопила благодарность к подруге. Она также обещала себе узнать, когда у Фэй Данбар, их соседки по комнате, день рождения и подарить что-нибудь в знак признательности.

- Что со мной было?

- А что ты помнишь, Гарриет?

- Сильно болел шрам. - Она непроизвольно потянулась ко лбу, но нащупала повязку. - Я проснулась и хотела посмотреть, что с ним, но почувствовала себя хуже...

- Мадам Помфри сообщила мне, что ранее ты уже жаловалась на неприятные ощущения.

- Он беспокоил меня несколько недель, сэр, - призналась Гарриет. - Иногда сильно, я не могла сосредоточиться, иногда раздражал, как зуд насекомого... Вы знаете, что это может быть?

- Боюсь, да, Гарри, - Дамблдор грустно улыбнулся. - Начну издалека, наберись терпения, эта история требует пояснений. Один мой старинный друг попросил приютить в Хогвартсе некий артефакт, опасный в руках темного волшебника.

- Зеркало? - азартно предположила Гарриет.

- Нет, Гарриет, то было не зеркало. Вещь, которую он передал на хранение, продлевает жизнь и может привести к бессмертию. В замке нашлось... существо, которому это свойство камня пригодилось бы. - Гарри сделала вид, что не заметила оговорку. Спросит потом Гермиону, что за камень такой. - Я вынужден был покинуть школу и почти опоздал, злодей добрался до цели... Мне удалось помешать ему, но не захватить.

Гарри заерзала, не понимая, как история таинственного камня связана со шрамом. Дамблдор понял ее нетерпение, степенно продолжил:

- Тот, о ком я говорю, охотник за эликсиром бессмертия... догадываешься, кто это, Гарриет? Кто может быть связан с твоим шрамом?

- Волдеморт? - прошептала Гарри, бледнея. - Он жив?

- Не в полном смысле этого слова, - вздохнул директор. - У него нет тела, но дух его полон злобы и жажды мести. Он ищет пристанище, подавляя разум волшебника и овладевая им.

- Кто был его жертвой, директор? - снова перебила Гарри, с ужасом вспоминая человека со злобным характером и ненавистью к ней. - Кто-то из профессоров?

- Да, Гарриет, - подтвердил Дамблдор, и у Гарри что-то дрогнуло внутри.

- Он... жив?

- Увы, - директор покачал головой. - Волдеморт выпил всю его силу и оставил умирать. Он всегда был безжалостен, как к врагам, так и союзникам.

Гарри почувствовала, как глаза наполняются слезами. Отвернувшись, она заморгала, пытаясь успокоиться.

- У тебя доброе сердце, - сказал директор, положа руку ей на плечо. - Не жалей мертвых, Гарриет, жалей живых. Профессор Квиррелл обрел спокойствие.

- Профессор Квиррелл? - повторила Гарриет. - Профессор Квиррелл был одержим Волдемортом?!

У нее в голове не укладывался образ безобидного заикающегося преподавателя защиты и безликий зловещий силуэт темного мага.

- Он сопротивлялся до последнего, - кивнул Дамблдор, отнеся ее изумление к самому факту, а не личности. - Он был смелым человеком, но поддался искушениям... У всех есть слабости, Гарриет, и зло умеет находить их.

- Значит, мой шрам болел из-за него, из-за Волдеморта. А ночью он пытался завладеть камнем и был изгнан. - Гарри посмотрела на Дамблдора, ожидая подтверждение. - Но почему я чувствую его? Почему шрам реагирует на его присутствие?

- Боюсь, на этот вопрос я пока не могу тебе ответить, - серьезно сказал директор. - Однажды, когда ты будешь готова... Но не сейчас.

***

Мадам Помфри продержала ее в медкрыле несколько дней, выискивая признаки воспаления в шраме, однако с исчезновением Волдеморта тот перестал давать о себе знать. Правду о произошедшем девочка рассказала только Гермионе и Рону, которые приходили проведать ее вместе с Невиллом и Фэй. Гарри поблагодарила девочек за помощь, назвав причиной стресс из-за экзаменов (версия лучше не пришла ей в голову). Куда более неожиданным посетителем стал Драко Малфой, заглянувший вечером.

- Эй, Поттер, - позвал он, несмело останавливаясь на пороге. - Ты тут живая?

- Подойди, - слабым голосом попросила Гарри, прикрывая веки. Помявшись, мальчик выполнил просьбу. - Я должна сказать тебе нечто важное...

К концу фразы она едва шептала, и Драко с крайне встревоженным видом склонился ниже.

- БУ! - крикнула Гарриет на всю мощь легких и засмеялась, когда Драко отпрыгнул, хватаясь за сердце. - Не дождешься, Малфой! - весело фыркнула она.

- Дурацкая шутка! - рявкнул Драко. - У меня чуть сердце не остановилось!

- Нас бы похоронили рядышком, - смиренно сказала Гарри, скорбно опуская глаза. Лукаво взглянула на Малфоя и улыбнулась. - Будешь шоколадную лягушку? Ребята принесли.

- С чего бы мне торчать тут с тобой, - надменно сказал Драко, приглаживая волосы. - Мы даже не друзья.

- Тут дико скучно, - пожаловалась Гарриет, открывая коробочку драже. Шоколада она наелась. - И я тут одна. Ты не можешь упустить такую возможность поиздеваться.

Подумав, Драко остался.

***

В день торжественного пира Гарриет сидела с друзьями. Сто потерянных баллов отодвинули Гриффиндор на третье место, Слизерин снова вырвался вперед. Снейп выглядел весьма довольным, а Гарри не могла насмотреться на него. Были забыты и прощены все злые слова и поступки: мысль о том, что профессор мог погибнуть, помогла расставить приоритеты.

Дамблдор произнес речь, озвучив количество баллов. Гарриет с облегчением подсчитала, что даже потерянные сто баллов принесли бы им только второе место, пусть с незначительным двухбалльным отставанием. Это успокоило ее совесть и прекратило недовольное бурчание товарищей по факультету. К тому же посещение медкрыла неожиданно обросло легендой, будто Гарри перетрудилась в отчаянной попытке заработать факультету баллов. Кто-то даже выразил ей сочувствие.

Чуть позже вывесили результаты. Все получили проходной балл, а Гермиона совершила невозможное: набрала сто двадцать процентов из ста. Полдня Гарриет и группка подговоренных ребят складывали руки лодочкой и приветствовали "Великую Гермиону" поклоном. Девочка попеременно то сердилась, то смущалась.

Стоя на перроне в очереди на выход, друзья вспоминали самые забавные моменты учебного года и обещали держать связь летом, Рон приглашал в гости. Гарриет представила, как здорово это могло бы быть. Увы, пока ее ждали Дурсли: на платформе собралось всё семейство.

- Где твои очки, несносный ребенок?! - напустилась тетушка. - Не надейся, что мы купим новые!

Гермиона, сунувшись было поздороваться, оторопело моргнула. Гарриет махнула рукой, прощаясь с ней и Роном, и поволокла багаж вслед за причитающей Петуньей.

До отъезда в Хогвартс оставалось девять недель.

2

Двенадцатый день рождения начался невесело, как и множество дней до него. С раннего утра Гарриет отправилась облагораживать придомовую территорию: Дурсли ожидали к ужину важных гостей. К полудню солнце припекало так сильно, что рукава рубашки, которыми девочка вытирала лицо, насквозь промокли. Скудный обеденный паек не добавил сил, и скоро перед глазами поплыли разноцветные круги. А потом она словила галлюцинацию - подмигивающую изгородь - и тайком сбежала в комнату.

- Уху! - недовольно сказала Хедвиг, пытаясь расправить крылья. Паранойя Дурслей привела к запрету на полеты, сова изнемогала в клетке. Гарри подумывала отправить ее кому-то из друзей на лето, но не решилась. Семья Рона не богата, посылать деньги на прокорм показалось неудобным. Гермиона живет среди магглов, появление странного питомца вызовет вопросы. Невиллу страшно доверять уход за птицей: свою жабу он постоянно терял и страдал забывчивостью (Гарриет с ужасом представляла голодающую Хедвиг). Был еще Драко Малфой, но он не друг.

Назад Дальше