Рудобородый соратник волколака, что есть мочи саданул бойком молота, кой венчал обух его секиры, по дымчатому полотну. В ответ колдовской барьер разразился скопом лазоревых молний, с треском оплетших оружие карлика. Недомерок своевременно отпустил ратовище и отхлынул подальше от изрыгающего магические стрелы купола.
- Заарэ эрн унсаах, муарэ! - эльф отсалютовал Ричарду горящим клинком и устремился в атаку.
Предводитель воров Ногрии успел отметить, что чары бракемара более не властны над ним. Разум прояснился, а к конечностям вернулась былая подвижность. Впрочем, вскорости рыцарю сделалось не до пространных умозаключений, ибо напавший на него сражался, ровно целый полк Бо Хартсонов. Ричард давно мечтал схватиться с остроухим мастером клинка. Ходили слухи, что один даркландский эльф способен без труда разметать дюжину лучших лорданийских рыцарей. Глава гильдии воров не особо верил народной молве и, буде представится случай, собирался проверить правдивость сих рассказов.
Он лишь единожды за свою жизнь сражался с эльфом - желтоволосым уроженцем Нормидии. Тогда, много лет назад, остроухий лесной странник, убежденный в собственном превосходстве, пропустил первый же выпад Ричарда и, получив глубокую рану в живот, стремглав умчался в чащу, проскакав по бурелому, точно обезумевший сайгак.
Рыцарь не ведал, применил ли противник магию или сама природа одарила его подобными возможностями, но всего мастерства Ричарда едва хватало на то, чтобы хоть как-то сдерживать порывы неприятеля. В сознании мелькнула мысль о том, что легенды и сказания явно принижают фехтовальные умения даркландцев.
- Зарго, гиртааз! Зарго! - напомнил о себе меч торговца. Голос бракемара звучал ободряюще. Подобным тоном обычно поддерживают сражающихся на арене рыцарей.
Слова клинка будто бы влили в рыцаря новые силы. Впрочем, сие не слишком помогло. Эльф двигался неестественно быстро, словно исчезая и появляясь в другом месте. Действуя на пределе внимания, Ричард еле-еле поспевал за молниеносной пляской изогнутого клинка. Минуло несколько секунд, глава гильдии воров ощущал горячее жжение на щеке и правом запястье. Он знал, что в этих местах кровоточат раны, но толком не мог разобраться, когда успел их получить.
Тем временем торговец запустил в магический барьер еще одну скляницу, без какого-либо успеха вспухшую на свинцовой поверхности огненным пузырем.
- Эрсо урджиин, - отступив на шаг, эльф воздел меч к небу. Внутренний купол почал расширяться. Промеж сходившихся полусфер лихорадочно заметался явно не жаждавший сгореть живьем толстяк.
Паче чаяния Кровникову Плешь огласил яростный боевой клич. Из кустов можжевельника с бравым видом вылетел Лорго. Выяснилось, что варвар не улизнул, а всего лишь сбегал за подмогой, верно, предусмотрительно оставленной неподалеку, на случай, если торговец одолеет Ричарда.
Вслед за бывшим наемником, проторив в зарослях широкую просеку, на пустырь вывалился младший брат Лорго Свенд - походивший на тролля рыжий детина с дубиной-ослопом наперевес. Не раздумывая, новоприбывший с громогласным воплем ринулся на призразную преграду и, в следующий миг обратился в пылающий серебристым пламенем живой факел.
Подле главы торговой гильдии возникли троица сухопарых безбородых мужчин в плотно прилегающих к телу черных одеждах. Первый из них - немолодой смуглокожий фритониец с короткой стрижкой и залихватски подкрученными усами в правой руке сжимал рукоять рапиры, а в левой - даги. Двое его спутников - безусые и бритые налысо - судя по бледной коже и светлым глазам происходившие из срединных али северных провинций Лордании, были вооружены длинными стилетами. Несомненно, приведенные Лорго доходяги являлись членами гильдии убийц. Один из хануриков неосторожно задел колдовскую стену, и с воплем отшатнулся назад - за доли секунды его левая рука обгорела до кости.
С другой стороны поляны объявилась парочка гномов. Облаченный в толстую куртку из бычьей кожи с наклепанными стальными пластинами Гротби воинственно размахивал странным оружием - помесью двуручного топора и лопаты. Второй карлик - с ног до головы закованный в броню, - сжимал рукоять бродэкса - секиры с расходящимися в стороны полукружьями лезвий. Из-под украшенного рогами топфхельма недомерка во все стороны клоками торчала желтая борода.
С задорным гиком карлик обрушился на клубящийся туманом занавес. Его доспехи объяли языки сизого пламени, но он сумел пробиться сквозь внешний купол. Дымчатый занавес заколебался и, сделался будто бы менее плотным. Узрев слабину магического барьера, Лорго схватил за шиворот раненого убийцу и швырнул того в преграду. Ханурик миновал дымчатое препятствие, не воспламенившись, как ранее Скалобой и Свенд, но все же в корчах рухнул на землю. Кожа на его непокрытой голове обуглилась, точно ее прижгли раскаленной сталью.
Не теряя времени, бывший наемник отвесил пинок второму убийце, не горевшему желанием идти на приступ магического купола. Усатый предводитель хануриков злобно огрызнулся на Лорго, но, поймав тяжелый взгляд варвара, тотчас прикусил язык.
Одновременно на колдовскую стену обрушились член гильдии убийц, Гротби и накрывшиеся плащом рыжий гном с Готриком. Внешний купол мигнул и исчез. Прекратила расширяться и внутренняя полусфера. Освобожденный торговец поскорее отпрянул к зарослям, но покидать поле боя все-таки не решился.
Несколько приободрился Ричард. Теперича глава гильдии воров больше отступал, дожидаясь, когда соратники устранят второе препятствие. Ныне Лорго действовал более осмотрительно. Бывший наемник рывком поднял с земли извивавшегося в конвульсиях доходягу и бросил того на колдовской барьер. Затем, глава торговой гильдии, не кичась, кинул на магическую стену дымящуюся тушу Скалобоя. Готрик и рудобородый гном поступили точно также с телом покойного Свенда. Лорго пронзил их гневным взглядом, но затевать свару не стал.
Прислужники торговца сызнова завернулись в плащ и вместе с гномом- латником ударились в мерцавшую завесу. Барьер, полыхнув бледным светом, растаял.
Эльф отступил в середину Плеши. Люди и гномы, не сговариваясь, заключили востроухого даркландца в кольцо. Бо Хартсон подхватил с земли бракемар, но предусмотрительно держался позади остальных.
- Фузгаар эрн зиадо! - в который уже раз поднял меч лжесвященник.
По краю пустыря наново сгустилась магическая стена - на этот раз настолько плотная, что сквозь нее почти невозможно было разглядеть окрестный лес. Похоже, эльф попросту заманил противников поближе и теперича воздвиг истинную преграду.
- Никто не уйдет отсюда живым, - "епископ" неспешно поворачивался, выставив перед собой клинок.
- И ты в том числе, - отозвался из-за спины Лорго торговец.
- Сдавайся, эльф, и умрешь без мучений, - гулким басом потребовал гном-латник.
Заместо ответа даркландец атаковал. Востроухий мечник действовал расчетливо, выбивая в первую очередь казавшихся наиболее серьезными противников. Точно вихрь эльф налетел на Готрика. Вестимо, лапы волколака не могли удерживать какого-либо оружия, посему оборотень полагался только на когти и зубы, кои являлись никудышной защитой супротив клинка. Косматый прислужник торговца рванулся в сторону, но разминуться с пламенеющим лезвием не сумел. Изогнутый меч дважды зацепил его. Вервульф утробно взвыл и отпрыгнул подальше.
Эльф перемещался стремительно, не успел приземлиться взмывший в воздух оборотень, а даркландец уже вогнал клинок в смотровую щель топфхельма. Хрюкнув, предлагавший остроухому сдаться гном медленно сполз на землю. Пинком в грудь "епископ" опрокинул Гротби, ударом рукояти проломил висок безусому убийце, и, завершая круг по поляне, достал острием Лорго.
Торговец швырнул очередную склянку. Не снижая скорости, даркландец изящно уклонился, и сосуд угодил в лицо вооруженному рапирой и дагой фритонийцу. Голову усатого стремительно охватили языки аквамаринового пламени. Дико визжа, убийца пал наземь и спустя несколько секунд застыл в безмолвии.
- Ой! Кошмар! - вскрикнул Бо Хартсон, увидев, что его снаряд поразил не того.
Эльф опять кинулся на Готрика. Не уступавший противнику в скорости оборотень рванулся прочь от пылающего лезвия, оставляя позади себя шлейф темно-багровых капель. На выручку волколаку с ревом бросился рыжий карлик. Даркландец играючи уклонился от тяжелого лезвия, но заместо того, чтобы ответить разящим выпадом, устремился к Лорго. Бывший наемник, чей обнаженный торс от плеча до пояса рассекала алая лента раны, не принял вызова, прытко отскочив вбок.
Востроухий ратник не стал преследовать главу торговой гильдии и обратился к Ричарду, за спиной коего в настоящий миг укрывался Бо Хартсон, верно, посчитавший "дворянчика" более надежной защитой, нежели бывшего наемника.
Рыцарь подставил меч под рухнувший сверху клинок. Эльф не стал уходить в привязь и сразу же сделал выпад, метя острием в низ живота главы гильдии воров. Ричард отпрыгнул назад настолько резко, что едва не врезался в Бо Хартсона.
- Не мельтеши, дворянчик, - шепнул ему на ухо толстяк. Торговец навалился на рыцаря, тщась из-за его спины достать эльфа бракемаром.
Ричард ушел в сторону. Торговец последовал за ним, изо всех сил стараясь не оказаться лицом к лицу с востроухим мечником.
Эльф позволил себе улыбку. Сейчас схватившиеся более всего походили на заключенных в одну клетку матерого волка и отару годовалых ягнят.
Даркландец вновь двинулся по кругу. Его противники заметались, бросаясь, кто куда. Только в действиях оборотня сохранялась некая осмысленность. Несмотря на раны, волколак не оставлял надежды зайти эльфу за спину, впрочем, остроухий мастер клинка легко разгадывал его намерения.
Ричард не понял, что произошло. Внезапно раздался громкий хлопок, и ослепительно белая вспышка лишила главу гильдии воров зрения. Взор подернула бархатная тьма. Рыцарь услышал свирепый рык оборотня, изумленный возглас торговца, отборную брань Лорго и рыжего гнома.
- Эрзато хаарзиф! - в голосе эльфа ощущалось беспокойство. Нечто с шипением пронеслось мимо Ричарда, обдав першего вора Ногрии волной раскаленного воздуха.
Рыцарь принял третью кустодию - ноги расставлены чуть шире плеч, тело наклонено вперед, клинок перед собой в вертикальном положении. Он настороженно прислушивался, пытаясь распознать в окружающем гвалте шипение эльфийского клинка. Хотя Ричард прекрасно понимал, что лишившись зрения, не сумеет выстоять супротив эльфа, коего они едва сдерживали вдевятером.
Глава гильдии воров ждал, но никто не спешил наносить ему разящий удар. Вокруг царила суматоха. Нечто сызнова бухнуло - видно, толстяк запустил в кого-то очередную склянку. Посреди пустыря возникла какая-то сутолока. Рык оборотня сменился жалобным воем, кой, постепенно угасая, стих. Ричард дернул плечом - ему стало жаль охранителя торговца, нелепо отдавшего жизнь за бестолкового господина.
Продолжали ругаться рудобородый гном и Лорго, к ним присоединился Гротби. Видимо, окончательно лишившись рассудка, вор-недомерок отчего-то расхохотался. Ричард не слышал даркландца, что, однако, не вызывало удивления, ибо востроухий передвигался почти бесшумно.
- Дык, энто твоих рук дело, ворюга дубиноголовый? - глава гильдии воров разобрал бас рыжего карлика.
- Знамо дело, моих, - хрипло усмехнулся Гротби. - Не ожидала ушастая погань слепящей стрелочки.
- А ведаешь ли ты, почтенный, - взьярился рыжий гном. - Что на эльфяков слепящие стрелочки не действуют?
- Как энто не действуют? - всполошился чернявый недомерок.
- А вот так! - продолжал бушевать рудобородый. - Ты, пьяная рожа, своих ослепил и кабы не Готрик, эльфяк нас всех бы тут искромсал.
- Энто ты - пьяная рожа, - повысил голос гном-вор. - Откуда ж я знал, что с эльфяком моя стрелочка не сработает?
- А ты, ворюга, жбаном своим размышляй, прежде чем непроверенную волшбу в ход пускать! - зарычал прислужник Бо Хартсона. Похоже, он был готов насмерть сцепиться с карамазым сородичем.
- Не пойму, что ты на меня взъелся, Хилмо? - виновато заголосил Гротби. Подобным тоном провинившийся ребенок оправдывается перед суровым родителем. - Все я правильно сделал. Вон, эльфяк мертвехонек валяется.
- Ага, и Готрик подле неживой, - все же несколько смягчился рыжий.
- А ты проверь, мож еще дышит твой Готрик, - посоветовал чернявый котортышка. - Ты, Хилмо, чай влюблен в энто лохматое отребье? Сжечь выродка надобно вместе с эльфяком.
- Я тебя сейчас спалю, скудоумный! - рявкнул рудобородый.
Зрение, не спеша, будто опасаясь новых вспышек, возвращалось. Сызначала антрацитовый мрак уступил место белой пелене. Позже точно сквозь толстый слой волнующейся воды начали проступать дрожащие абрисы окружающих предметов. Спустя какое-то время глава гильдии воров с прежней четкостью узрел Кровникову Плешь. Впрочем, открывшаяся картина еще долго оставалась блеклой, почти бесцветной.
В дальнем конце поляны все так же лежал сбитый эльфом Гротби. В руках несостоявшийся вор крутил маленький самострел. Неподалеку от Ричарда, изрыгая проклятия, терли глаза, Лорго и торговец. В середине поляны, подбоченившись стоял рыжий гном. У его ног распластался эльф. Лицо даркландца обратилось в кровавую кашу, горло было разорвано - видно, постарался Готрик. Правая нога остроухого мечника валялась отдельно от тела - вне всякого сомнения, здесь поработала гномья секира. Возле мертвеца, зажав руками рану на животе, лежал Готрик - уже в человеческом обличье. Лицо охранителя торговца приобрело синюшный оттенок, но он стоически молчал, не позволяя себя даже мимолетного стона.
- Получил, эльфяк! - гном по имени Хилмо пнул тело даркландца. - Никто не уйдет живым, говоришь?
Недомерок взялся за широкий пояс, намереваясь, согласно древней воинской традиции, уходящей корнями глубоко в пещеры Монтариона, спустить штаны и окропить поверженного врага собственными испражнениями.
- Отойди, от него, Хилмо! - окликнул карлика торговец. - Ты же ведаешь, что эльфийские магики обладают мерзкой способностью восставать из мертвых в самый не подходящий миг.
- Дык, энтот вродь не магик, - заартачился гном.
Бо Хартсон в два прыжка оказался возле поверженного даркландца, грубо отпихнул в сторону рыжего недомерка и, вытащив из-за пояса темную стеклянную колбу, взялся поливать эльфийский труп распространявшей едкий запах жидкостью. Окрест поползло мерзкое шипение, от тела лжесвященника повалил гнилостно-желтый, ровно застарелый гной, пар. Через минуту о "епископе" напоминало лишь оставшееся на земле черное пятно, да потухший меч с обрывками кольчуги.
Отбросив порожнюю скляницу, толстяк сорвал с плеча Хилмо свою походную сумку и кинулся к Готрику.
- Господа, кто-нибудь разъяснит мне, что здесь только что произошло? - подошел к торговцу и его спутникам Лорго.
Бо Хартсон ничего не ответил. Толстяк подобранным стилетом распорол сермяжную рубаху Готрика, и теперь рылся в сумке, ища лекарство. Дела у следопыта обстояли не лучшим образом. Эльфийский клинок, по всей видимости, не задел внутренностей, но оставил достаточно глубокую рану. Также не теле лесного странника кровоточили несколько порезов помельче. Умрет в течение трех дней, либо от потери крови, либо от заражения, заключил Ричард, окинув взглядом лежащего варвара.
- А ты сам, что ль, не видишь? - сварливо отозвался рыжий гном. - Эльфяк даркландский на нас напал.
- Да, но он же не просто так сюда пожаловал, - Лорго являл чудеса сообразительности. - Верно, кто-то из вас его чем-то огорчил?
- Да кто энтих эльфяков поймет, что у них в головах? - развел руками Хилмо. - Валандаются где ни попадя, на почтенных гномов нападают.
- Вчера сей эльфяк именовал себя не иначе как епископ Нартийский падре Дамиано Дель Бенедикто, - гномы и Лорго удивленно воззрились на Ричарда. Торговец продолжал хлопотать над Готриком. - И присутствовал на званом обеде в доме сеньора королевского казначея Стефана Мартино.
- И Бо Хартсон нанял его, чтобы убить нас? - с подозрением прищурился бывший наемник.