Месть Ночи(СИ) - Жарковский Сергей Владимирович 11 стр.


- Ну и где она? - недовольно почти рычала Роза.

Эдвард ничего не мог понять. Втроем они стояли посреди кельи, которую он определил несчастной девушке и в которой, судя по всем признакам, она провела ночь. Он незаметно колдовал, пытаясь получить картинку, куда же она ушла, но в ответ ничего не получал. Такое случалось с ним впервые - ответ от Темнейшей приходил всегда. Самое забавное - это метка Пересмешницы, которая до недавнего времени красовалась на бедре Мелиссы. Она была прикреплена к внутренней стороне двери, как будто кто-то снял её с ноги девушки и повесил сюда. Но это было просто невозможно! Существовал определенный список правил, который установил Порядок, и никто, даже другие боги, не мог через них переступить. И из них прямо следует, что вот так вот перетащить метку с одного на другое нельзя, только удалить первую и создать новую. Но все метки, даже созданные служителями одного и того же бога, были уникальны. Так они не путались между собой. А здесь... метка была именно та самая!

- Ничего не понимаю, - наконец, признался он вслух. - Впервые за сто лет моего служения Темнейшей я не могу получить четкого ответа.

Роза приподняла бровь. Для столетнего старца Эван неплохо сохранился, можно даже сказать, излишне выглядел молодо. Хотя чему здесь удивляться, с помощью магии и не такое возможно. Но сейчас это Розу совсем не интересовало. Жрец между тем продолжал пребывать в раздумьях. С одной стороны, исчезновение девушки его никак не касается, но с другой его крайне заинтриговала сама ситуация. Он попытался ещё раз ощутить присутствие девушки в храме - безрезультатно. А ведь должен бы! Даже среди мертвых здесь, в храме его богини, он должен бы был её почувствовать. Тогда он решил прибегнуть к другому методу. Он призвал темноту в келье и свернул её в небольшой пульсирующий шар. Поколдовав над ним немного, он всплеснул руками, и шар превратился в упитанного ворона, который хлопая крыльями, сделал круг под потолком и опустился на его плечо.

- Найди мне её, - приказал он ему, глядя ворону прямо в глаза. Тот громко каркнул... и исчез.

Роза переглянулась с Донни. Тот видимо тоже не слишком что-то понимал, и лишь пожал плечами.

- Ну вот. Теперь мы её точно найдем.

- Надеюсь, - отозвалась Роза. Она пыталась не думать, в какие ещё переделки за это время успела ввязаться её подруга. Неприятности, казалось, липли к ней словно мухи к мёду. - Только я всё меньше верю в эти ваши магические штучки.

- Это не "магические штучки", а благословение самой Темнейшей! - возмутился Эван. В другое время подобное богохульство было бы жестоко наказано, но сейчас была немного странная ситуация, и он решил простить девушке её внезапный порыв. - И в этот раз Ворон её найдет.

- Почему вы так уверенны? - Роза всё ещё источала скептицизм в каждом слове.

- Ну, например, потому, что Ворон ищет не с помощью магии, а своими собственными глазами. Эта техника вообще направлена против отступников, которые не желают быть найдены.

- У жрецов бывают отступники? - удивился Донни. Он последнее время вообще себя как-то тихо вел. Всё больше молчал и предоставил решать вопрос стражнице и верховному жрецу.

- А жрецы не люди? - вопросом на вопрос ответил Эдвард.

- Иногда начинаешь сомневаться, - буркнул тот себе под нос.

- И долго нам ждать результатов? - прервала их Роза.

- Пока Ворон её не найдет. Это может занять пару минут, а может и несколько часов. Но найдет он её обязательно.

- Ясно.. - вздохнула Роза и направилась к выходу.

- Ты это куда? - удивился Донни. Никогда он не думал, что та сможет вот так просто бросить свою подругу.

- Займусь поисками традиционными средствами. Ну там порасспрошу свидетелей -- жителей ближайших домов, направлю на поиски десяток-другой стражников по местам её наиболее возможного появления. Так мне по крайней мере не придется сидеть сложа руки.

Завершив свой короткий монолог, она исчезла за дверью. Донни на секунду задумался, а затем обратился к жрецу.

- А в её словах есть доля истины.

- Бесспорно. С умом у неё всё в порядке, а вот вежливостью её обделили.

- Обычно она не такая. Это от нервов. Но даже в такой ситуации она не теряет головы. Даже обидно, что в итоге мы по разные стороны баррикад. Наверное, мне всё-таки следует последовать её примеру и направить на поиски нескольких людей. Лишняя пара глаз не помешают. И я очень благодарен за Вашу помощь.

- Не стоит, - усмехнулся Эван. - Мне самому эта история стала интересна, так что если Ворон что-то обнаружит, я сразу сообщу и Вам, и вашей знакомой из стражи. И я даже не буду задавать вопрос, откуда вы так хорошо с ней знакомы.

Капитан "Вечернего Бриза" Хью Наварро возвращался после очередного визита в городскую стражу, где он пытался выяснить последние новости касательно его дела. Он всё больше жалел, что вообще согласился доставить эту злополучную посылку. Мало того, что ему пришлось провозить драгоценности откровенной контрабандой, иначе ни одна таможня бы не пропустила его, так ещё из-за них убили троих его матросов. Джина, Гемра и Мола он знал давно и плавал с ними не один год. Всех их он подобрал в разных портах, у каждого была своя история. А теперь они мертвы и никому кроме него и его команды до них нет дела. Семей они оставить не успели, а друзей, кроме как среди матросов, они не имели. И это злило больше всего, парням бы ещё жить да жить. Стража же... стража занималась вообще непонятно чем. Капитан Оул утверждал, что дело продвигается, но медленно. На вопрос о виновнике, тот авторитетно ответил, что вор и убийца - два разных лица. Чушь это всё, чтобы два человека залезли в одну и ту же ночь на один корабль с разными целями - не бывает такого.

А ещё письмо. Письмо, о котором он никому не рассказывал. Письмо, которое было важно на столько, что ему были готовы заплатить сумму, на которую он будет безбедно жить весь остаток своих дней. Даже драгоценности были не настолько важны, их стоимость не дотягивала и до десятой доли от тех денег. И вор из десятка похожих писем, лежавших на его столе, забрал именно то самое, за которое ему снимут голову. Каковы шансы?! Получается, что вор приходил именно за этим самым письмом. Но откуда он узнал? И зачем было убивать его матросов, ведь можно было сделать всё без шума и пыли - на верхней палубе никого не было, проскользнуть в его каюту для профессионала не составляло труда. В таких невеселых рассуждениях он поднялся по палубе и тихо направился к себе в каюту. Попадаться на глаза своим ему не хотелось, он знал, что они начнут задавать вопросы, ответов на которые у него ещё не было. А должны бы уже быть. Хотя бы на такой простой, как когда они смогут наконец отчалить.

Чего уж точно не ожидал Хью, когда дверь каюты закрылась за его спиной, так это черного лезвия у своего горла. Несколько мгновений он не мог поверить в реальность происходящего. Действительно, откуда в его каюте взяться постороннему, да ещё и с таким странным ножом? Он нервно сморгнул. Нет, лезвие никуда не делось. Держали его, между прочим, очень четко и профессионально, не позволяя делать лишние движения, но при этом не давая ему случайно перерезать себе глотку.

- Главное, не кричи, и всё будет в порядке, - произнес мгновение спустя за его спиной женский голос.

"Вот и всё, - понял Хью. - Фурии всё-таки решили меня прикончить". Уже несколько дней прошло с тех пор, как он случайно заметил фурию. И было ли это простым случаем? Возможно, они давали ему понять, что им от него что-то нужно, а он так и не смог понять что. И теперь они избавляются от лишних свидетелей. Всё было логично.

- Если не будешь делать лишних движений, останешься жив, - между тем продолжил голос за его спиной. - Сейчас я позволю тебе развернуться.

Клинок и вправду исчез, но затем уже в следующее мгновение аккуратно кольнул его в спину, давай понять, что никуда он на самом деле не исчез. Повинуясь, Хью развернулся, выбора у него большого не было. Он ожидал уткнуться в холодный взгляд маски фурии, но к его удивлению на него смотрела молодая девушка с необычной для здешних мест внешностью в вечернем платье с накинутым поверх него черным плащом. Странного вида толи кинжал, толи короткий меч она держала на уровне его живота, явно давая понять, что одна попытка что-то предпринять обойдется в одну очень неприятную и скорее всего смертельную рану. Однако убивать его она не спешила.

- Что вам от меня нужно? - спросил он как можно более спокойно. Первоначальный испуг ушел, хотя клинок и доставлял определенные беспокойства.

Девушка изучающе его осмотрела. Видимо не такой реакции она ожидала. Откуда ей было знать, что когда-то Хью был одним из высокопоставленных офицеров в армии Валентайнов, и заточенным куском метала его напугать не так просто. А потом, когда семью уничтожили, и Поморье погрузилось в междоусобный хаос, он решил что пора сменить род деятельности. Купил на накопленные сбережения небольшой корабль и занялся перевозками. Кто-то может заявить, что он бросил свою страну в трудный час, он же считал, что только безумец станет принимать участие в убиении своих друзей, родственников и просто хороших знакомых. Потом внезапно всё улеглось, а кто выиграл он так и не понял. Но возвращаться к прежней жизни он и не думал, большая вода и этот маленький корабль были теперь его домом.

- У меня есть к вам деловое предложение, - вывела она Хью из раздумий.

- Интересный способ вести деловые переговоры, - хмыкнул он, заметно расслабившись. Ей было от него что-то нужно, а значит, клинок в её руках присутствовал больше для её собственного успокоения. Он отодвинул кресло от своего письменного стола, развернул его спинкой вперед, и сел. Логика логикой, но иметь между собой и режущим предметом три сантиметра дерева не помешает. В общем-то, ему не должно составить труда обезоружить незваную гостью, но немного настораживало то умение во владение своим оружием, которое она продемонстрировала буквально несколько секунд назад.

- Вы скоро поймете, что ситуация действительно того требует.

- Даже так? Так в чем же ваше предложение?

- Готова поспорить, что вы хотите вернуть себе некое письмо... - выпалила она. Хью весь резко напрягся. Слова гостьи попали прямо в цель. Только клинок в её руках останавливал его, чтобы не вскочить и вытрясти из неё всё, что она знала. "А девчонка оказалась права, - подумал про себя Хью. - Ситуации действительно того требует". Между тем девушка продолжила: - Мне нужен безопасный проезд из города, так, чтобы никто не задавал лишних вопросов. Этот корабль вполне подойдет.

- То есть, - едва сдерживая свой гнев, покраснел Хью, - вы предлагаете мне в обмен на письмо помочь бежать убийце моих матросов?!

Вот он - неизвестный вор, преступник и виновник всех его неприятностей. И как у неё хватило наглости сунуться сюда после всего, что она совершила. Стоит ему сказать только слово, и обозленные матросы разорвут её на части. Вот только реакция гостьи его удивила настолько, что поднявшуюся было ярость будто ветром сдуло.

- Да не убивала я их! - тихо прорычала она. - Я всегда работаю чисто. И здесь сработала чисто. Да, они меня пытались поймать, и я их вырубила. Но я проверяла! Они. Были. Живы!

- И почему я должен верить воровке? - холодно спросил он.

- Да можете не верить, ваше право, - хмыкнула она, уже успев вернуть себе самообладание. Однако, быстро. - Только другим способом письмо вам не вернуть, а если моя догадка верна, и я знаю, что она верна, то без него ваша жизнь имеет все шансы быстро закончиться.

Хью лишь смутно понимал, на что намекала ему эта особа, но в том, что отчасти она права, он не сомневался. Когда его старый знакомый по армии попросил перекинуть важное письмо в Евен, у него и в мыслях не было думать про какие-то последствия. Сейчас же он явственно понимал, что прибудь он на место без оного письма, то дороги назад в Поморье ему не будет.

- И да, кстати, если мы приходим к соглашению. С отплытием стоит поторопиться, за письмом охотятся фурии.

Этой фразы Хью хватило, чтобы кусочки головоломки наконец начали вставать на свои места. Всё, всё вертелось вокруг этого злополучного письма - смерти его матросов, драгоценности, фурии. Одно только ему всё ещё оставалось неясно.

- Зачем тебе понадобилось именно это письмо? - спросил он. Он понимал, что вопрос пришел из ниоткуда, но в зависимости от того, как его собеседница на него ответит, он примет решение помогать ей или попытаться отобрать письмо силой. Ведь наверняка оно у неё с собой. Девушка замялась. Она явно не знала, что ответить.

- Я о нем не знала. Увидела совершенно случайно фамилию адресата.

Вот теперь всё окончательно встало на свои места. Воровка пробралась на корабль за драгоценностями, наличие которых всплыло при досмотре. Решив прихватить с собой парочку дополнительных сувениров, она заглядывает в каюту капитана, волей Пересмешницы проявляет любопытство и забирает с собой именно самое важное, что было на столе. Далее в дело вступают фурии. Появившись после воровки, они перерывают каюту капитана в поисках письма, но не обнаружив его здесь, спускаются с поисками в трюм, где встречают ещё не до конца пришедших в себя после столкновения с воровкой матросов. Мда, похоже, в гибели своих людей большей частью Хью виноват сам. Капитан "Вечернего Бриза" сник. Осознавать, что стал причиной смерти подчиненных - всегда удар, что в армии, что здесь.

- Хорошо, - убито обронил он. - Я принимаю ваше предложение.

Лицо девушки просветлело. Она довольно улыбнулась.

Но клинок не убрала.

- А теперь обсудим условия.

Мелисса была в ударе. После нескольких долгих часов переговоров, вспомнив все свои уроки дипломатии, она приперла капитана Наварро к метафорической стенке, и тот согласился на все её условия. В итоге, она получила капитанскую каюту в свое полное распоряжение на всё время их совместного путешествия. Её снабжение будет происходить за счет корабля и экипажа. Для всех её личность должна оставаться в тайне, если же матросы начнут задавать вопросы, а рано или поздно это случится, то она - очень эксцентричный клиент. Был ещё один пункт, который Хью встретил с особым сопротивлением. Мелисса требовала, чтобы письмо адресату она доставила лично. По этому вопросу спор продолжался едва ли не в три раза дольше всех остальных. Капитана можно было понять, у него и так уже было слишком много проблем со всей этой историей, но девушка была непреклонна. Это был её единственный шанс пообщаться с таинственной "госпожой Е.", затеявшей расследование гибели её семьи. Два главных вопроса, которые мучили Мелису - зачем ей это нужно, и почему именно сейчас, спустя столько времени? Нет, был конечно ещё и другой вариант - проникнуть в её покои под покровом ночи, где тет-а-тет смогут пообщаться они втроем - Мелиccа, "госпожа Е." и её новенький кинжал. Как показывает практика на примере капитана Хью, это имеет действенный результат. Но сразу портить отношения с потенциальным союзником было бы глупо.

Но сейчас перед ней лежала проблема совершенно другого рода. Сейчас, немного успокоившись и получив в свое распоряжение несколько свободных минут, девушка вдруг поняла, насколько она не готова к длительному путешествию. Даже если отбросить все сентиментальные мысли о доме, подруге и вообще о городе, который она не покидала уже более 15 лет, то у неё не было даже элементарной смены одежды. Ладно, в текущих обстоятельствах без смены одежды можно обойтись (при одной только мысли об этом Мелисса поежилась), без чего ей точно обойтись не получится, так это без денег. При себе в сумке у неё была небольшая сумма, но её не хватит даже на несколько дней. Как ни крутись, а домой забежать её всё-таки придется. И оттягивать с этим не стоит - капитан Новарро как раз в это время решал вопрос об освобождении его корабля из-под ареста, и судя по его лицу во время их разговора об этом, без взяток здесь обойтись не получится. А значит, нужно будет отплывать сразу, пока слух об этом не дошло до Оула - если это случится, то никуда они уже не поплывут.

Даже на подходе к своему дому Мелисса пыталась себя убедить, что это далеко не самое безрассудное, что она вытворяла за последние несколько дней. Получалось не очень. Не помогало делу и то, что где-то в глубине у неё засело непонятное чувство тревоги. Как будто она вот-вот самолично зайдет в мышеловку, в которой даже сыра не лежит. Девушка сделала несколько кругов по району, присматриваясь к обстановке вокруг дома, но ничего подозрительного так и не заметила. Собравшись с духом, она наконец решительно вошла внутрь. Первое, на что она обратила внимание - Ренины не было дома. Это было необычно, но весьма возможно. Мелиссе это было даже на руку - не было лишних глаз. Но где-то в глубине души девушка немного жалела, что не получится с ней попрощаться. С Рениной у них были достаточно холодные отношения, но по-своему свою домовладелицу она любила. Не теряя больше ни секунды, она вбежала в свою комнату и спешно начала закидывать в сумку всё, что попадется под руку. Она, конечно, пыталась придерживаться вещей, которые ей будут действительно необходимы в путешествии, но чувство нависшей опасности до сих пор довлело над ней и мешало думать трезво. Девушка собрала все деньги, которые у неё были, затем, немного посомневавшись, все-таки решила захватить ещё и остатки украденных драгоценностей. Потом залезла в шкаф и, проштудировав его вдоль и поперек, она выбрала несколько видов одежды, которые, как ей показалось, подходили для подобного мероприятия (свою ночную "форму" среди прочего), затем поколебавшись, взяла ещё парочку любимых платьев для выхода в свет, так, на всякий случай. Затем ещё пару минут она побегала по комнате туда-сюда, собирая всякую мелочь. Сумка получилась достаточно увесистой. Наконец решив, что этого достаточно, она направилась к выходу.

Назад Дальше