На равнинах иерехонских - Стальнов Илья 5 стр.


— Мы просто наказали нарушителя, — лириец даже покраснел от праведного гнева.

— Наказывать дружинника может только его непосредственный командир, то есть я, или глава дома. Вы, ребята, что хартию не читали?

— А то, что его приятель, Дену только что голову разбил, это по какой хартии?!

— Вы напали первые и угрожали расправой. Это самооборона.

— Мы хотели его только арестовать! Никакого насилия.

— Да хватит, с этими уродами болтать! — не выдержал Зарак. — Я им сейчас покажу, как нашим парням по яйцам бить.

Дружинник сказал, дружинник сделал. Зарак в два прыжка оказался у строя рыцарей заехал ближайшему в глаз. В ответ его тут же ударили сразу три жезла. Мышцы Зарака отказали, и он повис на вражеском оружии, как на копьях. Томэ сорвал с пояса плетку и набегу нажал особый значок на рукояти. Грузик на конце переплетенных шнуров налился тяжестью и загудел.

Томэ запрыгнул на спину распластавшегося Зарака и повалил вместе с ним не успевшего увернуться рыцаря. Слева и справа его попытались ткнуть жезлами. Томэ увернулся, схватил протянутую слева руку за запястье и одновременно обвил плеткой нацеленный справа жезл. Дружинники с боевым кличем ринулись на распавшийся строй. Томэ рывком выдернул из рук врага захваченное плеткой оружие и бросил его в лицо тому, кто стоял слева. Тот попытался увернуться, но добился только того, что попал под удар плети Ларса. Оставшийся безоружным противник, пригнулся и кинулся на Томэ. Из щели между домами, как камень из пращи, вылетел дружинник, и сшиб атаковавшего десятника лирийца. Боец был худенький и невысокий, если бы кто-то увидел его в мирной обстановке, то ни за что не поверил бы, что этот коротышка может нагнать страху на здоровенного Зарака. Сейчас он походил на рассвирепевшего дикого кота. Дружинник ухватил поверженного врага за грудки и принялся трясти того, так что затылок лирийца застучал по брусчатке. Томэ огляделся и понял, что бой закончен. Численный перевес сделал свое дело, все лирийцы в художественном беспорядке расположись на мостовой.

— Вильд, хватит! Трупы нам сейчас ни к чему!

Маленький дружинник поднял золотистую голову. Дикие зеленые глаза мерцали в свете огней, на щеке чернели брызги чужой крови.

— Это он грозил меня выкурить, я запомнил. Ему это так просто не сойдет.

— Согласен, он был не прав. Но в нашем графике, на сегодня нет убитых лирийцев. Нам еще эту драку расхлебывать.

— Я сказал, что он должен заплатить!

— Так это теперь ты у нас решаешь, что нужно делать?

Золотистые глаза встретились с зелеными. Томэ почувствовал, как участился его пульс. Если Вильд не подчинится, ни в коем случае нельзя позволить ему встать. Нужно все решить первыми ударами, иначе один Владыка бездны знает, чем все кончится. Зеленые глаза на миг скрылись за ресницами.

— Нет, ты командир. Ты говоришь, мы исполняем.

Ясно, значит, котик решил спрятать коготки. По крайней мере, на этот раз. Томэ с отвращением понял, что испытывает облегчение.

— Тогда засунь свою проклятую кровожадность куда подальше, — сказал он резче, чем хотел и отвернулся. — Так, все навострили уши и слушают меня. С этими придурками мы разобрались, но, похоже, их приятелей в этом квартале как собачьих какашек — под каждым кустом. Так что берем ноги в руки и убираемся отсюда, пока они не явились и не испортили нам вечер. Кто-нибудь помогите Зараку и Орбину.

Густар и Марис подхватили под руки Зарака. Самир и Ларс подняли Орбина. В суматохе кто заехал тому по голове, и боец прочно выпал из реальности. Томэ взглянул на Вильда. Маленький дружинник все еще сидел на груди своей жертвы. Он повернул голову к Томэ и тряхнул кистью, в его руке будто по волшебству возник нож. Клинок мелькнул, и на щеке лирийца осталась алая полоса. Томэ зашипел. Ну, все, Вильд, ты допрыгался…

— Лирийцы!

Томэ развернулся. С обоих концов улицы к дружинникам бежали фигуры в красных плащах. Томэ сразу понял, что отряд, который наступал снизу дороги, отрежет их от дыры в стене раньше чем, они туда добегут. Он перехватил поудобней плеть и свободной рукой жезл подхватил лежащий на мостовой жезл.

— В круг! — скомандовал он.

Дружинники встали кольцом и выставили оружие, почти так же, как это недавно сделали лирийцы. Люди в красных плащах все прибывали. Уже человек тридцать пять, а может и сорок. Нужно срочно что-нибудь делать, иначе их сомнут.

У ближнего из домов, между которыми раньше прятался Вильд, на улицу выходила дверь.

— Отступаем! Шагом!

Строй дружинников начал пятиться к домам. Два отряда рыцарей соединились и начала наступать с фронта. В руках у некоторых, Томэ увидел вместо жезлов короткие мечи. Похоже, ребята настроены серьезно. Отряд дружинников уперся в стену.

— Дарен, Айгур! Ломайте дверь!

Томэ не отводил взгляда от рыцарей, за его спиной по металлу застучали утяжеленные плети. Каждый взмах выведенным на полную мощность оружия равнялся удару молота. После такой нагрузки плети придется менять, а Томэ устроят головомойку, но сейчас это ерунда. Гудение оружия стало надрывным, похоже, оно может отказать в любую минут.

— По замку бейте, бараны, не пытайтесь проломить дверь!

Звук ударов изменился. Уловив суть происходящего, лирийцы заволновались.

— Не дайте им уйти! Отомстим за наших парней!

— Спокойно, психи, никто пока не погиб! — заорал в ответ Томэ.

— Не ври, гад, мы с тебя первого и начнем.

Вот и будь после этого миротворцем. За спиной Томэ раздался лязг.

— Сделано!

— Внутрь, в темпе!

Не ломая строя, дружинники начали втягиваться в открытую дверь. Увидев, что добыча ускользает, лирийцы кинулись в атаку. Перед Томэ оказался боец вооруженный коротким мечом. Десятник уклонился от удара и хлестнул плетью по лезвию. Утяжелитель ударил по плоской стороне клинка у самой гарды. Металл разлетелся, как стекло. Лириец вскрикнул и зажал раненую ладонь. Томэ уменьшил мощность плети и чиркнул по темени противника. Как бы там ни было, ему вовсе не улыбалось отхватить обвинение в том, что он первым начал убивать.

Лириец свалился под ноги своему товарищу, тот споткнулся, раскинул руки и грудью налетел на выброшенный вперед утяжелитель плети. Рядом с Томэ, Вильд увернулся от жезла и ударил рыцаря плетью по плечу. Хруст кости потонул в вопле раненого. Лириец рядом с пострадавшим замер, потрясенный криком, и тут же получил страшный удар плетью в живот. Томэ фыркнул. Неприятно это признавать, но иногда Вильд незаменимая вещь в хозяйстве.

Разъяренные лирийцы больше мешали друг другу, чем атаковали, дружинники вертели плети, как лопасти ветродуев. Отряд втягивался внутрь дома, как змея в нору. Томэ последний перешагнул порог и захлопнул покореженную дверь. На металл тут же обрушился град ударов, Томэ навалился плечом.

— Нужно чем-то подпереть, быстро!

— Сейчас кровати придвинем, только баб сгоним! — крикнул из полумрака Кадеос.

Из темноты со всех сторон доносился женский визг и отборная ругань. У Томэ едва не рассмеялся, у него в мыслях не было браться за дурацкую работу, которую предложила танцовщица из заведения Гашфара, но, похоже, вышло так, что его планы снова никакой роли не играли.

Марис и Айгур подтащили двухъярусную койку, и привалили ее к двери, едва не раздавив Томэ. Собранный из каких-то труб металлический динозавр оказался на удивление тяжелым. Десятник обругал остолопов, и подтолкнул сооружение, чтобы оно упиралось в дверь под нужным углом.

— Еще тащите!

— Тяжелые заразы! — пропыхтел Дарен. — Видно специально такими делали, чтобы не двигали.

— Потом найдешь кому сказать спасибо. Быстрее.

Понукаемые командами, дружинники соорудили перед входом настоящую баррикаду. Возня по ту сторону двери стихла, Томэ решил, что это не к добру. Прежде всего, нужно было определиться на местности. Он редко забредал в эти дебри и слабо представлял, что здесь к чему.

— Кто-нибудь знает этот район? Где мы вообще?

Дружинники переглянулись.

— Вроде, Орбин должен знать.

Томэ взглянул на лежащего без сознания бойца.

— Очень хорошо. Даже замечательно.

— Не, я офигиваю с этого народа. Я думала, они нас насиловать ломятся, а эти козлы даже не знаю куда завалились.

— Это кто там голос подает?!

Томэ сдернул со стены светильник и навел его в темноту. Оранжевый язычок пламени высветил высокую девицу, закутанную в длинный халат, за ней чернели еще какие-то силуэты, но их было уже не разглядеть.

— Уточняю вопрос — какая тут рядом большая улица? — для того чтобы надежней привлечь внимание Томэ махнул плеткой.

— Спокойно, рыжик, и не такое видала. Думаешь, кафтан с узором напялил, страшней всех стал? Я тебе не ходячая карта. Знаю только, что эта халупа зовется благотворительное заведение госпожи Одетты. Слышал про такое?

Томэ не слышал и что характерно, слышать не хотел. Свое нынешнее местоположение он представлял очень примерно.

— Второй выход есть?

Девица махнула рукой вдоль уцелевшего ряда кроватей. Томэ посмотрел в указанную сторону. Теперь он видел, что оказался в длинном бараке, два светильника мерцающих у противоположной стены намекали на дверь.

— Там тоже заперто, — подсказала девица.

Из темноты донесся грохот, в мерцающем свете мелькнула невысокая фигура в дружинном кафтане.

— Уже нет, — сухо сказал Томэ. — Охрана там есть?

— Только Сахат, пьянь старая. Вечно как нажрется…

Томэ не дослушав махнул рукой дружинникам, чтобы те оставались на месте, и побежал через барак. Распахнув покосившуюся дверь, он ворвался в маленькую каморку. В ее углу обнаружился краснолицый толстяк, с грушевидной головой покрытой белесыми волосами. Он стоял на коленях в луже натекший из разбитого кувшина. Томэ не мог решить, объясняется ли помидорный цвет его физиономии неумеренным потреблением содержимого кувшина, или тем, что стоявший над толстяком Вильд методично затягивал у него на шее сооруженную из плетки удавку. По зрелом размышлении он пришел к выводу, что, скорее всего, играют роль оба обстоятельства.

— Да-да, Вильд, не отвлекайся. Мы ведь никуда не торопимся.

— Эта сволочь за сигнальный амулет схватился, надо же ему было проснуться, когда я дверь ломал.

— Как это некрасиво с его стороны. Но все-таки, Вильд, я бы попросил тебя вспомнить о деле. Вильд ты слышишь меня?

Маленький дружинник посмотрел на Томэ и зашипел как рассерженный кот.

— Прости, ты не мог бы разжимать зубы, когда говоришь? А то я тебя не очень понимаю.

Вильд сверкнул глазами и швырнул сторожа лицом на пол. Томэ решил пока остановиться на этом. Он подошел к двери в противоположной стене каморки. Из замка торчал ключ. Томэ открыл замок и выглянул наружу. За дверью обнаружился небольшой темный двор. Тлеющий в его центре костер освещал ворота закрытые толстым засовом. В стороне, за оградой темнело черепичная крыша с характерным силуэтом. Теперь Томэ знал, что в двух шагах от улицы Сломанной подковы. Там можно будет оторваться от любой погони.

— Вильд, за мной!

Дружинник заворчал, но последовал за командиром. Томэ подбежал к баррикаде. Снаружи по-прежнему стояла подозрительная тишина, зато внутри ее с избытком компенсировали ругань. Перевес в словесной баталии был на стороне хозяев. Девицы, как Томэ теперь видел, по большей части совсем молоденькие, со всех сторон наседали на огрызающихся дружинников.

— Командир, — простонал Орбин, — эти стервы совсем уже страх потеряли.

— Как не стыдно, каждый благороднорожденный должен иметь подход к дамам. Ты позоришь наше сословие, — Томэ подошел вплотную и хлопнул бойца по плечу. — Как сам?

— Драться смогу, — поморщился дружинник, — у меня теперь к этим уродам в красном большой счет.

— Понятно, а что с Зараком?

Орбин подвел его к сидящему у стены дружиннику. Даже в полумраке было видно, что Зарак страшно бледен, его губы постоянно двигались, будто боец напевал какую-то беззвучную мелодию, по телу то и дело пробегала дрожь похожая на судороги. Удар шоковым жезлом не шутка, по второму разу его на своей шкуре не хотят испытать даже полные психи.

— Так, пришло время попрощаться с этим домом, — объявил Томэ, перекрыв галдеж. — Я разведал дорогу, дойдем без проблем. Марис, Вильд, хватайте Зарака.

— Значит теперь я долбанный санитар? — осведомился Вильд.

Томэ поймал жилистое запястье бойца.

— Следи за языком, гаденыш, пока ты служишь в моем десятке, будешь тем, кем я скажу. Между прочим, помощь раненному товарищу, почетная обязанность. И кстати, если он по дороге сдохнет, я буду знать кто виноват.

Вильд высвободился и неохотно приближается к Зараку, Томэ прищурившись смотрел ему вслед. Как же это он запустил проблему? До сегодняшнего дня Вильд вроде такого себе не позволял… Или позволял, но просто не так явно? И он не обратил внимания…

— Все готовы?! — крикнул он. — Тогда двинулись!

Слова Томэ не успели затихнуть, как заваленная дверь загудела от удара. Баррикада сдвинулась и зашаталась.

— Твою мать, — выдохнул Дарен, — похоже, у них там таран.

Баррикада снова содрогнулась. Еще три-четыре удара, — понял Томэ. Больше не простоит. Они даже из барака выбежать не успеют…

Томэ поднял с пола светильник который там раньше оставил и прыгнул к перекрывающим вход койкам.

— Эй, ты чего задумал?! — взвизгнула из темноты давешняя девица.

Томэ ухватился за ткань, обтягивающую жесткий тюфяк и рывком ее разорвал. Обнажилась серая, слежавшаяся набивка. Он разворошил ее пальцами и одновременно ударил светильником по стойки кровати. Мутное стекло разлетелось вдребезги. Томэ поднес оранжевый огонек к набивке, и та вспыхнула, будто пропитанная маслом. Он едва успел отдернуть руку.

— Еще огня сюда! Матрасов! Быстро!

Дружинники кинулись выполнять команду, сшибая по дороге обитательниц барака. Таран не успел ударить тритий раз, как баррикада превратилась в огромный костер.

— Ублюдки, — заорали ему в ухо, — вы же нас тут живьем спалите.

— В дружине служат только благороднорожденные, — поправил нервную девицу Томэ. — Никаких ублюдков.

— Мы ж это ни за что не потушим — прокашлял кто-то из темноты.

— Я тебе потушу! — Томэ отвернулся от костра. — Ребята, убираемся отсюда. А этих куриц гоните впереди, нечего им тут пожарников разыгрывать.

Подгонятть дружинников не пришлось, они разом ринулись к безопасному выходу. Обитательницы барака бежали впереди, как зайцы, удирающие от гончих. Пламя у входа уже лизало стены и захватывало стоящие койки. Очередной удар сорвал дверь с петель. Порыв ветра вздул пламя до потолка. С улицы раздались перепуганные крики. Томэ злорадно усмехнулся.

— Зараза, как глаза-то ест, — простонал впереди Айгур.

— Замотайте морды какими найдете тряпками! — крикнул Томэ. — И к полу пригнитесь, дым по верху идет. А самое главное — не стойте на месте. Двигайтесь! Остановился — умер!

Отряд пронесся через барак, бежавший в хвосте Томэ, последним перешагнул через порог каморки. Он сплюнул черной от сажи слюной и с наслаждением вдохнул ночной воздух. Ворота уже были распахнуты, брус засова валялся на земле. Похоже, обитательницы барака посчитали за лучшее убраться как можно дальше от своих непрошеных гостей.

Томэ отбежал от барака и обернулся. Над той стороны крыши, что была обращена к улице, уже поднимались языки пламени.

— Хорошо, горит, — пробормотал Дарен.

— Ага, давно я ничего не поджигал, но видно мастерство еще при мне. А теперь убираемся отсюда, пока лирийцы не нашли обходной путь!

Отряд кинулся к воротам, но не пробежал и половины пути, как двор залил ослепительный свет.

— С вами говорит Схола Столицы, — прогремел с неба хриплый голос, — немедленно остановитесь и бросьте оружие. Любое сопротивление будет немедленно подавлено.

Томэ выругался и, прикрыв глаза ладонью, задрал голову. В небе чернел силуэт "черепахи", основного рабочего корабля Схолы.

— Видно вылетели, как только поймали сигнал, — пробормотал Вильд.

Назад Дальше