Когда в степи рассвело, мы с Холмсом уже были привезены на небольшой хутор в степи. Нас аккуратно вытащили из экипажа, а потом провели в большую деревянную избу. Там нам приказали сесть на скамейку и дожидаться прихода здешнего хозяина. Молодой мужчина с винтовкой в руках караулил нас. Вскоре в избу вошел могучий мужчина высокого роста в красном плаще. На плечи его и голову была наброшена искусно выделанная волчья шкура. Голова волка с оскаленной пастью так же была частью этой шкуры. Даже теперь при свете раннего утра зрелище это было ужасным. Мужчина сел за стол, и некоторое время рассматривал нас. А потом сказал:
- Что молчите гости дорогие? Или вам здесь у нас в гостях не нравится? Или хутор наш вам не глянулся?
- Хороший у вас хутор Борис Николаевич Комаров, - ответил Холмс. – Спорить не стану. Всё по уму сделано. А об остальном пока рано говорить.
- Вот как? – в голосе хозяина хутора звучало удивление. После некоторого раздумья он снял с головы волчью шкуру. И я увидел перед собой крепкого лысеющего мужчину средних лет с высоким лбом. Глаза его с нескрываемой ненавистью и презрением смотрели на нас.
- О чем это вы? – спросил Холмс.
- Признаюсь, удивлен – ответил Комаров. – Я был убежден в том, что вы даже имени моего не запомнили. Так были заняты расследованием преступления, совершенного моим приказчиком Сашкой, к которому я никого отношения не имел. А вы и имя, и фамилию, и даже отчество помните. Ну, хорошо. Раз так, то тогда представьте меня своему товарищу сами.
- Дорогой Уотсон перед вами господин Комаров - некоронованный король этих мест – сказал Холмс. – Он самый богатый и влиятельный человек в этих краях. По воле его здесь решаются почти все серьезные вопросы на уровни местной власти. От него зависит судьба почти всех людей, кто живет здесь. Ибо он может сделать по своей прихоти любого человека богачом, который живет в радости и довольстве, а может сделать, так что тот, кто ему не понравился вместе со своей семьей умер от голода. Всё здесь в его власти. Но при том, что Борис Николаевич почти равен богу в этих степях, он старается всегда держаться в тени. Потому что совершенно справедливо считает, что лишнее внимание к его персоне ничего кроме вреда ему не принесет. К примеру, не так давно он продал хозяйство в Элисте и перебрался снова в свое родное село на жительство. И всё для того чтобы поменьше народа знало об его делах.
- Я потрясен, мистер Холмс вашими способностями сыщика, умеете вы всё о человеке разузнать, признаюсь, и сам бы лучше и точнее о себе бы не рассказал – сказал Комаров. – Всё, что сказано вами, правда. Только судите сами. Что мне было делать? Ведь степи эти и люди, кто здесь обитают, даром никому не нужны. Ни императору нашему Николаю Александровичу, ни даже самому господу богу. Всем во всём мире наплевать на то, как мы тут выживаем. Вот и пришлось мне стать здесь вместо императора и даже бога и править тут так чтобы хорошим людям жилось хорошо, а поганым людишкам, чтобы жилось погано. Скольким людям я помог. Сколько людей молится на меня, как на бога. Много, очень много. Есть, конечно, и те, кто проклинает меня за то, что я их наказал. Но таких мало. И многие из них осознают свои ошибки. На коленях всей семьей молят меня о прощении. И я прощаю. Не всегда, правда, но чаще прощаю. Но не будем о печальных делах. Кто-то слишком уж гордый и правда, с голоду умер вместе с семейством. Но это редкость. Я гляжу, мистер Холмс ваш друг хочет меня о чем-то спросить.
- Я хотел узнать, для чего было сегодняшнее ужасное представление с переодеванием в волка и изображением дикой охоты? – спросил я. – Неужели столько усилий вами было потрачено только для того чтобы напугать нас?
- Я человек сугубо практичный – ответил Комаров. – И поэтому декорации для изображения дикой охоты, этого мистического явления, во время которого группа призрачных всадников-охотников со сворой собак загоняют и травят грешников, создавались в сугубо прозаических, можно прямо сказать шкурных интересах. А воспользовались мы ими сегодня, потому что прекрасно понимали, что Бадма испугается и, забыв обо всем на свете, в ужасе бросится наутек. А вы останетесь одни в степи. Как вы видели сами, мой план сработал на все сто процентов. Вот и всё.
- А о каких шкурных интересах идет речь? – спросил я.
- Я не хотел об этом пока говорить – ответил хозяин хутора. – Это мой секрет. Но если о деловой стороне вопроса я сейчас умолчу, то взамен расскажу вам о том какой, не побоюсь этого слова, сакральный смысл я вкладываю в этот свой наряд волка, в котором я иногда появляюсь в степи.
- Расскажите – попросил я.
- Дело в том, что народ наш как козлята из сказки, они живут здесь в отрыве от мира и цивилизации в полной дикости и отсталости, а я есть тот самый большой мир, или же большой волк, который окружает со всех сторон и рано или поздно всех их всех съест – ответил Комаров. – У них нет выбора. Я их всех съем и внутри себя переварю. Рано или поздно так и будет с каждым. И чем скорее это с ними произойдет, тем для них всех лучше. Единственная возможность спастись от того чтобы быть мною съеденным, это уйти в монастырь. По-другому никак. Кстати. Я и вас съел, ибо я большой волк, а вы два мальчугана. Ну что молчите? Сказать нечего?
- Нет – ответил Холмс. – Сказать нам есть что. Просто мы думали о том, что вы еще не закончили свою речь.
- Хорошо – сказал Комаров. – Разговорился не к добру с вами. А ведь праздник сегодня. Нужно обязательно мне на нем поприсутствовать. Много торговых вопросов обсудить с деловыми людьми сегодня предстоит. В том числе назначена у меня встреча и с вашим попутчиком, господином Кузнецовым. Надеюсь на то, что у меня с ним наладится взаимовыгодное торговое сотрудничество. Так что сейчас вам расскажу о том, что будет с вами гости мои дорогие. Скоро привезут сюда Бадму. Вы все трое посидите под замком в специальной камере. А вечером вы примите участие в дикой охоте.
- А если мы не захотим участвовать в ней? – спросил я.
- Никто вашего мнения спрашивать не собирается, ведь приглашаю я вас на охоту не в качестве охотников, а в качестве дичи, на которую будет вестись охота – сказал Комаров. – Но всё будет по-честному. Сможете добраться любым способом до Элисты вы останетесь живы. Вы можете быть в этом уверены. Я своему слову хозяин. Шансы небольшие, но и это хлеб, в данном случае. Ведь я могу просто так вас убить. А так у вас появляется надежда на спасение.
- Не так уж вы и не правы – сказал Холмс. – Ведь Бадме один раз уже удалось остаться в живых и не погибнуть в ходе вашей дикой охоты.
- Так и есть – признал Комаров. – Мы посчитали, что он погиб, упав в заброшенный колодец. А потом он ловко прикидывался безумцем и я не стал его убивать. Ошибся. Признаю. Кто бы мог подумать, что у этого парня есть какие-то мозги в голове. А вон, поди, ж ты. Но что это я всё сам говорю. Хочу вас теперь послушать. Мистер Холмс скажите, что вы обо мне думаете. Только честно. Вы же умный человек. Прекрасно понимаете, что я вас все равно убью, так что стесняться вам нет никакого практического смысла. Режьте всю правду матку мне прямо в лицо.
- Я и не собирался лицемерить – ответил Холмс. – Но раз вы настаиваете на нелицеприятном разговоре Борис Николаевич, то извольте, я скажу вам честно. Никакой вы не волк – большой мир. Это я волк - большой мир, я – двадцатый век. Это я вас пришел и съел. Вам не повезло. Могли бы еще пожить и поцарствовать в этой глуши. Но уверяю вас. Не пришел бы я, пришел бы рано или поздно сюда другой большой волк и покончил с вами. Вы в любом случае были бы обречены на гибель. Так что не расстраивайтесь сильно. Сдайтесь мне, и я вам обещаю, вам же будет лучше в этом случае.
- Шутите? – спросил Комаров со смехом, но глаза его при этом сузились от страха и злобы.
- Нет, не шучу – ответил Холмс.
- Вы, наверное, чего-то не поняли – сказал хозяин хутора. – Объясняю. Мои люди напали на ваш отряд, который должен был вас страховать. Ваши люди вынуждены были спешиться и занять оборону. Когда прошло определенное мною время мои люди стали отступать и увели погоню в сторону от этих мест. Я уверен, что моих ребят не догонят и не арестуют. Да и узнать их невозможно. Все одели маски. Приказал своим орлам стрелять аккуратно, никого не убить ненароком. Так что никто о том, что вы здесь не узнает, и никто к вам на помощь не придет. Да и дела большого не будет. Вы ведь инкогнито фактически по России путешествуете. Так что вам не на что надеяться. Кроме того. Как я знаю, никто из чиновников в Элисте меня не подозревает. Вы ведь и сами ничего особо не знаете обо мне и о моих делах, так что не могли сообщить местным властям ничего особо опасного для меня. Но вы способны меня погубить, это я признаю и поэтому я вас сегодня убью. Признайтесь честно. Вы беззащитны передо мной, потому что все козыри у меня на руках.
Вместо ответа Холмс стремительно вскочил с места и ударом ребра ладони сбил с ног стражника. Комаров попытался выхватить пистолет из кобуры, но мой друг опрокинул на него стол, а потом ударом в голову лишил чувств. Тут дверь открылась, и в неё влетел Бадма с винтовкой наперевес. Вслед за ним в дом вошел Гаевский и начальник управы. Гаевский был одет в форму донского казака, на боку у него была шашка.
- Как всегда мы опоздали – сказал Гаевский. – Вы сами справились.
Вскоре Комаров очнулся. К этому времени стражника его уже унесли из хаты. Начальник управы сказал хозяину хутора:
- Борис Николаевич, вы арестованы. Против вас мистер Холмс в письменной форме выдвинул серьезные обвинения. Ваши подельники начали уже давать признательные показания. Преступления ваши многочисленны и ужасны. Но меру вашей ответственности определит только суд. Завтра вас повезем под охраной в волость.
- Вот ведь как всё быстро меняется в жизни – сказал хмуро Комаров, глядя немигающим невидящим взглядом на моего друга. – Получается всё, по-твоему, выходит господин из Англии. Теперь посадят меня, как хищного зверя на потеху публики в клетку. Признаю, скушал ты меня гость наш дорогой, мистер Холмс, скушал целиком и не подавился. Молодец. Правда, твоя. Ты большой волк, а я нет.
- Иди во двор преступник – приказал грозно Бадма.
- Вынужден подчиниться – сказал в ответ Комаров и вышел из дома во двор под охраной Бадмы. Следом вышли все мы.
Начальник управы сел на коня и хотел было выехать со двора, но тут к нему подошел Комаров и спросил:
- Есть у меня вопрос.
- Задавай, мы с вами давно друг друга знаем, хоть я и подумать не мог, что на вашей совести столько преступлений, но выслушать я вас обязан – ответил начальник управы.
Но вместо вопроса Комаров резким движением выбросил из седла элистинского чиновника, вырвал из рук у него шашку и сам вскочил на коня. Никто не смог его остановить. Комаров вырвался за пределы хутора. Первым вслед за ним поскакал Гаевский. Вслед за ним еще несколько всадников.
- Не уйдешь – крикнул Гаевский. – Остановись.
- А я и не буду убегать – воскликнул в ответ Комаров. Он развернул коня и, размахивая шашкой, понесся на учителя. Гаевский, поняв, что от атаки хозяина хутора ему не уклониться, так же выхватил свою шашку и поскакал на врага. Пред тем как им столкнуться в бою учитель неожиданно издал какой-то невероятно ужасающий звук, такой видимо слышат птицы перед тем, как их разорвет на куски коршун. Я невольно содрогнулся внутри от этого страшного крика. И тут противники сшиблись. Даже издалека был слышен какой-то страшный хрустящий звук. Кони разъехались. Комаров медленно вывалился из седла. Я как врач осмотрел его тело. Это было страшно и в то же время невероятно. Антон Васильевич на всём скаку, не имея времени, прицелится, изготовиться к удару, разрубил своего противника практически напополам. От плеча и до пояса. Наискосок. Я многое в своей жизни повидал. Был военным врачом. Участвовал во множестве кровопролитных сражений. Но увидеть последствия удара шашкой казака к счастью мне пришлось впервые. И не дай мне бог такое еще раз увидеть.
- Черт с ним – сказал Гаевский. – Некогда нам. Праздник уже начинается. Вы же по нашей общей легенде остались в Элисте специально для того чтобы побывать на нем. Жители Элисты и окрестностей хотят видеть вас на празднике.
- Поезжайте – сказал полицейский чин. – С остальным мы тут сами разберемся.
Прибыв на место проведения праздника, мы все вместе направились к зданию местного храма. Торжественные мероприятия должны были вот-вот начаться. На порог храма вышел главный местный буддийский лама и начал свою проповедь. Завершив свое, выступление лама вошел в здание храма и там начался большой молебен, по завершении которого монахи во главе со своим наставником совершили обхождение вокруг храма, читая особые молитвы призывания Будды Майтрейи по четырем сторонам света. По завершению обряда, начались праздничные мероприятия. Они включали в себя различные виды соревнований. Скачки, выступление борцов, состязания по стрельбе из лука. Состоялись и соревнования среди рассказчиков калмыцкого народного эпоса «Джангар». Программа праздника получилась весьма интересной и насыщенной. Ближе к вечеру во дворе храма расстелили огромные простыни на них стали раскладывать разнообразные блюда, люди расселись по местам, и вскоре начался праздничный ужин. Хочу сказать, что Холмс был на празднике недолго. Он отправился в здание управы помогать полицейским чинам в работе. Я остался вместе с Гаевским. Вечером мы все, то есть я, Холмс и Антон Васильевич пришли в дом к Санджиевым. Вся их семья была в сборе. Хозяева накрыли богатый стол. Холмс сказал:
- Я знаю, что у вас накопилось ко мне много вопросов по тому делу, которое мы с вами сегодня успешно завершили. Да и, наверное, есть вопросы и к другим участникам этих событий. Сейчас я постараюсь дать на всё свои ответы. А по ходу разговора выслушаем и рассказы других людей. Начнем вспоминать с первого нашего визита в этот гостеприимный дом. Помните, Антон Васильевич, что вы предположили, что я заметил нечто, что ускользнуло от глаз остальных людей.