Мои глаза говорят мне - ABasik 3 стр.


— Живот прихватило? — включился детектив. — Эй, вы все осмотрели в туалете? — крикнул он своим подопечным.

— Да, босс, — отозвался ближайший полицейский.

— Отпечатки пальцев сняли? Хорошо. Пустите парня в туалет, только дайте ему перчатки.

— Спасибо, — выговорил Ишида.

Он пробрался к двери, ведущей в туалет. Стоявший рядом полицейский протянул Ишиде пару резиновых перчаток. Ишида обратил внимание, что тот смотрит на него каким-то диким взглядом. Крохотные зрачки ярко-карих глаз, казалось, пытались ввести его в транс.

— А… а зачем перчатки? — поинтересовался Ишида.

Полицейский молча всучил перчатки ему в руки.

— Чтобы ты нам своими отпечатками не наследил, — отозвался другой полицейский, с добродушным лицом.

— Ясненько, — пробубнил Ишида.

Надев перчатки, он прошмыгнул в туалет. Аккуратно снял крышку сливного бачка и заглянул внутрь — на его дне лежало небольшое устройство, очень похожее на слуховые аппараты Нишимии. Ишида снял одну перчатку, чтобы не намочить, и просунул голую руку в бачок. Достал устройство, расстегнул кофту и обтер его об футболку, после чего положил во внутренний карман. Надел перчатку обратно, вернул на место крышку бачка. Наконец, чтобы никто ничего не заподозрил, он нажал на кнопку слива и выбрался из туалета.

Ишида снял перчатки и протянул их молчаливому полицейскому. Тот кивком указал ему на мусорное ведро.

Тем временем Яэко продолжала на повышенных тонах беседовать с детективом Сотогава.

— На кой черт мне номер вашего секретаря? — твердила Яэко. — Я требую ваш номер!

— Я понимаю, вы сейчас на взводе, — спокойно ответил Сотогава. — Но и вы поймите меня. Я пользуюсь телефоном исключительно для работы, в мои обязанности не входит общаться с чьими-либо родственниками, когда им только заблагорассудится. Зато с вами с удовольствием побеседует мой секретарь.

— Хорошо, детектив. Делайте свою работу. Я позвоню в полицейский участок и узнаю ваш номер у них.

С этими словами Яэко развернулась и быстро покинула квартиру. Ишида поспешил следом за ней.

Когда они вышли на улицу и добрались до машины, Яэко вдруг обратилась к Ишиде:

— Не мог бы ты погулять по парковке несколько минут? Я тебе посигналю, вернешься в машину.

— Да, конечно, — ответил Ишида.

Яэко села в машину, а Ишида отошел на несколько метров. В этот момент ему пришло новое сообщение.

Включи и надень гарнитуру.

Ишида ощутил, как внутри него разрастается страх. Повернувшись спиной к машине Яэко, он расстегнул наполовину кофту и достал устройство из внутреннего кармана. Это был внутриканальный наушник, от которого в одну сторону отходил короткий микрофон, а в другую загибалась полумесяцем дужка для крепления на ухе. Нажав одну из трех кнопок на дужке, Ишида надел гарнитуру.

«Неужели я сейчас услышу его голос…»

Спустя несколько секунд в ухо Ишиды ударил сильный шум — он поспешил отрегулировать громкость остальными кнопками. В скором времени шум исчез так же резко, как и возник. Ишида застыл в ожидании, даже зажмурив глаза.

— Здравствуй, Шоя. Как меня слышно? Надеюсь, что хорошо.

Ишида вздрогнул от мурашек, забегавших по всему его телу. Примерно таким он и представлял этот голос, но все равно оказался не готов… Голос был мужской, достаточно низкий и холодный, но при этом нечеловечески проникновенный.

— Давай, Шоя, скажи что-нибудь. Я должен быть уверен, что мы слышим друг друга.

Этот голос перекрывал собой все мысли Ишиды. Словно внутри него поселился чужой разум, который готов был вот-вот поработить его собственный.

— Выполняй приказ, — требовал голос. — Ты мой пес, Шоя. И лучше бы тебе быть хорошим, послушным псом. Голос!

— Зачем вам нужно все это? — спросил Ишида дрожащим голосом.

— Хорошо, я тебя слышу. Честно, я надеялся, что твой голос будет поприятнее.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Казалось, собеседник Ишиды на мгновение опешил от этих слов.

— А какое мне должно быть дело до твоих вопросов? — рявкнул голос. — Важно только то, что я говорю тебе. Я уже сказал, ты мой пес. Чтобы ты это запомнил, я дам тебе кличку.

Чистый страх Ишиды начал разбавляться крупицами гнева.

— Мои глаза говорят мне, волосы у тебя черные как смоль.

«Он… наблюдает за мной?»

Ишида начал глазеть по сторонам, однако кругом было слишком много мест, из которых за ним могли следить. Он видел сотни людей, идущих по тротуарам и сидящих внутри машин, которыми была переполнена улица. Даже в окнах и на балконах жилых домов потенциальных наблюдателей, помимо полицейских на балконе Нишимии, было не счесть. Теряющему самообладание Ишиде казалось, будто все вокруг смотрят на него.

— Я буду звать тебя Шварцем, — сказал голос. — Запомни свою кличку. Едва я ее произнесу, ты должен навострить уши и быть готовым к приказам.

— Да пошел ты, — не сдержался Ишида.

— Хорошо… Давай сразу все разъясним. Если тебя не устраивает ситуация, в которую ты попал — говори сейчас. Я освобожу тебя от всего этого, ты вернешься к своей нормальной жизни. Но знай, Шоко ты больше не увидишь. Ни живой, ни даже мертвой.

«Он назвал ее по имени. Почему это прозвучало так жутко…»

— Нет, я… готов, — выдавил из себя Ишида.

— Что? Говори со мной четко и внятно, Шварц! — осадил его голос.

— Я готов следовать приказам!

Испугавшись, что его крик могли услышать, Ишида огляделся кругом — на его счастье, похоже, никто не обратил на это внимания. «Бесчувственный Токио» — заключил ненароком Ишида.

По парковке разнесся звук клаксона. Яэко звала его обратно.

— Иди, Шварц, — сказал голос. — Несчастная мамаша наплакалась.

Еще раз безуспешно осмотревшись в поиске «глаз», Ишида поплелся к машине Яэко. Он забрался на переднее сиденье и случайно взглянул на мать Шоко. Хоть лицо ее и было полностью сухим, краснота глаз говорила сама за себя.

— Ишида, — позвала она очень тихим голосом.

— Да?

Немного помолчав, Яэко произнесла то, чего от нее никак нельзя было ожидать:

— Скажи мне что-нибудь утешительное.

На эту просьбу мигом отреагировал голос:

— Да, Шварц, давай. Бедная женщина теряет надежду, утешь ее. Это приказ.

Ишида и представить себе не мог, как можно было утешить такого человека, в такой ситуации. Он вспомнил их с Яэко беседу по пути в Токио.

— Я тут подумал, — заговорил Ишида. — Что, если Шоко решила разыскать своего отца?

— Исключено, — отрезала Яэко. — Когда Шоко стала взрослой, я ей подробно пересказала все, что говорил ее отец, прежде чем бросить нас. Он и его ублюдочные родители не только сделали меня виноватой… Они на полном серьезе твердили, что Шоко родилась такой, потому что в прошлой жизни совершила ужасное злодеяние. Что это, если не бред сумасшедшего?

«Да уж… — задумался Ишида. — Шоко и зло как-то совсем не сочетаются».

— Но… быть может, по этой причине она и лишила нас возможности с ней связаться? — сказал Ишида. — Потому что точно знает, что вы бы ей не позволили.

«Как же это тяжело — намеренно нести подобную чепуху».

— Если это окажется правдой, и она действительно ищет отца, — отозвалась Яэко, — я ей этого не прощу никогда.

Ишида не нашелся, что на это ответить. В ухе вновь зазвучал голос:

— М-да, Шварц. Утешить ты ее, конечно, не утешил. Но зато ты дал ей повод злиться, вместо того чтобы рыдать. Должен признать, ты небезнадежен.

«Как будто кто-то спрашивал твоего мнения, урод».

— Ладно, — сказала Яэко. — Поехали в кафе. Надо встретиться с Сахарой и Уэно.

«Ох… Уэно».

========== IV. Миеко Сахара ==========

Кафе, в котором предложили встретиться Сахара и Уэно, называлось «Алиса в Стране чудес». Ишида был наслышан о такой английской сказке, однако никогда ее не читал. Впрочем, едва они с Яэко вошли в это кафе, стало очевидно, что здесь все обставлено по мотивам произведения. Стены покрывали огромные иллюстрации с девочкой в сине-белом платье в компании всевозможных сказочных существ. С потолка свисали гирлянды из игральных карт. Посетители кафе сидели на причудливых резных стульях, у многих из них на голову были надеты кроличьи уши.

«Стоит ли гадать, кто именно выбрал это место» — усмехнулся Ишида.

Пока он и Яэко стояли на входе, ища глазами Сахару и Уэно, к ним подскочил, улыбаясь во весь рот, хостес — молодой парень в костюме белого кролика.

— Добро пожаловать в Страну чудес! — воскликнул он, расставив в стороны руки. — Следуйте за кроликом, чтобы сесть за…

— Спасибо, нас уже ждут, — ответила Яэко таким тоном, что улыбка мигом сошла с лица хостеса, и он отошел в сторону.

Тут откуда-то из-за угла появилась высокая девушка с короткой стрижкой, в которой легко узнавалась Сахара. Она была облачена в блестящий бордовый пиджак и такого же цвета брюки. Непривычно было видеть ее без огромных каблуков под туфлями.

— Вы уже здесь! — воскликнула она. — Идите сюда!

После этого Сахара вновь скрылась за углом. Яэко и Ишида пошли за ней. Наушник вдруг снова зашумел, предвещая речь похитителя:

— Что, места получше не нашли? Больше всего на свете я ненавижу это сраное кафе. Клянусь, когда-нибудь оно сгорит. Это место — худшее, что когда-либо случалось с шедевром Доджсона. Ты читал «Алису в Стране чудес», Шварц? Если нет — обязательно прочти на досуге. Хотя сейчас у тебя этого досуга будет крайне мало.

Ишида не знал, требует ли похититель ответа. Прямого приказа не было, поэтому он предпочел промолчать.

Их столик был в самом конце зала. Сахара опустилась на угловой диванчик рядом с Уэно. Еще издалека Ишида почувствовал на себе ее взгляд. Уэно была в белоснежной рубашке с длинными рукавами, закатанными до локтей. Из-за собранных в хвост волос и заколотой челки она бы даже выглядела строго… если б не венчавший ее голову ободок с кроличьими ушами.

— Здравствуйте, — обратилась Уэно к матери Шоко, после чего медленно перевела взгляд синих глаз на Ишиду. — И тебе привет.

— П-привет, — ответил Ишида, садясь напротив нее. Он заметил, что рядом с Уэно на диване лежала большая кипа каких-то листов. Ишида пригляделся и увидел на верхнем листе знакомое лицо…

— Спасибо, что подготовили листовки, — обратилась Яэко к девушкам.

— Что вы, — ответила Сахара. — Это самое малое, что мы могли сделать.

Уэно взяла верхнюю листовку и протянула Яэко. Та принялась ее рассматривать, сидящий рядом Ишида не преминул возможностью взглянуть.

Как же забавно выглядела Нишимия, пытающаяся делать серьезное лицо. Забавно и вне всякой меры мило. Вероятно, эта фотография делалась для каких-нибудь документов. Длинные каштановые волосы были убраны за плечи, поэтому красный слуховой аппарат отчетливо просматривался в левом ухе. «Серьезность» фотографии подчеркивал черный пиджак поверх белой рубашки. «Эй, а где синий бант?» — Ишида еле сдержал улыбку. Помимо фотографии на листовке была запись о пропаже большими буквами, а также несколько номеров телефонов.

Ухо Ишиды неожиданно атаковали раскаты чудовищного смеха похитителя.

— Ох, не завидую я тебе, Шварц, — произнес он, вдоволь насмеявшись. — Но ты не беспокойся, я не буду мешать. Лучше я займу тебя после. Тебе даже в радость будет — заняться чем-то действительно полезным после расклеивания листовок.

После этого похититель снова залился смехом, но, к счастью, быстро отключился.

— Хорошо, — сказала Яэко. — Нужно разделиться, чтобы побыстрее все это расклеить.

— Согласна! — ответила Сахара. — Я подготовила карту.

Она достала из кармана пиджака сложенный в несколько раз листок. Когда Сахара развернула его, он занял собой весь стол. Это была карта, на которой цветными маркерами были обведены четыре района.

— Я выделила места, куда Шоко регулярно ходила одна, а также их окрестности, — заговорила Сахара внезапно деловым тоном. — К оранжевой зоне относится ее школа парикмахеров. Там неподалеку находится кафе, куда она часто заходит после занятий. Красная зона — парикмахерская, где она работает. Тут все ограничивается одним кварталом, между самой парикмахерской и станцией метро. Кстати, в метро тоже не помешает разместить несколько листовок… Зеленая зона — школа жестового языка, там же базируется клуб для неслышащих. Ну и, наконец, фиолетовая зона — район, где она живет, включая магазин продуктов, в котором она всегда закупается, а также ее любимый парк.

— Хорошо потрудилась, Сахара, — похвалила Яэко.

— Спасибо, — расплылась в улыбке Сахара. — Ну, кто какую зону возьмет?

— Чур, я беру красную, — сказала Уэно.

— Я вернусь к дому Шоко, — произнесла Яэко. — Проверю заодно, как там движется работа у детектива.

— Ишида, возьми зеленую зону, — сказала Сахара. — Ты знаешь язык жестов лучше, чем я. Заодно может поговоришь с кем-нибудь из ее кружка.

— Хорошо, — ответил Ишида. «Был бы в это еще какой-то толк…»

— Отлично. Тогда мне остается оранжевая зона!

— Спасибо всем вам, — сказала Яэко. — А сейчас давайте поедим. Я плачу, и это не обсуждается.

Сахара убрала карту со стола, и они открыли меню. У Ишиды разбегались глаза. «Да… Когда на выбор мало вариантов, плохо. Когда много вариантов — тоже плохо. Плевать, возьму то же, что и остальные».

— Ишида, — позвала вдруг Уэно.

— А?

— С каких пор ты носишь эту дурацкую гарнитуру? Ты похож на недоумка.

Из наушника вновь зазвучал голос:

— Не слушай ее. По мне ты — вылитый агент под прикрытием. Кстати, гарнитура-то не простая, новейшая разработка. Знал бы ты, какое расстояние разделяет нас с тобой! Прошу простить мое хвастовство.

«Заткнись… Заткнись!»

— Ишида, ты чего завис?

— Что? — недоумевал Ишида. Но еще больше недоумения он увидел во взгляде Уэно.

— Я спросила: где ты будешь ночевать?

— А-а, — Ишида почесал затылок. — Если честно, я еще не думал об этом. А вы будете ночевать в квартире Шоко? — обратился он к Яэко.

— Еще чего, — отозвалась та. — Я сниму номер в гостинице. Думала, ты тоже. Тебе хватит денег на номер? Может нужно добавить?

— Ты можешь переночевать у нас, Ишида, — вставила вдруг Уэно.

— Что-о? — подскочила Сахара.

— Имеешь что-то против, Сахара? — с вызовом спросила Уэно.

Растерявшись, Сахара перевела взгляд на Ишиду.

— Спасибо, я не буду вас обременять, — отозвался он. — Я сниму номер.

— Да я… — Сахара покосилась на Уэно. — Нет, Ишида, переночуй у нас. Правда, я не против! Даже здорово будет.

— Что ж, э-э… — Ишиде стало жарко от пронзающего взгляда Уэно.

Похититель не заставил ждать своего комментария:

— Что с тобой не так, Шварц? Ты же совсем молодой кобель! Эта сучка, что первой предложила переночевать, хочет тебя. Соглашайся! Обещаю, Шоко не узнает. Я даже не буду мешать, если справишься с сегодняшним заданием.

«Перестань называть ее по имени!»

— Да, я бы хотел… переночевать у вас, — сказал Ишида.

— Вот и славненько, — продолжая сверлить его взглядом, Уэно поставила локти на стол и подперла руками подбородок.

Тем временем Яэко подозвала официантку. К ним подошла девушка в сине-белом платье, в точности как у девочки на настенных иллюстрациях. Яэко заказала один салат, Сахара остановилась на тэмпуре, Ишида повторил за ней. Уэно заказала тэмпуру, якитори и большую порцию молочного коктейля.

«Вот обжора… А по фигуре и не скажешь» — подметил ненароком Ишида.

***

По наставлению Сахары Ишида отправился до «зеленой зоны» на метро, чтобы разместить несколько листовок в вагонах. Однако, сделать это оказалось крайне непросто — метро было переполнено людьми. На каждой промежуточной станции Ишида переходил из одного вагона в другой, и каждый из них был забит под завязку. Дошло до того, что он не смог влезть ни в один из вагонов, и ему пришлось ждать следующий поезд.

Наконец Ишида добрался до нужного места. Выйдя из метрополитена, он окинул взглядом квартал и тяжело вздохнул. Ишида поднял перед собой стопку листовок за один угол и оценил их количество.

«Жаль, нельзя их просто выкинуть» — пришло ему на ум.

Ишида достал из сумки большой тюбик с клеем и принялся идти вдоль улицы, оставляя за собой листовки. Он понятия не имел, где это можно делать, а где нет, поэтому лепил их повсюду. Заборы, стены домов, столбы — все попадало под раздачу. Ишида даже попытался задействовать одно большое дерево, однако тут же был обруган прохожими.

Назад Дальше