Цена приватности - Элен Марч 13 стр.


***

— Я боюсь, у нас нет других вариантов. Слишком мало времени, и сложный объект. Придется действовать на свой страх и риск, — сказала Алекс во время обсуждения плана с Джейкобом.

В комнате царило относительное спокойствие. Оба напарника были предельно собраны.

 — Что ты имеешь в виду? — с интересом спросил Фитс.

— Я говорю о единственном быстром способе добраться до ближнего окружения Ориона и, таким образом, выйти на подготовку теракта, или просто получить информацию о его сторонниках. Только так можно добыть доказательства.

— Нет, Алекс, это слишком рискованно, ты сама это говорила! — Возразил напарник, понимая, куда клонит Алекс.

— Не спорю. Но если мы попадем в поле зрения врагов, то сможем их вычислить.

— Ты не учитываешь тот факт, что и они вычислят нас!

— Риск дело благородное.

— А неоправданный — глупое.

— Николас согласился бы.

— Именно поэтому Ричард и поставил нас работать вместе. Ты готова броситься в огонь, в самое пекло, не подумав о последствиях. А Кроули тебя поддерживает, потому что такой же. После нашей последней выходки люди Ориона так озлоблены, что пойдут на все ради расправы над нами.

— У нас нет иного выхода! И я всегда думаю о последствиях. Например, тех, что ждут нас в случае провала Фронта.

— Должен быть другой выход.

— Может он есть. Но этот самый эффективный. Думаю, если я прогуляюсь немного возле Парламента, или нагло пройдусь мимо здания Правительства, то быстро привлеку внимание. Меня схватят, а я не буду сильно тому сопротивляться. Затем, скорее всего, отвезут в какой-нибудь отдаленный подвал или склад, и попытаются выпытать информацию, — спокойно объяснила Смит.

 — Как это поможет нам с терактом? И как ты собираешься выпутываться после захвата? — Джейкобу не нравилось импульсивное предложение напарницы. Ее план был слишком рискованным, они могли потерять контроль над ситуацией в любое время.

— Слушай дальше… — уверенно произнесла Алекс, четко дав понять, что менять линию поведения она не планирует. Но и Джейкоб не собирался бездействовать.

***

Алекс и Джейкоб находились в автомобиле, припаркованном недалеко от здания Парламента. Оба они, в значительной степени, изменили облик, но их преобразования были недостаточными для того, чтобы их нельзя было опознать. Алекс ненадолго стала блондинкой с короткими волосами, челка закрывала половину ее лица. Обычные квадратные очки с нулевыми диоптриями помогли ей еще немного измениться. Смит переоделась в простые светлые джинсы, серую блузку и блейзер, а в обуви отдала предпочтение удобным закрытым туфлям без каблука. Джейкоб также надел удобные джинсы, светлый тонкий свитер и кроссовки, изменил цвет волос с помощью черного парика. Линзы помогли ему сменить цвет глаз на карий, а очки, такой же формы, как и у Алекс, и щетина немного преобразили лицо. В целом, ребята выглядели буднично, и походили на обычных прохожих. Никаких крикливых темных очков, черных костюмов и подозрительных взглядов.

— Давай повторим, — сказала, Алекс Джейкобу, отстегивая ремень безопасности от пассажирского кресла. — Я несколько раз обойду здание, покручусь немного, стараясь в меру привлекать внимание, а затем, когда меня заметят, а меня заметят, я… — Алекс не удалось договорить, поскольку Джейкоб перебил ее:

— Ты в этом уверена? В том, что тебя заметят?

Алекс тяжело выдохнула.

— Здесь полно охраны. Парламент тщательно охраняется. Уверена, в их базе «нежелательных личностей» мне отведена какая-то роль.

— Ладно, продолжай, — отмахнулся Фитс.

— После того, как меня заметят, я направлюсь к бакалейному магазину на углу, затем заверну в парк, далее загляну на вокзал. Где-то на этом пути меня схватят. Твоя задача: проконтролировать, куда именно меня привезут, и вызволить в нужный момент.

— Алекс, мы уже это сто раз повторили. И я сто первый раз тебе скажу: это очень рискованно. Да, ты права, тебя отвезут в какой-нибудь подвал или склад, чтобы не привлекать внимание «непосвящённых». Действительно, таким образом, мы сможем на них выйти. Но эти ребята не глупы. Я бы не стал их недооценивать. Что, если я не смогу тебя найти?

— Ты сможешь следить за мной по JPS, по крайней мере, до тех пор, пока меня не схватят. А дальше… Старайся не терять меня из виду, но, в тоже время, держать дистанцию, — спокойно отрапортовала Алекс.

— Смит, прекрати учить меня работе! Я тебя предупреждаю не для того, чтобы ты мне по сто раз все разжевывала, — отрезал Фитс.

— Так вот, что тебя не устраивает? То, что я разрабатываю план. Не привык подчиняться девушке?

— Я хочу, Алекс, чтобы ты знала: я никогда не подчиняюсь, и, тем более, девушке, — сказав это, Фитс выскочил из машины и мгновенно ее заблокировал.

Джейкоб указал Алекс на свои наручные часы, а затем — на смартфон, лежащий в салоне автомобиля.

От возмущения Алекс широко распахнула глаза. Смит попыталась разблокировать салон автомобиля, но Фитс спокойно достал из кармана ключи и показал разъяренной напарнице.

— Я открою машину, когда отойду на 200 метров, положу ключи вот возле того дерева, — Джейкоб рукой указал расположение тайника.

— Фитс, ты не можешь! Это слишком опасно! — Алекс почти вырывала дверцы авто.

— Вот именно, Алекс, вот именно. Это — мужская работа, — спокойно произнес Джйкоб и прошел вперед.

— Сексизм! — крикнула Алекс вдогонку.

Смит раздраженно ударила кулаками по стеклу. Алекс дала себе несколько секунд, чтобы справиться с яростью, а затем сказала:

— Внимание, команда, смена цели на Джейкоба Фитса. Характер задания не меняется. Контролировать и докладывать обо всех подозрительных объектах возле цели, — объявила Алекс по основной связи, к которой, к слову, был подключен и Фитс.

— Мы поняли вас, Алекс, — раздалось несколько голосов по радиосвязи, — работаем с другой целью. Инструкцию на этот счет получили.

— Инструкцию? — переспросила Алекс.

— Фитс предупредил нас о возможной смене. Лично я рада, что вы не на его месте, — сообщила Клэр — одна из наблюдающих.

— Вы все знали, но ничего мне не сказали? Почему, Клэр?

— Вас жалко.

— А Джейкоба, значит, нет, — усмехнулась Смит.

— Его мы меньше знаем. А с вами уже работали. Вижу подозрительный объект. Перехожу в режим молчания, — отрапортовала Клэр.

Наконец, у Алекс появилась возможность, не вызывая подозрения, забрать ключи от машины. Смит быстро выполнила задачу и тронулась с места. Следить за Фитсом из автомобиля было сложно, вернее, почти не возможно. Он заворачивал в такие места, куда машина попросту не заедет.

 — Вот видишь, Алекс, люди тебя любит, — самодовольно заметил Джейкоб, когда получил возможность выйти на связь.

— Фитс, я бы на твоем месте молчала. Мы с тобой еще поговорим. Не думай, что сегодняшняя выходка сойдет тебе с рук.

 — Алекс, если меня сегодня убьют… — Фитс не договорил.

— Я не дам тебе умереть. Я первая в очереди на твою голову.

— Надеюсь, она не слишком длинная, — горько заметил Джейкоб.

— Я бы на это не рассчитывала. Ты уже несколько раз обошел здание. Пора переходить к следующему объекту. Тебя заметили?

— Да, за мной следит мужчина в штатском, держит дистанцию, не выпускает из виду.

На некоторое время Алекс отвлеклась. Она с ужасом заметила знакомую фигуру и незамедлительно связалась с напарником.

— Джейкоб, через триста метров тебя встретит Ритман! Уходи оттуда! Сворачиваем все! — объявила Алекс, когда заметила хорошо известного разработчика.

— Давайте спросим, чего хочет мистер Ритман, — уверенно ответил Фитс.

— Джейкоб, он убьет тебя после того, что ты с ним сделал! УХОДИ! — крикнула Алекс.

Фитс не собирался слушать напарницу, хотя понимал возможные последствия встречи и со старым знакомым. Джейкоб отключил связь, чтобы Алекс даже не пыталась его отговорить. Ритмана и Фитса отделяли сто метров. Уже издалека Джейкоб заметил хищный оскал врага, его ехидную ухмылку.

— Добрый день, мистер Фитс, давно не виделись, — вежливо поздоровался Ритман, протягивая руку врагу.

Ритман стоял, облокотившись об автомобиль, припаркованный, к слову, со всеми возможными нарушениями правил, посередине улицы.

— Вы выглядите лучше, чем я предполагал, — спокойно произнес Джейкоб, наблюдая за тем, как ноздри оппонента раздуваются от одолевающей его ярости.

Сдержав первый порыв гнева, Ритма в светской манере сказал:

— Вы не находите, что сегодня чудесный день? Светит солнце, поют птицы. Посмотрите на четырнадцать часов, одна из них помашет вам.

Джейкоб бросил короткий взгляд в указанном направлении. Ожидаемо. Снайпер. Фитс заметил стрелка с самого начала. Однако предпочел не указывать на этот факт:

 — А вы подготовились. Признаюсь, вашу птичку я не заметил.

— В следующий раз, при большом везении, постарайтесь заметить. А сейчас, мистер Фитс, присаживайтесь в мой автомобиль. Я бы хотел с вами побеседовать.

— Черный Лэндж Ровер, ER2312, — неплохой выбор.

Ритман усмехнулся.

— Не старайтесь, мистер Фитс. Моя область работы — техника. Я прекрасно знаю о способах блокировки связи. Вас уже никто не слышит.

Джейкоб никак не отреагировал на выпад противника. Он еще раз осмотрелся и сел в автомобиль. К его удивлению Райан за ним не последовал. Пока дверца машины не закрывалась, Джейкоб спросил:

— Вы не едете?

Ритман широко улыбнулся.

— Благодаря вам, мистер Фитс, я лишен многих привилегий. Наша с вами встреча и без того большое одолжение моей хорошей подруги. — Знаете, скажи мне кто ты, и я скажу, кто твой друг, — еще раз злорадно усмехнувшись, Райян, наконец, закрыл дверцу автомобиля.

***

Алекс Смит мчалась по тридцать восьмому шоссе. Так уж вышло, что автомобиль, что она преследовала, на некоторое время вышел из поля зрения. Потеряв наблюдение всего на несколько секунд, Смит значительно сократила шансы на успех операции.

— Клэр, есть информация с камер видеонаблюдения? Куда они могли поехать?

— Алекс, я смотрю на записи. Три одинаковых Лэндж Ровера мчаться по двум различным шоссе — тридцать восьмом, сорок втором.

— Совершенно разные направления. Умно, очень умно, послать одинаковые машины. Они были готовы к нашему наступлению.

— Не вините себя, Алекс, мы делаем, что можем.

— Я в порядке. Сосредоточься на поисках нашей машины. Если я еду в неправильном направлении, Джейкоб в большом беде. Отправь кого-нибудь на сорок второе.

— Уже сделала.

— Вижу машину. Иду на обгон.

— Удачи!

Алекс плавно, но сильно нажала на газ. Скорость быстро увеличивалась. Автомобиль впереди также не собирался сдаваться. А между тем, они подъезжали к кольцу. Опасная ситуация. Алекс не знала, в каком направлении далее двинется автомобиль. Никаких опознавательных знаков, разумеется, они давать не собирались. Однако, вскоре, Алекс поняла, что вовсе не она ведет охоту. Достать пытаются её. Черный автомобиль резко поехал задним ходом, в то время как Алекс неслась на полной скорости.

— Машина-камикадзе — не наш вариант, — крикнула Алекс по радиосвязи.

Видя, что автомобиль нацелен на неё и не собирается останавливаться, Алекс хотела также поехать задним ходом, но позади нее двигалась еще одна машина. Смит пришлось повернуть, но она не приняла в расчет тот факт, что находиться не на плоскогорье. Машина Алекс кубарем слетела с шоссе и перевернулась. Удар пробил бензобак. Прошло еще несколько секунд прежде, чем автомобиль загорелся.

Водитель Лэндж Ровера подъехал к месту крушения, чтобы лучше рассмотреть результаты своего маневра. Он увидел, как загорелась машина, он увидел в ней человека. Рассмотрев детали, он понял, что человеком была Алекс Смит. Еще через минуту водитель осознал: одним членом Фронта стало меньше. Машина взлетала на воздух, у Алекс Смит не было ни единого шанса на выживание. Как и Джейкоба Фитса, у которого оставалось меньше получаса до конца.

***

Джейкоб Фитс находился в катастрофическом положении. Он испытывал очень сильную боль, ощущая, как веревки въедаются в его кожу, он чувствовал, как кровь медленно поступает к горлу, как сильно кружиться и раскалывается его голова, как он медленно начинает терять связь с реальностью. Фитс был готов умереть. Однако его мучители знали: живой Фитс принесет намного больше пользы, чем мертвый. Пожалуй, Джейкоб бы выбрал смерть, зная, что произойдет в следующую минуту.

Тот самый мужчина, с кем Фитс имел неудовольствие познакомиться час назад, так же медленно и спокойно, как в первый раз, вплыл в комнату. Он самостоятельно ослабил веревки и поднес страдальцу чашку с горячим чаем под нос. Чай был ароматным и очень-очень горячим.

— Мистер Фитс, вы готовы нам что-нибудь сказать?

Джейкоб не ответил. Он отвернул голову от мучителя, пытаясь не закрыть глаза, со всем мужеством борясь с накатившейся сонливостью.

— Мистер Фитс, у меня в руках чашка горячего чая, а в кармане лекарство, которое может вам помочь. Пара минут и вы придете в норму. Организм у вас крепкий. Вы выдержите несколько заходов тех удовольствий, что я вам приготовил. Поверьте, я не хочу причинять вам лишнюю боль. Но мне придется это сделать. Вообразите себе, что вы почувствуете, когда я начну пропускать через ваше тело электрические разряды. Сначала вы ощутите неприятно покалывание, затем, боль усилиться, и так будет продолжаться до того самого сладкого мгновения, когда разряд доберется до вашего сердца и остановит его навсегда, — мучитель говорил размеренно, и Фитс был уверен, наслаждаясь каждым произнесенным словом.

Джейкоб понимал, что все сказанное таинственным мужчиной, скорее всего, будет исполнено. Он осознавал, какие страшные муки испытает перед почти неминуемой смертью. Однако также он вспоминал, почему вообще ввязался в это дело.

Джейкоб Фитс окунулся в воспоминания своего детства. Он помнил всё, но самыми и теплыми и самыми страшными были воспоминания о родителях. Фитс вспоминал, как его отец, приходя с работы, спрашивал его о школе. Как они вместе с ним играли в футбол в теплые летние дни, а зимними и осенними вечерами коротали время за шахматами. Он помнил теплую мамину улыбку, запах булочек с корицей, которые она пекла по особым случаям, одним из которых был его день рождение —  праздник, ставший для него кошмаром. Разумеется, мама испекла его любимый торт, но то было вечером. А на завтрак были поданы свежие булочки. Вечером семья собралась за столом, чтобы отпраздновать. Отец произнес тост, напомнив тринадцатилетнему Джейкобу, о том, чтобы тот никогда не должен забывать, что такое быть настоящим мужчиной. В то мгновение, когда отец ушел в спальню за подарком для юного Фитса, в дом ворвались двое. Мальчик хорошо запомнил безэмоциональность их лиц, колкость взгляда и холодное дуло пистолета, приставленное к его виску. Когда отец вернулся, то обнаружил захваченного сына и жену, рыдающую от горя. Она так молила их не трогать его сына, так отчаянно хотела его спасти, безрассудно бросаясь на одного из непрошеных гостей, что выела их из себя. Пуля поразила ее раньше, чем она успела что-то осознать. Мальчик увидел последний вздох матери, увидел, как её бездыханное тело опустилось на пол, а «гость» пнул его, отбрасывая куда-то в сторону. Он увидел отчаяние отца, в первый раз, на его памяти, растерявшегося. Визитеры сказали, что он обязан пойти с ними, иначе его сына убьют. И отец Джейкоба, ушел. Больше мальчик его не видел. Когда Джейкоб вырос, то узнал, что те люди приходили за некой технологией. Его отец был ученным-разработчиком программного обеспечения для военных, и, как позже выяснил Фитс, люди, разрушившие его жизнь в ту ночь, были участниками организации, против которой он сейчас борется. Джейкоб прекрасно знал: события настоящего были спланированы еще много лет назад в таком масштабе, что сейчас могут быть необратимыми.

— Мистер Фитс, вы меня слышите? — переспросил мужчина несколько раз, немного занервничав.

Джейкоб осторожно повернул голову, и слабо протянул:

Назад Дальше