- Значит, ты Шерлок, - расплывается в глупой улыбке Джон, чуть сдвигаясь в сторону и наблюдая за тем, как тот вытаскивает из сумки блокнот.
- Гениальное наблюдение, - язвит Шерлок, и Джон легонько толкает его в бок локтем.
- Не будь задницей, - Шерлок смеется, ощущая себя как никогда легко и раскованно.
Это так всегда бывает, когда находишь в жизни своего человека, к которому чувствуешь влечение, рядом с которым так просто и комфортно, что даже молчание вдвоем умиротворяет? Шерлок не знает правильного ответа. На них оглядываются и шушукаются, но Джон не обращает внимания, с радостным удовольствием разглядывая Шерлока. Шерлок не возражает, ему самому интересно изучить Джона.
- Итак, откройте учебники на восемьдесят третьей странице, - произносит мистер Ричардс, и Джон поспешно открывает книгу
- А где твой? – шепотом интересуется он.
- Не нуждаюсь, - гордо отвечает Шерлок, наблюдая за тем, как Джон отыскивает нужную страницу и открывает рабочую тетрадь.
Поскольку Джон планирует стать врачом, и биология нужна для поступления в медицинский колледж, Шерлок не собирается мешать, ему есть чем занять свой мозг. Он размышляет о многих важных вещах, блуждая по Чертогам разума, когда Джон довольно чувствительно возвращает его в действительность. Шерлок смотрит обиженно и непонимающе – столь стремительное падение в реальность вызывает неконтролируемый приступ тошноты.
- Какого черта? – возмущается он, и Джон делает круглые глаза.
- Я повторю свой вопрос, мистер Холмс, - терпеливо произносит мистер Ричардс, а все присутствующие с интересом смотрят на Шерлока, словно на телевизионное шоу. - Какой набор хромосом получают гаметы при созревании половых клеток?
Шерлок раздраженно пожимает плечами:
- Не интересует, - бросает равнодушно, собираясь вновь вернуться в Чертоги разума.
- Не знаете? – ехидничает мистер Ричардс. – А ваш брат уверял, что вы – гений, - в классе слышится дружный смех, уголки рта Джона печально опускаются вниз, на Шерлока он не смотрит. – Ну что ж, сожалею…
- Я не сказал, что не знаю, - резко прерывает учителя Шерлок, - лишь то, что меня это не интересует. Но раз уж у вас возникли затруднения в таком простом вопросе, - Шерлок интонационно выделяет «у вас», - я отвечу. Надо полагать, вопрос сводится к мейозу. Это редукционное деление клетки — деление ядра эукариотической клетки с уменьшением числа хромосом в два раза, осуществляемое в два этапа - редукционный и эквационный. С уменьшением числа хромосом в результате мейоза в жизненном цикле происходит переход от диплоидной фазы к гаплоидной. Ответ – гаплоидный набор хромосом. Достаточно, или стоит углубиться в механику процесса? – Шерлок сверлит биолога своим льдистым высокомерным взглядом.
Мистер Ричардс отмирает спустя вечность и на деревянных ногах возвращается к своему столу. В классе царит гробовая тишина, а в глазах Джона Шерлок опять читает неприкрытое восхищение – к такому, пожалуй, можно и привыкнуть. Шерлок самодовольно усмехается, когда Джон показывает большой палец.
- Вернемся к теме урока, - надтреснутым голосом произносит мистер Ричардс, и Шерлок с достоинством вновь погружается в Чертоги.
Перемена наступает предсказуемо скоро.
Пока Джон собирает свой рюкзак, Шерлок разминает затекшие мышцы – все же неподвижно высидеть академический час не очень просто с непривычки. Вот если бы лежа, на кровати – другое дело, Шерлок может валяться бесконечно долго, блуждая в лабиринтах Чертогов. Класс быстро пустеет, и Шерлок запоздало замечает компанию ребят, угрожающе сплотившуюся вокруг длинного, на полголовы выше Шерлока, рыжего парня с накачанными мышцами и агрессивным выражением лица. Скука! Предсказуемый поворот сюжета – Шерлок это уже проходил. Он выпрямляет плечи и шагает навстречу независимой походкой, придав лицу как можно более высокомерное выражение.
- Ты чо, самый умный тут? – гудит рыжий. – Откуда такой взялся? Столичная штучка? – напирает он, выпятив грудь и напоминая Шерлоку гориллу.
- А он профессор… - мерзко хихикает плотный прыщавый коротышка, - кислых щей* [* - я знаю, что щи не английский супчик, но пусть будет].
- Боже, какой примитив, - закатывает глаза Шерлок, - сколько тебе лет, деточка? – коротышка оскорбляется и сжимает руки в довольно увесистые кулаки.
- Думаешь, если из Лондона, так все можно? – орет он. – Да я тебя сейчас по стенке размажу!
- Не надорвешься? – нарывается Шерлок, с сожалением ощущая за спиной гробовое молчание.
Разочарование накатывает удушающей волной – не в первый раз, конечно, но Джон ему действительно понравился. Что ж, Шерлоку не нужны друзья, он по натуре одиночка. Майкрофт всегда говорит…
- Что происходит, МакКинли? Подраться захотелось? – твердое плечо упирается в лопатки, а мгновение спустя Джон стоит рядом с Шерлоком, воинственно сжимая кулаки.
- Вали отсюда, Ватсон, к тебе претензий нет, - опять встревает рыжий, перекатывая в зубах спичку. – Разговор к умнику, ты – лишний.
- Он мой друг, - твердо заявляет Джон, - хочешь подраться с ним, будешь иметь дело со мной.
Он прищуривает глаза и выпячивает подбородок, напоминая маленького воинственного бульдога.
- Думаешь, я испугался? – рыжий тоже щурит глаза, показывая, что сдаваться не намерен.
Шерлок быстро прикидывает: пять к двум – нормальное соотношение. Он не видел в бою Джона, но за себя вполне уверен. Первым нервы сдают у бритоголового парня с серьгой в ухе, не принимавшего участия в перепалке. Он размахивается и бьет в солнечное сплетение Джону. Джон ловко уклоняется, а Шерлок молниеносно отвечает специальным приемом, отправляя бритоголового в нокаут (между ним и Джоном явно чувствуется напряжение и неприязнь, Шерлок обещает себе разобраться в этом позже). С воплем на них бросается белобрысый с землистым цветом лица тип, а за ним и остальные. Начинается свалка. Шерлок и Джон дерутся вполне толково, чувствуется, что у Джона неплохая подготовка в кулачных боях, наверняка отец тренирует на заднем дворе дома, возможно, бывший военный. У Шерлока отличные навыки в боевых искусствах, приобретенные опытным путем и через последовательное теоретическое знакомство. Раньше Шерлоку редко удавалось выйти из схватки победителем, несмотря на всестороннюю подкованность, но сегодня он не один, и поле битвы остается за ними – поверженный враг позорно бежит, побросав на пол рюкзаки, сумки, и подобрав едва пришедшего в себя бритоголового. Потери у Шерлока и Джона минимальны – царапина на всю щеку у одного, разбитая губа у другого, и многочисленные синяки на теле, скрытые одеждой. Звонок на следующий урок они игнорируют, укрываясь в туалете, где Джон тщательно обрабатывает свои и Шерлока раны, пользуясь маленькой аптечкой.
- У доктора с собой всегда должны быть необходимые средства для оказания неотложной помощи, - важно объясняет он Шерлоку свою предусмотрительность. – Правда, раньше мне не удавалось их использовать, - он смущенно краснеет и ловкими маленькими твердыми ладонями поворачивает лицо Шерлока к свету. – Посмотрим твою рану… - произносит он важно.
- Не существенно, - бурчит Шерлок, не отводя от него взгляда, от которого Джону явно становится неловко, но что он старательно не замечает, прикладывая ватку с антисептиком к царапине.
Урок английской литературы они прогуливают, отсиживаясь на чердаке школы между старым шкафом с библиотечной картотекой и наглядными пособиями из кабинета биологии. Шерлок рассказывает о том, как едва не подпалил школу в Лондоне, а Джон восхищенно слушает, подперев щеку кулаком. Идиллия заканчивается со звонком на перемену. Следующий урок – факультатив по истории, из убежища приходится выбраться.
С историей все проходит гладко. Мисс Норис, блеклая перезрелая особа, предпочитает не связываться с новичком, нудно проводит урок, даже не взглянув в сторону Шерлока. Последнего это вполне устраивает – развалившись на стуле и едва ли не ноги на парту сложив, Шерлок размышляет об одном волнующем эксперименте, который непременно сделает, как только вернется домой. Джон прилежно записывает что-то в тетрадь и иногда с интересом поглядывает на соседа. Похоже, ссора с одноклассниками его не сильно расстроила. Когда звенит звонок, Джон хватает Шерлока за рукав и тянет вон из класса, вниз по лестнице.
- Большая перемена, - говорит он воодушевленно. – Время обеда, - Шерлок морщится.
В столовой они занимают столик в углу под запыленной пальмой. Шерлок брезгливо отодвигает от себя поднос с едой, Джон с интересом разбирает свой сэндвич на составляющие.
- Почему ты не ешь? – интересуется он, вновь складывая сэндвич обратно, оставив на тарелке одиноко лежать вялые листья салата и кружочки огурца.
- Не голоден, - отвечает Шерлок, с интересом оглядываясь. – Я ем редко.
- Как вампир, - хихикает Джон.
- Так и знал, что ты в них все-таки веришь, - Шерлок в изумлении смотрит на Джона, Джон краснеет.
- Неправда, - бурчит он, - не верю. Что я, малолетка какой? – Шерлок лишь хмыкает на это и замечает, как Джон поднимает руку в приветственном жесте девчонке с брекетами.
Шерлок хмурится и безотчетно злится.
- Это Мэри Морстен, она живет рядом с нами, - объясняет Джон, и Шерлок задумывается, почему он это сделал – просто так или потому что заметил реакцию Шерлока. – А о чем ты думал? – Джон спешит перевести разговор в другую плоскость. – Я видел, ты… Тебя что-то беспокоит?
- Чертоги разума, - объясняет Шерлок. – Мой мозг. Я организовал свой мозг удобным для меня образом, чтобы мог с легкостью найти все, что мне надо. Храню там нужную информацию, ненужную удаляю, чтобы не захламлять…
- Чертоги… - завороженно повторяет Джон, переставая жевать, - здорово! Значит, ты можешь туда уйти в любой момент, и не будешь слышать, что происходит здесь?
- Ну не совсем так, я бы не стал говорить о полной изоляции, - тянет лениво Шерлок, таская кружочки огурцов из тарелки Джона, - но это довольно глубокое погружение.
Джон собирается что-то сказать, но в этот момент ему в тарелку прилетает комок чего-то липкого и неаппетитного. За соседним столом мерзко хихикает давешняя побитая компания, Джон бледнеет и поднимается, сжимая кулаки, но Шерлок ловит его за рукав и пододвигает свою тарелку.
- Не стоит затевать драку в столовой, - примиряюще говорит он, - возьми мой сэндвич, поделись со мной огурцами, - и пока Джон не ответил чего-нибудь резкого, все еще не остыв от оскорбления, объясняет: - Встретимся с ними после уроков. Тебе ведь не нужна отрицательная запись в характеристику? – Джон мотает головой, остывая. – Давай, где там огурцы? – Джон смеется и опять принимается раскладывать на составляющие сэндвич.
После столовой они расходятся. Джон идет на английский язык, а Шерлок собирается прогулять. Его нет и на французском, и на физкультуре. Но он терпеливо ждет Джона на нижней ступеньке школьного крыльца, когда тот выходит из школы с еще влажными после душа волосами и потирает ушибленное во время тренировки плечо. Шерлок смотрит на него, не мигая, ожидая, когда тот подойдет, и вскакивает, едва Джон, поравнявшись с ним, виновато улыбается.
- Давно ждешь?
- Не существенно, - Шерлок дергает плечом и, заложив руки за спину, марширует вперед.
Джон качает головой, не переставая улыбаться, и идет вслед за Шерлоком – Шерлок это чувствует, вернее, знает, потому что чувства не его сфера.
Они не успевают миновать даже футбольного поля, когда давешняя компания, увеличенная в поголовье раза в два, возникает на пути. Джон тормозит, напрягаясь, сжимает кулаки, готовый к драке, задрав подбородок привычным жестом. Шерлок стоит рядом, сунув руки в карманы пальто, с интересом наблюдая за приближающейся к ним шоблой.
- Что, МакКинли, решил подстраховаться? Привел с собой шестерок? – издевательски кривит губы Джон. – Серьезно? И это мужской разговор?
- Ты все еще можешь уйти, Ватсон, к тебе пока претензий нет, - очередной раз предлагает рыжий. – Нам нужен умник.
- Его зовут Шерлок, - сердится Джон, - запомни, идиот.
- Ты нарываешься, Ватсон, - кричит крепыш, а бритоголовый делает угрожающий шаг в сторону Джона.
Джон встает в боевую стойку, готовясь отражать удары, а Шерлок все еще держит руки в карманах, с интересом прислушиваясь к перепалке.
- Держись за мной, - командует Джон, - если будет тяжело, не геройствуй, убегай. Я их задержу. Если все-таки догонят, прикрывай голову и пах, будут бить всем скопом, а это бестолково, - он говорит быстро, сквозь зубы, оценивая обстановку и примериваясь, кого первого ударить.
Рыжий переглядывается с бритоголовым, и по кивку оба они бросаются на Шерлока, в то время как крепыш-коротышка и еще один тип в обтягивающей шапочке, надвинутой на брови, бросаются к Джону. Остальные образуют плотное кольцо, чтобы помешать Джону и Шерлоку бежать. Джон успевает врезать бритоголовому по зубам, а коротышку ловко пнуть под дых, и еще дотянуться до рыжего и хорошенько наподдать ему по голени, когда Шерлок достает руку из кармана. На миг в лучах солнца блестит вороненая сталь пистолета, раздается выстрел, оглушающий всех присутствующих, а потом еще и еще один. Участники драки замирают в нелепой пантомиме, словно в детской игре «волны качаются, раз».
- Псих, - свистящий шепот вырывается из груди рыжего, а затем картинка отмирает, и участники драки разбегаются в стороны, словно тараканы со стола, полного крошек, от внезапно загоревшегося света.
Джон и Шерлок остаются в гордом одиночестве. Джон поворачивает все еще пылающее после драки лицо и в восхищении смотрит на друга:
- Пистолет? – спрашивает он охрипшим голосом. – Откуда?
- Зигзауер, - отвечает Шерлок невозмутимо, - у отца позаимствовал.
- Вот почему ты прогулял уроки, - догадывается Джон. В этот момент со стороны школы слышатся какие-то крики, топот, шум, и Джон хватает Шерлока за руку: - Бежим!
Они срываются с места и бегут что есть мочи подальше от школы, вниз по улице, мимо булочной, табачной лавки и церкви, поворачивают на перекрестке в сторону кинотеатра, пробегают его, и магазин Милтона, и частные склады, оказываясь на опушке леса. Джон тянет Шерлока дальше, увлекая по тропинке вглубь, мимо голых деревьев и кустарников. Бежать по лиственному ковру легко, ноги приятно пружинят, ветер свистит в ушах, треплет волосы, остужает лицо, срывает дыхание, назойливо лезет запахом прелой листвы и озона, а еще мокрой псины и плесени. Джон останавливается, когда они выбегают на небольшую поляну, приваливается к стволу молодого дуба и пытается отдышаться. Шерлок падает на спину, не особо заботясь тем, что оказывается под ним (мокрая листва, сучки, желуди) и смотрит в небо.
- Эй, нельзя лежать, - говорит Джон, загораживая собой облака и рассматривая Шерлока, - после такого бега нужно походить, успокоиться постепенно. Вставай, - он тянет Шерлока за руку, пытаясь его поднять, но Шерлок одним рывком роняет его на себя, перекатывает, и Джон оказывается лежащим на спине рядом с ним.
Некоторое время они молча смотрят в небо, прислушиваясь к шуму ветра, шелесту деревьев, птичьему крику и стрекоту белок.
- Какое небо прозрачное, - зачарованно произносит Шерлок. – В Лондоне оно не такое. Из-за тумана почти не видно, а здесь такая синева… как, - Шерлок обрывает себя, потому что следующее, что бы он сказал, это про цвет глаз Джона, такой же насыщенный синий.
Но, кажется, между друзьями так не полагается. Шерлок не уверен, он боится разрушить совсем еще хрупкое взаимопонимание с человеком, с которым хочется находиться рядом, который не раздражает, а только удивляет и радует. Поэтому Шерлок не произносит того, что хочет сказать, и продолжает молча смотреть в небо.
- Синее, - соглашается Джон, - оно осенью особенно синее. Летом светлее. Вставай, нельзя долго лежать на холодном – простудишься.
Он пружинисто поднимается и помогает подняться Шерлоку, потом осматривает его и начинает чистить пальто, стряхивая прилипшие листья и грязь. Отойдя на два шага, еще раз придирчиво осматривает дело рук своих и проходится ладонью по прямой спине.
- Ну, кажется, все, - произносит, улыбаясь, - дома еще щеткой пройдешься, и родители не заметят. Дорогое, наверное, пальто, жалко. Можно посмотреть пистолет? – он жадно глядит на то, как Шерлок достает из кармана зигзауер и осторожно принимает его в руки. – Тяжелый, - восхищенно шепчет, лаская пальцем вороненую сталь, - гладкий. Красавец. А можно из него пострелять?