— Нет, мисс Стоунер, с нами все в порядке, — обернувшись, Шерлок встретился с ним глазами и поднял бровь. — Пострадала только кочерга.
На лице Шерлока застыло непроницаемое выражение, взгляд стал холодным и отстраненным, и, судя по виду, произошедшее его (в отличие от Джона) совершенно не взволновало. Как будто бороться на полу с возбужденным соседом — самое обычное дело. Не в силах удержаться, Джон незаметно оглядел его с головы и чуть ссутуленных плеч до самых ног. Одежда слегка помялась, но в остальном друг выглядел совершенно… невозмутимо. Ну разумеется. Вот мерзавец.
Если только ему не показалось, что… нет. Невозможно.
Шерлок по-прежнему внимательно смотрел на него.
— Да. Встречаемся на месте ровно в восемь. Вам есть, где переночевать?
Вернув себе контроль над собственным телом, Джон неловко поднялся на ноги. Возбуждение так и не спало до конца, а Шерлок и не думал отводить взгляд. Черт, даже пройдись Джон сейчас перед ним нагишом, хуже уже все равно бы не стало.
К себе в комнату он взлетел удивительно быстро для человека, когда-то страдавшего психосоматической хромотой.
__________________________________
В квартире Элен Стоунер стоял все тот же резкий и тошнотворный запах. По крайней мере, насчет «резкого» Джон точно помнил после первого посещения, а вот легкая тошнота вполне могла быть следствием нервного напряжения последних часов.
Какой бы хрупкой и напуганной ни казалась на первый взгляд их клиентка, это не помешало ей с блеском выманить отчима из дома на всю ночь.
— Вы не сомневаетесь, что он уехал из Лондона, — заметил Шерлок, когда она вручила ему ключи.
— Конечно. У нас есть коттедж в Сассексе, куда мы выезжаем на выходные, и я отправила ему смс, что поеду ночевать туда. Я не глупа и в курсе, что он приставил ко мне кое-кого, так что улизнула от его наблюдателя, затерявшись в толпе на вокзале Кингс-Кросс, и проследила, как отчим сел в поезд на пять пятнадцать. Через пару часов напишу ему, что в итоге никуда не поехала, потому что снова разболелась голова. Он наверняка останется в Сассексе. Предпочитает делать вид, что вовсе не следит за мной.
— Вы знаете, что отчим за вами следит, — произнес Джон, чувствуя нарастающую тревогу. — Почему не обратиться в полицию?
Элен покачала головой и подхватила сумку с вещами.
— Мысль хорошая, доктор Ватсон, но я наркоманка, помните? Слово врача против моего. Он ведь начал только после того, как я выписалась из клиники. Любой здравомыслящий человек решит, что он просто беспокоится обо мне и делает это для моего же блага.
Не дожидаясь его ответа, она продолжила:
— Мистер Холмс, я надеюсь, что вы не зря потратите свое время, оставшись здесь.
— Уверен в этом. Всего доброго, мисс Стоунер, — отмахнулся Шерлок и сунул ключи в карман.
— Ну, тогда пока, — Элен уже направилась к двери, шурша длинной черной юбкой, но остановилась и повернулась к ним. — Ой, совсем забыла. Там в террариуме моя змея. Он хороший и не кусается.
Шерлок поднял брови.
— Маисовый полоз окраса мотли, верно?
— Ага, — просияла Элен. — Его зовут Пятнышко.
— Супер. Просто супер, — пробормотал Джон себе под нос. — Втроем нам точно скучать не придется.
— Вроде все. Спасибо вам, мистер Холмс. Доктор Ватсон. Правда, спасибо.
Замок щелкнул, и Элен ушла.
Шерлок выглянул в окно.
— Она права, в этот раз за ней никто не следит.
Джон промолчал; нервы и без того были на пределе. Весь остаток вечера Шерлок вел себя так, будто ничего вообще не произошло. В стремлении распутать эту, с точки зрения Джона, жалкую пародию на настоящее дело детектив, как обычно, буквально вибрировал от предвкушения, отбрасывая все, что не имело отношения к его драгоценной загадке, в то время как сам Джон безуспешно пытался справиться с прочно поселившимся внутри паническим страхом. Поднимет ли друг вообще эту тему? Или ждет, что он первый начнет разговор? И в самом ли деле он чувствует к Шерлоку… то, что чувствует?
Объект его размышлений стоял у окна, обводя пальцами сломанную щеколду, и весь его силуэт — темные волосы и четкие линии — казался написанным тушью. При виде этой картины сердце вдруг сделало скачок.
Похоже, ответ на последний вопрос положительный.
Из этого ничего не выйдет.
И его вновь с головой захлестнула паника. Паника и нарастающее ощущение, что на него давит теснота квартиры.
— Шерлок, я тебе здесь не нужен. Если все дело именно в газе, будет разумней, если я останусь снаружи.
Тот рывком повернулся к нему.
— Прекрати вести себя как идиот.
— Что?
— Прекрати. Вести. Себя. Как. Идиот, — повторил Шерлок, отчеканив каждое слово. — Ты мне нужен именно здесь. Мы идем в соседнюю квартиру.
— Мы расследуем смерть шестилетней давности, и еще не факт, было это убийство или…
— Это определенно убийство, Джон. Сосредоточься.
Он закатил глаза.
— Ладно, пусть так. Но Гримсби сейчас далеко, в квартире нет ровным счетом ничего опасного для жизни, если не считать Пятнышка. — Джон покосился на террариум. — Но ты же не считаешь, что это он сделал?
— Я очень удивлюсь, если окажется, что четырехлетняя змея смогла убить кого-то шесть лет назад.
— Это был сарказм.
Пропустив его слова мимо ушей, Шерлок направился к дверям.
— Идешь?
Джон вздохнул. Его переполняли отчаяние и раздражение. Похоже, он в тупике.
Шерлок замер, положив ладонь на дверную ручку, и скользнул по нему внимательным взглядом.
— Тебя что-то тревожит.
— Отличное наблюдение.
— Забудь, — распахнув дверь, детектив шагнул в холл. — У нас есть дело.
Джон застыл на месте, тело напряглось, словно готовясь к бою. Теперь главным чувством была злость. Больше всего на свете хотелось уйти из этой треклятой квартиры, сесть в такси, вернуться домой и там в одиночестве вариться в собственных взбунтовавшихся, не поддающихся объяснению мыслях, но он не в силах бросить Шерлока на месте преступления, как не в силах обрушить на землю громы небесные.
Казалось, против него ополчился собственный мозг, и разум теперь напоминал ящик Пандоры, полный чувств и стремлений, угрожающих вырваться наружу. Ему необходимо захлопнуть крышку и навесить замок потяжелее. Руки сами собой сжались в кулаки.
— Шерлок…
— Быстрей, Джон, — откликнулся тот из холла.
Решено. Захлопнуть. Иного выбора в принципе нет.
========== Глава 2 ==========
Мысль «слава богу, что мой сосед выбрал карьеру детектива, а не преступника» посещала Джона минимум дважды в день. Вот и сегодня он в очередной раз возблагодарил за это высшие силы, глядя, как тот пугающе ловко обращается с отмычками. Замок поддался всего через несколько секунд, Шерлок сунул что-то Джону в руки и, включив фонарик, шагнул внутрь.
Переданный ему предмет при ближайшем рассмотрении оказался тонкой маской вроде тех, что используют в больницах, но немного усовершенствованной. На лице Шерлока уже красовалась точно такая же, и Джон последовал за ним, тихо притворив за собой дверь.
Запах в квартире Элен Стоунер был сильным, но здесь он просто сшибал с ног, и если от ядовитых испарений импровизированный респиратор еще мог защитить, то с вонью, от которой на каждом вдохе резало глаза, он не справлялся. Включив фонарик, Джон двинулся вперед. Планировка представляла собой зеркальное отражение гостиной их клиентки, мебель отсутствовала в принципе, а на застеленном пленкой полу тут и там стояли открытые банки краски.
Шерлок отложил фонарь, чтобы натянуть перчатки, и в разогнавшем тени луче стало видно, что стена покрашена небрежно, бликующие полосы свежей краски на ней перемежались тусклыми участками старой.
— Фотоаппарат, — приглушенно потребовал Шерлок, протянув руку.
— Господи, — пробормотал Джон, чувствуя, как из-за маски собственное дыхание влагой оседает на коже. — Что за чертовщина здесь творится?
Ничего не ответив, детектив забрал «мыльницу» и опустился на корточки, внимательно изучая вентиляционные решетки вдоль стены, смежной с квартирой Элен.
— Чем бы ты там ни занимался, постарайся побыстрее, — попросил Джон. Еще чуть-чуть, и его попросту вывернет от этого «амбре».
— Тихо, — Шерлок сделал снимок, выпрямился и принялся оглядывать стены. Провел пальцем по краске, поднес его к лицу. — Не это я ожидал обнаружить.
— Разве?
— Лучше молчи, — посоветовал Шерлок, продолжая осмотр. Скользящие вдоль стены ладони сейчас чем-то напоминали крупных белесых пауков. — Побереги дыхание.
Пожалуй, единственный плюс омерзительного запаха — он изгнал из головы любые неуместные мысли о собственном соседе. Все, о чем получалось думать: резкая вонь растворителя, за которой ощущался приторный душок еще чего-то химического…
— Ароматизатор воздуха, — Шерлок указал в угол, где в розетке стоял совершенной обычный на вид флакончик, какие продаются в любом магазине. Но вот что странно: прямо под ним вверх ногами был включен еще один. Два на одну квартирку.
Вторую пару Джон обнаружил в кухне, высоко над тумбочкой. Он собрался показать находку Шерлоку, но тот уже испарился в направлении уборной.
— Здесь еще четыре, — сообщил он оттуда. — Пакет, пожалуйста.
Выудив из кармана требуемое, Джон направился к детективу. Свет фонарика выхватил из темноты его фигуру с нетерпеливо вытянутой рукой.
— Хочешь прихватить один с собой?
Тот кивнул, вытащил ароматизатор из розетки, опустил его в пакет для улик и спрятал в карман. Дальнейший осмотр проходил в полном молчании, Шерлок шел впереди, Джон следом. Всего в крохотной квартирке обнаружилось двенадцать таких устройств. Ничего чуднее Джон в жизни не видел.
Несмотря на защиту, предлагаемую маской, мутило все сильней. Подчиняясь жесту, он протянул Шерлоку очередной пакет, куда тот бросил вынутую из очередной банки с краской небольшую деревянную палку. Еще минуту детектив посвятил защитной пленке. Провел по краю затянутыми в перчатку пальцами, поднес их к носу, вдохнул. А затем резко выпрямился и кивнул в сторону двери.
— Уходим. Живо.
__________________________________
После всепоглощающей вони воздух в квартире Элен Стоунер показался божественно чистым. С жадностью сделав вдох, Джон обессилено плюхнулся на потертый диван и сорвал с лица маску. Шерлок захлопнул дверь и последовал его примеру, открыв раздраженное лицо.
— Я что-то упустил. Что-то очевидное. Невозможно.
В висках пульсировала тупая боль. Джон потер лоб, глядя на Шерлока, который стянул перчатки и принялся расхаживать по комнате. Быстрый и грациозный, он весь как будто искрил, своей кипучей энергией вызывая в памяти неумолимо распространяющийся пожар, от которого во все стороны летят искры.
— Проговори все вслух.
— М-м-м?
Шерлок явно пропустил его слова мимо ушей. Сейчас, в затопленной чернильно-синей тенью комнате, освещенный лишь льющимся с улицы сиянием фонарей и бледным светом террариума, он казался возмутительно прекрасным. Он всегда выглядел потрясающе в такие моменты, когда разум его работал на предельной скорости, когда он готов был в любой момент сорваться с места. Возможно, где-то на подсознательном уровне, Джон давно это знал, но сегодня, когда до сих пор было свежо воспоминание о прижавшемся к нему возбужденном члене, открывшаяся глазам картина производила совершенно иное впечатление.
— Давай, Шерлок. Приступай.
— Расскажи, что ты заметил.
— Тебе это действительно нужно?
— Неужели ты полагаешь, что я беру тебя на расследования только затем, чтобы ты подавал мне фотоаппарат?
Джон промолчал. Подобная мысль возникала у него регулярно.
И, по всей видимости, ясно читалась на лице.
— Джон.
— В этом нет никакого смысла.
Вместо ответа Шерлок бросил на него сердитый взгляд. Бессловесное требование, которому он никогда не был в силах противиться. А поскольку голова раскалывалась от боли, то проще было подчиниться.
— Ладно. В квартире жуткая вонь. Ее перекрашивают. И кто-то не пожалел сил, чтобы понаставить там ароматизаторов. Либо у этого человека напрочь отсутствует обоняние, либо он — пожизненный член «Клуба любителей ароматерапии».
Шерлок дернул уголком губ.
— Последнее вряд ли, но пока что хорошо.
— Но вот что странно, — подумав, сказал Джон. — Такое впечатление, что сегодня там не проводилось никаких работ.
— Отлично, — одобрил Шерлок. — Ты совершенно прав. В действительности, в той квартире никто не появлялся уже четыре или пять дней. Понимаешь?
— Вентиляция, ароматизаторы, краска. Все специально подстроено.
— Несомненно. Других вариантов нет. Владелец здания меняет систему воздуховодов, организует покраску квартиры, а живущая в соседней молодая женщина умирает незадолго до своего двадцатипятилетия. Цифра важна. Почему? Двадцать пять — стандартный возраст вступления в наследство. Скорее всего, она должна была получить доступ к трастовому фонду. Если вспомнить, что мать Элен и Джулии скончалась много лет назад, то очевидно — у Роя Гримсби есть все причины не выпускать из своих рук управление ее состоянием, особенно в свете того, что обе падчерицы увлеклись весьма дорогим нелегальным препаратом. А как только он сообразил, что может списать убийство на смерть от передозировки, немедленно приступил к делу. Джулия Стоунер не умерла — ее убили. И доктор Гримсби собирается провернуть свой трюк еще раз.
Шерлок вновь заметался по комнате.
— Пустая квартира сегодня. Масляная краска обладает запахом куда более резким, чем латексная. Банок почти вдвое больше, чем требуется для комнаты подобного размера. Сами работы велись небрежно, не закончены и, судя по состоянию стен, в них не было необходимости. К тому же, несколько дней назад на пленку пролили значительное количество растворителя. Я подозревал, что обнаружу что-то в этом роде. Эти запахи определить было нетрудно, даже не заходя туда, но третий я опознать не смог. И считал, что единственной целью первых двух было замаскировать некий неизвестный компонент.
— Так значит, что-то добавили в ароматизаторы?
— Или в саму краску, — кивнул Шерлок, проводя рукой по волосам. — Я был уверен, что в квартире обнаружится кое-что еще, но ошибся.
— Почему? — Джон подался вперед. Шерлок встретился с ним глазами, и вновь возникло то самое ощущение протянувшейся от одного к другому невидимой нити, от которого потрескивал и искрил воздух. Сердце пропустило удар, и Джон почувствовал, что не в силах отвести взгляд. Этот потенциал существовал между ними с самого начала, но теперь казалось, что он меняется, превращаясь в нечто иное, рождающее жгучую потребность прикоснуться. Ощутить их связь кончиками пальцев.
— Ни единого средства контроля. Я ожидал, что там будет установлен таймер либо система, запрограммированная на то, чтобы пустить в воздуховоды определенный объем аэрозоля. В противном случае крайне сложно отследить концентрацию, летальную для находящейся в квартире жертвы. А смерть Джулии Стоунер была тщательно спланирована.
— Но там ничего не было. — Все, о чем он мог думать — Шерлок, его светлые глаза, худощавые плечи и бледная кожа. Наверное, тот ждал какого-то комментария относительно отравляющего газа, но мысли путались под этим пристальным взглядом.
— Ты ничего не увидел.
— Я… да. Что? Нет.
— Сосредоточься! — Шерлок грохнул кулаком по журнальному столику. Джон дернулся. — Выброси это из головы, Джон. Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь, но мне нужно, чтобы ты прекратил.
— Я понятия не имею, о чем ты…
— Да бога ради. — Глаза Шерлока блеснули в полумраке. — Расследование. Забудь обо мне. Думай о расследовании.
Остатки самообладания отправились ко всем чертям, и Джон вскочил с дивана.
— С меня хватит. Можешь командовать, сколько заблагорассудится, но не смей диктовать мне, о чем я могу думать, а о чем нет. Думаешь, я могу это контролировать? Я весь день пытаюсь с этим справиться, но я живой человек, и если ты не можешь с этим смириться…
— Думаешь, я бесчувственный чурбан? — прорычал Шерлок, шагнув ближе, и в глазах его мелькнуло нечто отчаянное и обескураживающее. — Я тоже человек, Джон. И я упускаю что-то очевидное, хотя не должен. Потому что отвлекаюсь на тебя.