Печать Соломона (книга вторая) - О. Бендер 57 стр.


Радостно взревев, перепугав этим схватившихся за топоры асгардских воинов, Хеймдалль рванул к Локи и сгреб его своими ручищами, оторвав от земли на добрые полметра.

— Отпусти… — Бог обмана, болтающийся в медвежьих объятиях беспомощным соломенным чучелом, честно попытался вдохнуть. — Одоробло, задушишь же!

— Ништо! — прокряхтел племянник Локи, с обстоятельным хлюпаньем ставя родственника обратно на землю. — Заслужил! Где тебя цверги носили столько времени? Мы уж и ждать перестали!

— Так и славно, что перестали, — порадовался ас. — Иначе торчать бы уже моей голове на пике!

— Да за что ж? — в голосе Хейма Локи различил лишь неподдельное изумление существа, способного в хитросплетениях дворцовых интриг заблудиться на первом же повороте.

— За расположенность её на шее распоследнего предателя, само собой. Или, хочешь сказать, про это все благополучно забыли?

— Не забыли, — Хеймдалль покачал головой и продолжил, неожиданно посерьезнев: — Да только ты, друже, так исчез, что ни среди живых, ни среди мёртвых тебя не нашли. Тут уж не до подозрений, коли тебя ни в одном из девяти миров не было.

— И за то поговорить бы стоило! — подал голос со своего места Вили, небрежно подбрасывая в руке метательный топорик. — В стане наших врагов тебя не видели, и потому Всеотец велел жизни тебя не лишать. Да только ведь тебя три года нигде не видели, а тут ты возьми и объявись!

— Погоди, Вили… — махнул рукой Хеймдалль, не дав Локи возможности ответить. — Нешто ты опять за старое? Не верю я во все эти пророчества и в предательство нашего брата тоже не верю! Ведь не во главе же войска явился сюда Локи.

— Лазутчики и шпионы со свитой не ходят! — хмуро отозвался Вили. — Пусть расскажет лучше, как в долине очутился!

— Прилетел, разумеется, — пожал плечами Локи. — Одолжил у владычицы Хель её транспорт.

«Шёпот», раздавшийся, когда бог хитрости закончил свой ответ, едва не оглушил всех присутствующих. Сильнее всех отличился один из эйхерий с гнилыми зубами и рыжей до желтизны бородой, чем был Локи особенно неприятен. Не стесняясь присутствия асов, воин вытянул вперёд палец с кривым обломанным ногтем и обвинительно ткнул им в спину Локи.

— Нагльфар¹⁹!.. Слышали? Правду вёльва говорила!

— Великий Ясень! — бог коварства в изнеможении закатил глаза. — Да есть ли хоть что-то на свете, о чем не успела порассказать эта малоумная?

Пренебрежение, с которым Локи отнёсся к высказанным ему обвинениям, только больше распалило воина, который вскочил с места и, не будучи остановлен своими командирами, встал напротив аса, грозно потрясая кулаками.

— Известное дело, что ты, прохвост, от всяких обвинений способен отвертеться! Да только ведунья не ошибается… И сказала она, что ты прибудешь на битву в драккаре, сделанном из ногтей мёртвых!

Локи во время этой обвинительной речи молчал и скептически осматривал руки говорившего, пытаясь разглядеть предлагаемый ему стройматериал, а после брезгливо поморщился, готовясь ответить со всей язвительностью, на какую только был способен. Но сделать это ему не удалось — раньше вмешался Вили, потеснив своего подчинённого и не давая ему продолжить.

— Довольно, Вульгир! — разведчик тяжело покачал головой и перевёл укоризненный взгляд на Локи, словно во всей этой сцене виноват был исключительно он. — Здесь все хотят тебе верить, брат, и никто не считает предателем. Но нам нужно знать, что с тобой происходило все это время!

— Это не секрет, я был в плену у Хель, — меланхолично отозвался Локи, которому теперь важно было не переиграть. — После того, как я сбежал из Асгарда, где вы, храбрые асы, девичьей хитростью пленили моего сына, моя дочь решила выказать подобающее мне, как отцу, гостеприимство. И отказаться от него мне удалось лишь три года спустя. Радость, что дочурка отвлеклась на сборы своей армии и позабыла про своего старика.

— Армии? — голос Вили перекрыл поднявшийся ропот, но звучал сдавленно и был приправлен изрядно долей неверия. Ещё бы, главный разведчик Асгарда — и ни сном ни духом не знает о войске, марширующем к его границам.

— А ты как думал, братишка? — Локи криво усмехнулся. — Если я смирился с узилищем моего сына, не значит это, что смирятся и остальные. Мне удалось украсть корабль Хель, сделанный для неё цвергами, и теперь сама она не сможет командовать своими мёртвыми, но её войска лишь на день отстают от меня и вскорости будут у ваших стен.

— Скорбные вести принёс ты, дядя. — Первым решился ответить на сказанное Хеймдалль, хмурясь и потирая ладонью затылок. — Если сказанное тобою — истина, то мне надобно подумать обо всем как следует и доложить Всеотцу. Ты же пока можешь отдохнуть с дороги и приготовиться к тому, что ожидает нас дальше. Что мы можем сделать для тебя?

Бог коварства пожал плечами. Не в его правилах было демонстрировать свой триумф, но кое-какие преимущества из теперешнего положения вытрясти все же стоило.

— Дайте мяса погорячее и не самый подгнивший тюфяк.

***

Проснулся Локи много часов спустя, не представляя, день теперь или ночь. Разбудил его неприятный тычок под ребра и чьи-то крики, доносящиеся с противоположной стороны шатра. С криками можно было разобраться и позже, а вот пренеприятное вмешательство в его сон следовало предупредить уже сейчас. Поэтому он резко оторвал голову от импровизированной подушки из пучка прелой соломы и хмуро уставился на трех воинов, что так невежливо прервал его сновидение.

— Чего надо?

— Ты кричал во сне, — ухмыльнулся гнилыми зубами мужчина, которого, помнится, звали Вульгир. — Словно девица!

Локи наморщил лоб и попытался вспомнить, что именно ему снилось. Снился огонь. То горели ветви Ясеня, опаляемые ураганом беспощадной стихии. Горели его корни и плавилась сама земля под сенью Мирового Древа. Но было в этом сне и что-то еще. То, что заставило Локи покинуть своего звездного отца и толкало вперед, не давая оглядываться — надежда. За ней-то он и гнался и именно её тщетно призывал на помощь в своём кошмаре.

— А вы уж и тут как тут! — хмыкнул ас, поднимаясь на ноги и небрежно набрасывая на плечи легкую накидку. — Вроде воюете не так долго, а везде девицы мерещатся! Распустил вас Вили…

Обойдя скрежещущего зубами от злости воина и его хмурых приятелей, Локи направился на звук чьего-то громкого голоса. Кажется, Вили и Хеймдалль о чем-то яростно спорили.

— Иди-иди, — ядовито донеслось ему вслед. — Может успеешь выведать что-нибудь для своих хозяев!

Никак не отреагировав на брошенное ему в спину оскорбление, ас прошёл в дальний конец шатра, где ему побывать ещё не доводилось, и решительно откинул полог. Здесь, судя по всему, располагалась опочивальня командиров. Весь пол был застелен шкурами животных, имелся свой небольшой очаг, а тюфяков насчитывалось не с десяток, а всего два, и валялись они не как прочие, вперемешку один на другом. Большую часть пространства в комнате занимала амуниция асов и впечатляющих размеров золотой хеймдаллев рог Гьяллархорн, своим звуком не раз обращавший вспять целые армии.

Его владелец обнаружился здесь же рядом, до кровавой юшки о чём-то споривший с таким же взбешенным Вили. Заметив появление гостя, оба умолкли и, переводя дух, молча уставились на новоприбывшего.

— Доставлены приказания Всеотца. — Хеймдалль заговорил первым, махнув рукой в сторону дотоле незамеченной Локи треноги в темном углу помещения, вокруг которой курились благовонные травы. На вершине треноги был установлен матово-белый камень с яйцо величиной, едва заметно мерцавший в такт биению сердца. — Ты был прав, друже. Получены вести от разведчиков — армия мёртвых движется на Асгард через долину Вигридр. Там же собираются и уцелевшие отряды великанов. Не иначе как сговорились с мертвяками и рассчитывают взять реванш.

— Какой давности новости? — поинтересовался Локи, пристально вглядываясь в лицо Хеймдалля.

— И часу не прошло. Один с Тором и большей частью отрядов уже выступили в долину. Нам же предстоит подойти позже. Тебя… — великан помедлил и неловко затих, но за него фразу решительно закончил Вили:

— Как возможного предателя, приказано доставить на суд Всеотца.

— Кто бы сомневался! — развёл руками арестованный. — Как добираться будем? До Вигридр три дня пути по сухой земле. Или подождем солнца? Без него-то нам твоей радуги, Хейм, не видать до весны, как собственной задницы!

— А путевой камень на что? — пожал плечами бог-хранитель. — Так что доберемся в целости, не сомневайся!

— Вот уж великая радость! — Локи обреченно махнул рукой и развернулся к выходу. — Ладно, пойду еще посплю, покамест меня не начали казнить и миловать. Когда выступаем?

— Через два часа, — отозвался насупленный Вили, которому такое пренебрежение гневом Всеотца казалось преступным само по себе. — Так что долго спать тебе не придётся.

Ничего не ответив, ас вышел прочь, лавируя между косящимися на него воинами, занятыми сборами дорожной поклажи и снаряжения. Дойдя до своей импровизированной лежанки, Локи устало повалился на обтянутую грубой тканью солому и прикрыл глаза, надеясь хоть так скоротать время до выступления отряда. Однако скучать ему не дал уже знакомый Вульгир, питавший к богу какую-то особую ненависть и воспользовавшийся случаем поведать ему о том лично.

— Неужто великий хитрец не замышляет сбежать от наказания? — детина, убедившись, что никто их не услышит, навис над лежаком.

— Холодновато для побегов, — лениво отозвался ас. — Не хотелось бы мне уподобляться дурной гусыне и морозить задницу в снегу.

— Что ж, жаль… — протянул Вульгир, — по такой спине топор так и просится пройтись!

Подобная недвусмысленная угроза на Локи не произвела никакого видимого впечатления.

— Вот смотрю я на тебя, Вульгир, и диву даюсь, — мурлыкнул ас, растягиваясь на спине и закладывая ладони себе за голову. — Велика ли доблесть воина, способного напасть со спины на безоружного? А то ведь даже и не напасть, а тщиться отравить ядом со своего языка. — Локи прервался, любуясь яростью на лице собеседника. — Зря, видать, Всеотец разрешает валькириям брагой отогреваться. А иначе я и уразуметь не могу, как ты в эйхериях-то оказался?

К концу провокационного монолога лицо Вульгира побагровело настолько, что неясно было, помрёт ли он второй раз или же немедленно потребует от обидчика поединка до смерти. Но каким-то чудом воин сдержался и приблизился своей образиной вплотную к лицу Локи, дыхнув на того вонью селёдки и кислого пива.

— Берегись, ас! Иначе не хотелось бы мне оказаться на твоём месте!

Локи, который словно только этого и ждал, напротив, широко ухмыльнулся и выпростал руку, поплотнее обхватив воина за шею и не давая отстраниться. Глаза бога торжествующе блеснули.

— А придётся!

***

Разбуженного спустя два часа аса вывели наружу, предварительно заковав в тяжёлые кандалы, соединенные между собой цепями. Готовые к походу воины выглядели нервно и то и дело затевали распри на пустом месте. Причиной тому было не только пленение одного из богов, грозившее расколом всему асгардскому воинству, но и таинственные знамения, уже давно не предвещавшие им всем ничего хорошего.

За ночь небо, бывшее до того свинцово-серым и затянутым тяжёлыми тучами от горизонта до горизонта, поменяло цвет, став багрово-красным, словно пропитавшись кровью мира. Тут и там раздавались шепотки солдат, силящихся разгадать причину подобных перемен. Поговаривали, что сам великан Сурт покинул чертоги Муспельхейма и несёт весь огонь бездны в помощь своим детям. Это ли не конец всего сущего? Радовало в этом лишь то, что проклятый снег закончился, а долгая зима, три года не желавшая покидать эти земли, притормозила тяжёлую поступь, впервые оступившись на своих мерзлых ходулях.

На площадке перед шатрами уже стояли недовольный брожениями среди своих людей Вили и Хеймдалль, опоясанный мечом и сменивший кожаный нагрудник на привычный ему походный доспех. Здесь же в самом центре утоптанного пятачка установили и треногу с путевым камнем, который должен был доставить весь отряд прямиком в лагерь к Всеотцу.

Хеймдалль, закончив волшбу, кивнул Вили, который вышел из толпы и вскинул вверх руку, призывая всех собравшихся к молчанию.

— Храбрые воины Асгарда! Наш Всеотец призывает нас на последнюю битву с отродьями Хель. Ступайте же вперёд и ничего не бойтесь! Ибо над нашей головой благословение Всеотца, а по правую руку ярость и сила его детей, Тора и Тюра!

Под одобрительные выкрики соратников Вили отступил, давая возможность Хеймдаллю сказать слово.

— Путь скоро откроется. Не медлите и проходите споро — Великий Ясень ослабел от долгой зимы, и ветви его могут переломиться в любой момент. Первым пойдёт отряд Вили, следом Локи, Вульгир и Брёмир. Я же пойду последним и закрою за нами проход.

Одобрив план, брат Одина занял свое место в строю, жестом указав сподручным на Локи, безучастно стоящего в стороне и, казалось, ничуть не заинтересованного происходящим. Два воина с короткими копьями наперевес незамедлительно заняли свои места позади плененного аса, готовые в любой момент схватить его в случае попытки побега.

Наконец Хеймдалль, руководствуясь какими-то одному ему ведомыми знаками, простер руки над путевым камнем и затянул длинную песнь на древнем языке. Повинуясь ей, за его спиной начало разгораться светящееся пятно арки, в серебристом проеме которой все различимей становились острые пики горной гряды, окружавшей долину Вигридр.

Дождавшись сигнала, Вили дал отмашку воинам, и весь отряд, подбадривая себя радостными кличами, ринулся вперёд. Следом, переставляя ноги будто во сне, шел Локи и два карауливших его охранника. Один из них, Вульгир, вышагивал чуть ли не в такт шагам аса и неотрывно смотрел ему в затылок, явно ожидая в любой момент от пленника какой угодно подлости.

В момент, когда Локи переступил порог арки, его стражи едва заметно выдохнули, до последнего опасаясь от отца лжи какой-нибудь подлянки. Но дело было сделано, и Брёмир с облегчением покосился на своего товарища, как вдруг почувствовал резкий удар в бок и ощутил, как сквозь рубашку и два слоя кожаной брони ему под ребро проникает стальное острие копья. Он бросил последний удивленный взгляд на нанесшего удар Вульгира и рухнул замертво, не дойдя до волшебного прохода всего двух шагов.

— Извини, дружище. Неприятно, должно быть, умирать во второй раз. Ну да раз такое дело, можно было и привыкнуть, — буркнул себе под нос оставшийся стоять стражник и, деловито отшвырнув на снег древко с окровавленным наконечником, развернулся к стоящему неподалёку Хеймдаллю.

Все силы Хранителя были направлены на удержание прохода, поэтому заподозрить неладное он сумел в тот миг, когда путевой камень, повинуясь жесту убийцы, слетел с постамента прямо в протянутую ладонь, и, оказавшись в ней, потух, разом теряя свое могущество. В то же мгновение с едва уловимым звоном дрогнула и растворилась в воздухе арка прохода, оставив по ту сторону остальных членов отряда.

— Что!.. — Разом очнувшийся Хеймдалль, выдернув меч, направил его на противника. — Как тебе удалось?..

— Ты про это? — Мятежник ехидно ухмыльнулся и помахал перед лицом аса украденным волшебным камнем. — Захотел и взял, подумаешь!

— Предатель! — рев бога-хранителя отозвался громом в низких багровых облаках. — Покажи свое истинное обличье!

— Да пожалуйста. — Вульгир небрежно провел ладонью перед лицом, будто срывая с него невидимую вуаль, а уже через мгновение его тело пошло рябью, подобной той, что бывает от раскаленного воздуха над очагом, явив миру свой подлинный вид. — А что касается предательства, то это уж и вовсе вчерашние новости, дорогой племянник.

В напряжённой тишине, прерываемой завыванием ветра, сказанные слова упали в пространство пудовыми гирями. Хеймдалль, раздувая ноздри и готовясь в любой момент ринуться в бой, рассматривал изменившееся лицо своего врага и никак не мог решить, что ему следует делать дальше. Ответный взгляд Локи был таким же, как и сотни раз до этого: насмешливым и дерзким. Но было в нем и что-то болезненное, словно стоять перед Хеймдаллем было для него самым тяжёлым испытанием в жизни.

Назад Дальше