ГЛЕНН: Он что, теряет сознание?
ЮДЖИН: Скорее всего, он уже потерял много крови, прекратился доступ кислорода к мозгу, и...
АНДРЕА: Жгут! Сделайте жгут, чтобы кровь не текла!
МЕРЛ: Пиздец вам... всем... Поняли... Я...
Падает в обморок. Совместными усилиями участники шоу кое-как накладывают жгут и перевязывают руку, а через две минуты в доме появляется бригада медиков, которая уносит Мерла на носилках из дома.
В кухне воцаряется мертвенная тишина.
КАРЛ: Мам, ну отпусти меня уже, я и не такое видел! (вырывается из объятий Лори) Офигеть... Тут что было-то?!
ДЕЙЛ: Молодые люди, я думаю, мы все только что получили урок.
МИШОНН: (мрачно) Урок насчет того, что психопатов на шоу пускать нельзя.
ДЕЙЛ: Нет, это же телевидение, им выгодны такие участники. Давайте договоримся, что будем впредь вести себя очень и очень вежливо друг с другом.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет, так не пойдет. Ссорьтесь и изменяйте друг другу, а не то нас закроют из-за низких рейтингов.
РИК: Какой бред. Все пары здесь очень крепкие, по крайней мере, мы с Лори друг другу изменять не собираемся. Да, Лори? (обнимает жену)
ЛОРИ: (вся бледная) Рик... вообще-то... мне надо тебе кое-что сказать...
ШЕЙН: Нет, не надо.
ЛОРИ: Заткнись, Шейн, от тебя и так одни неприятности.
ШЕЙН: Ах теперь я, значит, во всем виноват?
РИК: Так, и что сейчас происходит?
Тем временем Ти-Дог отсиживается в комнате-дневнике.
ТИ-ДОГ: (закрыв лицо руками) Я никому не хотел причинить ни зла, ни боли! Сам не пойму, как так вышло... Ужас какой-то. ББ, меня исключат из шоу?
БОЛЬШОЙ БРАТ: На первый раз – нет. Это была случайность, ты ведь хотел остановить Мерла, который задумал убийство.
ТИ-ДОГ: Что с ним теперь будет?
ББ: Да ничего не будет. Подлечат и вернут на шоу.
ТИ-ДОГ: Что?! Вернут на шоу?! Тогда он меня точно убьет!
ББ: Да ты доживи еще до этого, голосование-то уже в воскресенье.
ТИ-ДОГ: Мамочка моя, во что я ввязался...
В кухне обстановка накалилась.
РИК: Я просто НЕ МОГУ В ЭТО ПОВЕРИТЬ! Во второй раз?! Ты поверила ему во второй раз?!
ЛОРИ: Рик, я сама не знаю, как так вышло, честное слово!
РИК: Да очень просто все вышло, ты опять повелась на его ублюдочный приемчик!
ШЕЙН: Ну-ка остынь, Рик. Мы все думали, что ты мертв.
РИК: Да ты это вообще ИЗ ГОЛОВЫ ВЗЯЛ! Лори... Посмотри на меня... Скажи, что это неправда.
Мишонн зажимает отбивающемуся Карлу уши, чтобы тот ничего не слышал.
МЭГГИ: Гленн, идите с Карлом во дворик, поиграйте в баскетбол.
ГЛЕНН: Карл, пошли... А ты чего, здесь останешься?
МЭГГИ: Шутишь, я не могу пропустить такое шоу. Я тебе потом расскажу, чем все кончилось, иди-иди.
КАРЛ: Я никуда не пойду! Я уже взрослый.
ЛОРИ: Карл, ради всего святого, выйди из комнаты!
РИК: Не ори на нашего сына! Если это вообще мой сын! Чего еще я о тебе не знаю?!
ЛОРИ: Рик, я люблю тебя!
ШЕЙН: Ага, а в ту ночь ты говорила, что любишь меня.
Мишонн зажимает уши Карлу еще сильнее.
РИК: Просто скажите мне, что это гребаный сон, иначе следующим на носилках отсюда вынесут Шейна!
ШЕЙН: Ну-ка повтори?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Просто для протокола: еще одна драка сегодня – и вас накажут.
ДЕЙЛ: Хватит, мальчики, не подставляйте остальных. Шейн, ты виноват, признай это.
ШЕЙН: Признаю только тогда, когда на меня одного перестанут валить все шишки. (тычет пальцем в Лори) Так-то я не один в комнате-дневнике зажигал!
ГЛЕНН: Где-е?! Фу! Комната-дневник осквернена!
РИК: Отцепись от моей жены, Шейн, и хотя бы раз оставь нашу семью в покое. (поднимает руки) Не будем драться, хорошо.
ЛОРИ: Слава богу...
ШЕЙН: Слабак.
В следующую секунду Рик кидается на Шейна, и участники шоу с криками бросаются их разнимать. Мишонн, Юджин и Дейл пытаются удержать Шейна, а Мэгги, Андреа и Лори хватаются за Рика.
КАРЛ: Папа, перестань! ПАПА!
Крик Карла отрезвляет Рика. Он мотает головой и отходит в сторону.
РИК: Все... Оставьте все меня в покое... (уходит в спальню)
ДЕЙЛ: Ну что, Шейн, ты доволен?
ШЕЙН: А-а-а, пошел на хер.
Лори, рыдая, бежит плакать в комнату-дневник.
ЛОРИ: Ти-Дог, свали отсюда!
ТИ-ДОГ: А Мерла уже точно нет?
ЛОРИ: Свали, я сказала!
Пинком вышвыривает его в коридор, бросается на стоящий в комнате-дневнике диванчик и начинает плакать в подушку.
ДЕЙЛ: Случится ли сегодня хоть что-нибудь хорошее?..
БОЛЬШОЙ БРАТ: Обязательно, ведь сегодня вас ждет радостное событие – прибудет еще один участник нашего прекрасного шоу.
АНДРЕА: БэБэ так весело вещает, что это наверняка будет Гарет или Губернатор, вот уж мы все охренеем от радости.
ШЕЙН: Не бойся, детка, если что, я всегда за тебя вступлюсь.
АНДРЕА: Ох, Шейн, что теперь про тебя думать – и не знаю.
ШЕЙН: А ты не думай... Ты следуй зову сердца.
Мишонн хмуро смотрит на эту парочку и вонзает вилку в стол.
В гостиной Гленн и Мэгги устраиваются рядом на диванчике.
ГЛЕНН: Жесть какая-то, и ведь мы тут только третий день. Как хорошо, что хотя бы мы с тобой не ссоримся, да?
МЭГГИ: Если я когда-нибудь попытаюсь устроить что-нибудь такое – значит, где-то медведь сдох. Боже, я люблю тебя, мой малыш.
ГЛЕНН: Люблю тебя, моя ягодка!
Нежно целуются. Кэрол, все это время отсиживавшаяся в уголке, умиленно смотрит на них и улыбается. Это замечает Эд.
ЭД: А ты чего уставилась?
КЭРОЛ: Да я ничего...
ЭД: Вечно у тебя одни гадости в голове!
КЭРОЛ: Бог с тобой, Эд, какие гадости...
ЭД: А ну вали в спальню! Хотя нет, там Рик. Вали в туалет и сиди там, чтобы я тебя не видел!
ШЕЙН: Эд, ты вообще охренел? Давно в табло не получал? Это твоя жена, в конце концов.
ЭД: Вот именно, моя жена, и я делаю с ней все, что хочу!
Отвешивает Кэрол страшную пощечину, от которой она летит на пол.
Именно в этот момент открывается дверь из дворика в дом и на пороге появляется Дэрил с чемоданом. Его глазам предстает картина: Кэрол лежит на полу и держится за лицо, над ней стоит Эд.
Оценив обстановку, Дэрил отшвыривает чемодан и молча бросается на Эда.
АНДРЕА: Да что за день сегодня такой... Мишонн, пошли-ка отсюда, я лично в этом больше не участвую.
Берет подругу под руку и удаляется с ней во дворик. По дороге Мишонн оборачивается и с ухмылкой показывает Шейну фак.
Тем временем Дэрил все так же молча и увлеченно мутузит Эда.
ДЕЙЛ: Эээ... Им кто-нибудь помешает?
ЮДЖИН: Я пас.
ГЛЕНН: Реально, сегодня перебор драк какой-то. Да и Дэрил знает, что делает.
ШЕЙН: Пока он его не убил – можно расслабиться. Дэрил, братуха, ты, главное, его живым оставь, а то нас всех быстро отсюда прогонят.
Дэрил останавливает кулак в воздухе и внимательно смотрит на Эда. Тот уже в отключке. Дэрил брезгливо отшвыривает его в сторону и идет к Кэрол. Та в шоке сидит на полу, держась за щеку.
Дэрил протягивает ей руку и помогает встать.
ДЭРИЛ: В порядке?
КЭРОЛ: ...Да... Кажется, да...
Мотает головой.
КЭРОЛ: Что это было? Я как будто под гипнозом была... Опять Эд, и опять он... Боже, Дэрил, пока ты не появился, я даже не помнила толком, кто я такая!
МЭГГИ: Ур-р-ра! Кэрол вернулась! С возвращением!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Так трогательно, что я даже наказывать никого не буду.
КЭРОЛ: (в ужасе смотрит на избитого Эда) Откуда взялся Эд?! И что тут вообще происходит... (нерешительно подходит к нему, рассматривает, а потом отвешивает ему пинок) Пошел нахрен, Эд!
ШЕЙН: Дэрил, иди сюда, тут яичница осталась. (гордо) Я готовил!
Дэрил как ни в чем не бывало отмывает руки от крови в кухонной раковине и садится за стол.
КЭРОЛ: Мне тоже положите, пожалуйста. Я, кажется, и позавтракать забыла.
Во дворике Андреа и Мишонн сидят на садовых качелях и раскачиваются под музыку из магнитофона.
АНДРЕА: Сегодня какой-то день дежа вю. Предлагаю не возвращаться в этот свихнувшийся дом до вечера.
МИШОНН: Поддерживаю.
Снова в кухне и гостиной.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю! Наконец-то в доме собрались все наши участники шоу. Ну... Почти все.
ДЭРИЛ: Эй, а где мой брат?
Насвистывая, Шейн уходит из кухни. Покряхтев, со стула поднимается Дейл и сматывается, бормоча что-то про туалет. Юджин, пятясь, скрывается в спальне.
ДЭРИЛ: Не понял? Брат-то мой где?
Конец третьего дня.
====== День 4. Четверг ======
В семь утра, за час до официального подъема, всех будит громкий голос Большого Брата из динамиков.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Гленн и Мэгги, немедленно покиньте комнату-дневник. Туда можно заходить только по одному.
ТИ-ДОГ: Что за... Сколько времени?
На пороге спальни появляются раскрасневшиеся и сконфуженные Гленн и Мэгги.
ТИ-ДОГ: Ну спасибо, из-за вас не выспимся.
ГЛЕНН: Извините, ребят... Мы думали, БэБэ еще спит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я никогда не сплю. И все вижу. Я как Санта-Клаус... Только лучше.
ШЕЙН: (кричит из красной спальни) Завалите там, а?! Иначе он никогда не заткнется!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я тоже люблю тебя, Шейн.
Мэгги ныряет под одеяло и утаскивает Гленна за собой. Минуты две они тихонько скрипят кроватью, пока в них со всех сторон не начинают кидаться подушками.
АНДРЕА: Блин, теперь вообще не уснуть.
Встает и, потягиваясь, выходит из спальни. Дверь во дворик открыта. Выйдя туда, Андреа видит Дейла, который застыл на месте и смотрит в одну точку.
АНДРЕА: Дейл, а ты чего так рано? (зевает) Ты ведь знаешь, что здесь нет ходячих? Вовсе не обязательно стоять на посту.
ДЕЙЛ: (смущенно) В последнее время у меня было не так уж много других занятий... Трудно избавиться от старых привычек.
АНДРЕА: О-о-о, Дейл, ты такой милый. (обнимает его) Я ведь так и не успела тебе сказать, как много ты значил для меня и моей сестренки!
ДЕЙЛ (расстроган) Спасибо, Андреа. (нерешительно гладит ее по спине) Я скучал по тебе, признаться честно.
МИШОНН: Кхм.
АНДРЕА: Ой. Мишонн, ты откуда взялась?
Мишонн проходит во дворик и садится на качели с чашкой кофе в руках.
МИШОНН: Дейл, завязывай сторожить дворик. Не подавай БэБэ идеи, иначе в один прекрасный день мы проснемся, окруженные ходячими.
Шейну тоже не уснуть, и он идет готовить завтрак. На запах постепенно подтягиваются все участники.
ГЛЕНН: А чего Эд спит в гостиной?
ШЕЙН: Его Дэрил туда ночью вышвырнул. Эд, подъем. Живой?
Эд с трудом разлепляет заплывшие синяками глаза.
ЭД: Отвалите все... Утырки...
В гостиную бодрой походкой заходит Кэрол.
КЭРОЛ: Всем доброе утро! Эд, ну и видок. (равнодушно проходит мимо)
ЭД: Ыыыыы (в злобном бессилии роняет голову на подушку)
ТИ-ДОГ: У нас что, опять яичница на завтрак? Это уже в третий раз!
ШЕЙН: Что умею, то и готовлю. Не нравится – жди, когда твоя очередь по завтракам придет.
ТИ-ДОГ: Яйца – это холестерин. Вредно для здоровья.
ЮДЖИН: Поправка. Это не доказано.
ТИ-ДОГ: Я в интернете читал!
ЮДЖИН: На самом деле, исследования относительно пользы или вреда того или иного продукта часто весьма непродуктивны, а результаты экспериментов многократно искажаются в средствах массовой информации.
ТИ-ДОГ: Ничего не понял, но так и быть, последний раз ем яичницу.
ШЕЙН: Ой-ой-ой, разбил мне сердце.
Рик и Лори по-прежнему не разговаривают. Днем, пока Рик загружает стиральную машину, Лори рядом занята мытьем душевых кабинок. Краем глаза она следит за Риком.
ЛОРИ: Ой нет, нет-нет-нет... Стоп! Это не кидай.
РИК: А?
ЛОРИ: Ты сейчас бросил в барабан мой красный лифчик и белые футболки.
РИК: Это плохо?
Лори откладывает средство для мытья стекол, идет к Рику, садится рядом на корточках и начинает перебирать белье заново.
ЛОРИ: Вот, смотри... Он же красится. Нельзя кидать цветное с белым. Все футболки стали бы розовыми.
РИК: Оу. Ну, я... Я забыл.
ЛОРИ: (со смешком) Да как же, забыл. Никогда тебя было не допроситься постирать вещи.
Повисает неловкое молчание.
ЛОРИ: Ладно, я... я пойду.
РИК: Угу.
Лори скрывается было в душевой, но на полпути оборачивается.
ЛОРИ: Рик... просто чтобы ты знал. Я люблю тебя. Больше всего на свете я хочу, чтобы наша семья снова была вместе.
Рик сосредоточенно засыпает стиральный порошок в машинку.
ЛОРИ: Так много не надо сыпать, будут разводы.
РИК: Лори, слушай, мне нужно об этом подумать. Окей?
ЛОРИ: Да о чем тут думать-то, чем больше порошка, тем хуже простирается.
РИК: (повысив голос) Подумать про тебя и Шейна!
ЛОРИ: Господи, Рик, нельзя ли потише, Карл услышит.
РИК: То есть, я опять косячу?! Лори, оставь меня в покое, мне нужно побыть одному.
В ванную заходит Шейн.
РИК: И ты свали!
ШЕЙН: Я вообще только пришел! (ловит взгляд Лори) А, семейные разборки... Ладно-ладно.
В ванной появляется Гленн.
РИК: Да вам тут что всем, медом намазано?!
ГЛЕНН: Эээ, я пописать пришел. А что, в туалете занято?
ШЕЙН: Фу, чувак, необязательно рассказывать, что именно ты собрался делать.
ГЛЕНН: Рик спросил, я ответил.
РИК: Я никого не спрашивал! Аррггх!!!
Захлопывает дверцу стиральной машинки и уходит.
ГЛЕНН: Рик, ты забыл нажать на пуск.
РИК: Нахуй иди!
Гленн пристраивается к Мэгги, читающей журнал на диванчике.
МЭГГИ: Что такое? На тебе лица нет.
ГЛЕНН: Ни за что не поверишь, куда меня Рик послал!
МЭГГИ: И куда же?
ГЛЕНН: (шепчет на ухо)
МЭГГИ: Да ладно? Рик?!
АНДРЕА: Чего, чего Рик?
МЭГГИ: Рик послал Гленна на... (шепчет на ухо)
АНДРЕА: Ого-го, Рик-сквернослов!
МИШОНН: Ладно, оставьте Рика в покое. У него драма в семье.
КАРЛ: (незаметно подходит) У кого драма в семье?
МИШОНН: У... Ээээ... У Эда!
Тычет пальцем в Эда. Тот сидит на кухне в полном одиночестве и чистит картошку. Все обходят его по дуге.
МИШОНН: Карл, пошли лучше мяч погоняем.
КАРЛ: Я уже понял, что если меня высылают во дворик – значит, происходит что-то интересное. Чтоб вы знали, мне уже не десять лет. Я в курсе насчет многих вещей.
АНДРЕА: Например?
КАРЛ: Ну, например, как убить ходячего...
АНДРЕА: Тю!
КАРЛ: Или откуда берутся дети!
МЭГГИ: Боже, Карл. Когда ты успел это узнать?
МИШОНН: Может, когда вы двое на всю тюрьму кроватями поскрипывали?
ГЛЕНН: Эй!
АНДРЕА: Да, эй, Мишонн. Ты не права.
ГЛЕНН: Спасибо.
АНДРЕА: У них же была секс-вышка.
МИШОНН: А-а-а, точно. Секс-вышка.
МЭГГИ: Так, не смешно уже! Карл, закрой уши!
Карл явно в шоке от того, что слышит.
КАРЛ: Вышка... Это та вышка, на которой все по очереди дежурили?
ГЛЕНН: Все, Карл, иди реально поиграйся во что-нибудь. А то нас всех посадят за развращение малолетних.
В красной спальне Кэрол сидит на кровати и зашивает рубашку Дэрила.
Дэрил появляется на пороге и, привалившись к косяку, внимательно на нее смотрит.
КЭРОЛ: Что? (смеется) Это единственное, чем я могу тебя отблагодарить за Эда. И не смотри так, ее давно пора было зашить.
Дэрил молча садится рядом и продолжает смотреть на Кэрол.
КЭРОЛ: ...Даже не спрашивай. Не знаю. Не хочу об этом говорить. Эти три дня были как в тумане. Присутствие Эда меня заворожило, я была сама не своя... Это то, что нужно забыть. Понимаешь?
ДЭРОЛ: Мхм.
КЭРОЛ: В любом случае, спасибо тебе. Ты меня спас. Опять.
Кладет свою руку на руку Дэрила и пожимает ее.
Через некоторое время Дэрил заходит в комнату-дневник, садится на диванчик и молча смотрит в зеркало, за которым скрывается оператор.
БОЛЬШОЙ БРАТ: (через две минуты молчания) Да, Дэрил? Ты чего-то хотел?