Хроники Фемискира - O Simona 9 стр.


  Сорвала одну травинку и вложила в ладонь Саломеи. - Собирай траву для заживляющей мази сама.

  Когда соберешь пучок вот этой травки, то пожуй ее, а затем зеленой кашицей смажь у себя потертости.

  - Ты своей Главке тоже помогала избавиться от потертостей после скачки без седла?

  - Главка отказалась от целебной мази, - Семирамида махнула рукой. - Она сказала, что раны нужно зализывать, а не намазывать.

  Главка великая шутница.

  ИНОГДА ЕЕ ШУТКИ НЕ ЗНАЮТ ГРАНИЦ

  - Я запомню, - Саломея произнесла вдохновенно, но с некоторой долей враждебности по отношению к подружкам Семирамиды:

  "Никогда бы не подумала, что я стану ревновать".

  - Ты запоминай, Саломея, а я пока ужин приготовлю.

  - Ужин из травы? - Саломея захихикала.

  - Тебе ужин из травы, а мне запеченное мясо, - Семирамида всматривалась в заросли.

  Затем бесшумно скрылась за деревьями.

  Буцефал проводила амазонку внимательным взглядом.

  Но не двинулся за ней, потому что Семирамида не приказывала.

  - Счастье, счастье мне привалило, - Саломея наклонилась над холмиком. - Еще бы с Жоржеттой повидаться, тогда бы счастье было полным.

  Вскоре Саломея насобирала полный ротик травы и начала ее усердно пережевывать, как посоветовала Семирамида.

  Через некоторое время в голове приятно загудело и закружилось.

  - Выплюнь, выплюнь немедленно, - Семирамида сбросила тушку косули на землю и подбежала к Саломее.

  - Я не заметила, как ты появилась, - Саломея глупо улыбалась.

  - Заметно появляются только мужчины, - Семирамида пальцами извлекала зеленую кашицу изо рта Саломеи. - Мужчины, особенно воины, полагают, что весь мир принадлежит им, поэтому не нужно прятаться ни от кого.

  Топают, трещат ветками, громко переговариваются в походе, никого не боятся.

  - Ты трогала мой язык, Семирамида, - Саломея потянулась к Семирамиде.

  - Нельзя долго жевать эту траву, - Семирамида надавила на плечо Саломеи. - Сядь и раздвинь ноги.

  Белладонну только немного нужно пожевать.

  Иначе потеряешь сознание.

  - Ты так вовремя, Семирамида, - Саломея широко расставила ноги. - Ты всегда вовремя.

  - Сама тебе смажу потертости, - Семирамида вздохнула. - Не я за тобой, а ты за мной должна ухаживать.

  Ты же мой служанка в походе.

  Не забыла? - Семирамида наклонила головку к правому плечу и засмеялась.

  Она стала размазывать кашицу из белладонны и втирала ее в натертости на бедрах Саломеи.

  - Так, так хорошо, - Саломея откинула головку назад. - Боль, как рукой снимает.

  Твоей рукой, Семирамида.

  - Саломея, я же предупреждала, что не возбуждайся, - Семирамида произнесла без осуждения.

  Лишь усталость сквозила в ее словах.

  - Я не могу удержаться, - голос Саломеи сорвался. - Ты настолько прекрасна, Семирамида. - Тут ее голос изменился.

  Семирамида подняла глаза.

  Саломея смотрела на нее строго.

  Только черное пламя в глазах выдавало состояние Саломеи.

  - Ладно, можешь расслабиться, - Семирамида засмеялась. - Я понимаю тебя.

  В тот же момент Семирамида накрыла своими губами губы Саломеи.

  Язык проник в ее ротик.

  Саломея ответила страстным поцелуем.

  Затем с ликующим сдавленным криком обняла Семирамиду.

  - Я потеряла власть над собой, Семирамида, - Саломея плакала.

  Когда все закончилось, она поднялась на ноги и старательно не смотрела на Семирамиду. - Семирамида, то что я сейчас скажу, я не должна говорить.

  И мы будем думать, что этого я не говорила.

  - Признаться мне в любви хочешь, Саломея? - Семирамида направилась к тушке косули. - Что влюбилась в меня?

  - Да, а как ты догадалась? - Саломея застыла с открытым ртом.

  - Я же амазонка, - Семирамида подмигнула обескураженной Саломее. - Но то, что я амазонка, не означает, что ты будешь стоять и смотреть, как я готовлю ужин.

  - Ни в коем случае, - Саломея радостно взвизгнула и подпрыгнула от счастья. - Я сама приготовлю и запеку косулю.

  - На вертеле умеешь готовить мясо? - Семирамида спросила с недоверием.

  - Зачем вертел? - Саломея закружилась. - Ты отдыхай пока, Семирамида.

  Я все сделаю в лучшем виде.

  Пальчики оближешь.

  - Пальчики оближу? - Семирамида засмеялась.

  - Только не отвлекай меня, и не давай бесполезные советы, как лучше коптить мясо, - Саломея превратилась в очень деловую. - Я прислуживала злой мачехе, готовила еду на всю семью.

  Мачеха привередливая, очень придиралась к тому, что я готовлю.

  Но ей нравилось.

  И к тому же, я еще для Жоржетты старалась, чтобы ей вкусно было.

  - Ты любила Жоржетту? - Семирамида присела и рассматривала клинок.

  Ноги по привычке широко расставлены.

  - Красотища, - Саломея посмотрела, покраснела и отвернулась к косуле.

  - Где красотища? - Семирамида мягко улыбнулась.

  - Где, где, везде, - Саломея ответила бойко.

  Она потащила тушку косуле к ручью.

  Вернулась, умело развела огонь от двух палочек.

  Косулю начала щедро обмазывать глиной из ручья.

  - Зачем ты грязнишь мясо? - Семирамида полюбопытствовала. - Измазала косулю глиной.

  - Я же просила, Семирамида, - Саломея погрозила ей пальчиком. - Ты не вмешивайся, когда я хочу тебя удовлетворить.

  - Меня удовлетворить?

  - Да.

  - Я уже.

  - Еще и едой удовлетворю.

  ГЛАВА 3. УЖИН НА ТРАВЕ

  - Слишком ты уверена в себе, Саломея, - Семирамида произнесла даже с некоторым одобрением.

  - Уверенность я унаследовала от своего отца Гилея.

  Отец утверждал, что боролся с самим Гераклом.

  - С Гераклом? - Семирамида вздрогнула.

  "Совпадение или нет, что я встретила новую амазонку Саломею по дороге за поясом, который Геракл отнял у царицы амазонок Ипполиты? - Семирамида взяла в руки клинок, который только что отложила. - Она говорит, что ее отец Гилей сражался с Гераклом".

  - Но это невозможно, - Семирамида протянула с улыбкой. - По годам, по временам не сходится.

  - Время для Геракла и моего отца не имело значения, - Саломея развела огонь в ямке. - Иногда мой отец был моложе меня.

  - Не будем рассуждать о чудесах, - Семирамида вздохнула.

  ЧУДЕСА ЗАТЯГИВАЮТ СЛАДКОЙ ИСТОМОЙ

  - Не чудеса, отец мне сам рассказывал, - Саломея опустила в ямку обмазанную глиной тушку косули. - Мы готовим косулю, и мой отец с Гераклом связаны одной косулей.

  В те времена, когда я уже родилась, мой отец еще не встретился с моей матерью.

  - Игры со временем? - Семирамида уточнила.

  - Да, время течет по разному, и иногда само себя кусает за хвост. - Саломея ополоснула руки в ручейке. - Ты так красиво сидишь, Семирамида.

  - Сижу и сижу, - Семирамида пожала плечами. - Разве можно красиво или некрасиво сидеть?

  - Конечно, даже сидеть можно по-разному, - Саломея звонко рассмеялась. - Ты же подкладывала под меня ладошку, чтобы усадить меня правильно на Буцефале.

  - Тогда ты права, я сижу очень красиво, - Семирамида засмеялась.

  - Мой отец Гилей тоже любил красиво сидеть, - в глазах Саломеи появилась печаль.

  - Твой отец умер? - Саломея спросила прямо.

  У амазонок смерть не считалась горем.

  Разве, что только иногда, в особых случаях...

  - Мой отец еще не родился, - Саломея пристально смотрела в глаза Семирамиды.

  - Не родился?

  - Нет.

  - А ты уже родилась и подросла?

  - Да.

  - Ты ждешь, когда твой отец родится, Саломея?

  - Жду и боюсь этого события.

  - Почему ты боишься, что твой отец родится?

  - Потому что он может увлечься мной, его дочерью, когда подрастет.

  - Когда твой отец подрастет, тебе уже будет много лет, Саломея.

  - Нет, может быть, я снова вернусь в молодость.

  - Тогда зачем боишься, если не знаешь, что произойдет дальше, Саломея?

  Может быть, через минуту на нас свалится небо.

  - Не призывай беду, Семирамида.

Назад Дальше