Ну куда он мог пойти? Разве что к Тукам... Вот ведь незадача! Да и темнеет теперь рано.
Слегка дрожащими руками Бильбо затворил калитку, а ключ от входной двери положил в карман жилета. Через секунду он вытащил оттуда и кольцо. Оно лежало на его ладони. Такое маленькое, неказистое, хоть и золотое. Невинно поблескивало и отражало лучи заходящего солнца. Бильбо аккуратно погладил его по ободу. Вот оно, никуда не закатилось, все еще с ним... Тут он резко сжал ладонь и сунул кольцо обратно в карман. Дважды глупец! Все это время оно было при нем, Фродо тут вообще не при чем!
Хоббит уныло, но решительно побрел по тропинке от Бэг-Энда. Ох, придется видно ему много лестных слов выслушать от любезной Эглантины... Уж она точно выскажет ему все, что думает о его воспитательском таланте.
***
- Пойдем, Фродо, пойдем-пойдем! - шестилетний Пиппин тянул друга за руку, пытаясь повиснуть на нем всем своим весом.
Из всего семейства Туков он, пожалуй, больше всех расстроился отъезду Фродо и сейчас мельтешил туда-сюда, стараясь встретить гостя по должному, на его взгляд, разряду.
- Пойдем на реку, я тебе папин ялик покажу!
- Нее... - настороженно протянул Фродо, - Стемнело, сыро, комары... Да и дядя Паладин не одобрит.
Пиппин недовольно задрал нос. По его мнению Фродо был о-го-го каким взрослым, а значит не должен был вообще задумываться о чьем-то мнении и тем более о каких-то там комарах.
- Какая разница, что подумает папа, - начал важно втолковывать ему Пиппин. - Как он может вообще что-то подумать, если он не узнает? Ну пойдем, братец! Я там на корме в мешочке припрятал с чая два пирожка. Не бойся...
Дожили, шестилетка говорит ему, что он струсил! Фродо гордо фыркнул и задрал нос.
- И ничего я не боюсь!.. А с чем пирожки?
- С малиной! - гордо возвестил Пиппин и крайне довольный собой нырнул в заросли, ведущие к реке. Фродо немного потоптался в нерешительности на месте, а потом побежал следом.
***
"Болван ты, Бильбо Бэггинс! Редкий болван!" - думал про себя хоббит, продираясь сквозь обильно покрытые вечерней росой заросли.
О да, любезная родственница Эглантина Тук, разве что скалкой в него не запустила, хотя по глазам было видно - она бы пару лет своей жизни отдала, чтоб огреть его хорошенько. Но законы гостеприимства для хозяйственной госпожи Тук были священны, так что обошлось без рукоприкладства. Но высказала она порядком... Да так витиевато, что Саквилль-Бэггинсы позавидовали бы. В общем и целом, суть ее обвинительной тирады сводилась к тому, что она бы ему не доверила даже за козой приглядывать, не то что за ребенком. Сидящий в кресле Паладин дружелюбно подмигивал приятелю. Он-то знал, что сейчас дорогая супруга устанет язвить и любезно нальет всем чаю. Так и было, но от чая Бильбо отказался. Какой там чай... А заверения Паладина, что "дети где-то играют", его не особо успокаивали. На его счастье одна из сестриц Пиппина оказалась весьма болтливой и к тому же любила подслушивать...
- На какую еще речку вас понесло в темноте...
Комары озверели, будто лет сто кровушки не чуяли.
"Выберусь отсюда", - думал Бильбо, - "Заткну свою гордость и попрошу Эглантину рассказать, как при ней эти пострелята ведут себя, как шелковые..."
Тут к своей радости он услышал негромкий плеск воды и через пару шагов показались мостки.
- Ну наконец, - пробормотал Бильбо, с остервенением отгоняя от себя пищащих кровопийц, - Так, а это что еще, позвольте осведомиться?
Он недовольно сложил руки на груди и вопросительно посмотрел на двух беглецов. Фродо с Пиппином сидели на мостках рядышком. Оба мокрые до нитки и угрюмые, как пара десятков гномов с Железных Холмов. Маленький и вечно беззаботный Тук был вообще мрачным, как туча. Мокрым рукавом он сердито размазывал слезинки, крепко прижимая к себе маленький сверток.
- Не так все должно было быть! - недовольно ворчал он, тихонько всхлипывая.
- Не переживай, Пип... Ну мы же не знали, что она плохо привязана.
- Я должен был быть капитаном! - обиженно всхлипнул младший, - А ты помощником... А она! - он обвинительным жестом указал своей маленькой ручонкой на лодку, которая была уже метрах в десяти от берега, - А она уплыла!
- Действительно, как она только посмела!
Хоббитята вздрогнули и подняли головы. Над ними стоял Бильбо, который решил на всякий случай сохранить вид сердитый, но не устрашающий.
- Может, вы наконец объясните, что происходит?
- Я хотел показать Фродо папин ялик! - с готовностью начал Пиппин, которому, видно, со всем миром хотелось поделиться своей обидой на треклятую лодку. - Я даже пирожки припрятал! - он помахал кулечком. - А она уплыла!
- Это как же она уплыла?
- Мы решили в нее залезть, - буркнул Пиппин. - Она отвязалась. Ну, мы и упали... Хоть пирожки не промокли, я их над головой держал...
Он обиженно всхлипнул.
- Душераздирающая история, - подытожил Бильбо, глядя на мокрых до нитки хоббитят. - Но может вы мне объясните, почему сидите здесь, мокрые насквозь, а не идете домой, а?
- Пиппина ругать будут, - отозвался Фродо, - И за одежду, и за лодку.
- Ага, и вы решили тут сидеть и ждать, пока высохнете? Умно!..
Да... Нынче не дети пошли, а те еще подарочки. Хоббит еще с минуту на них смотрел, а потом махнул рукой:
- Вставайте, чего рассиживаетесь... К нам пойдем, там и обсохнете. А тете Эглантине я как-нибудь издалека крикну, что ты, Пиппин, к нам в гости заглянешь. Давайте, поднимайтесь...
Пиппин быстренько вытер слезы и вскочил на ноги. Раз выволочка откладывается, то чего зря плакать? Напоследок он все же обернулся к реке и пробубнил:
- Ох, как рассердится папа...
Бильбо усмехнулся. Неужто и он в детстве был таким же? Он ведь наполовину Тук.
А лодка уже покачивалась на волнах аж на середине реки.
- Пожалуй, что и рассердится, - фыркнул хоббит, - До свидания, лодочка, привет Эсгароту.
И вместе с хоббитятами побрел в сторону Бэг-Энда.
***
Держите, грейтесь... Меня ж Эглантина с потрохами съест, если хоть один из вас даже насморк подхватит, умники, - Бильбо протянул каждому по большой кружке горячего молока с медом.
Фродо и Пиппин сидели на полу перед камином, закутавшись в клетчатые шерстяные пледы.
- Молоко! - радостно крикнул Пиппин, - А у меня пирожки есть! - он тут же бросился развязывать свой маленький узелок, крайне довольный своей предусмотрительностью, - Фродо, Фродо, на, держи!
Фродо взял пирожок и поднял взгляд на Бильбо.
- Дядя, ты сильно сердишься?..
Хоббит хмыкнул. Да, он совершенно ничего не понимал в детях, а за последние дни племянник умудрился совершенно выбить его из колеи. Как он только ни мучился, чтоб его расшевелить. Лучше и не вспоминать. Советники Элронда во время собраний вряд ли больше напрягались, чем он за все это время! Может Паладин был прав и в каких-то случаях надо действительно пустить все на самотек. И не быть ни героем, ни наставником, а просто обычным добродушным и надежным дядюшкой.
Бильбо потрепал племянника по кудряшкам. Может тяжелый день и кружка горячего молока все же сделают свое дело?
- Да, я сержусь, - ответил он. - Но не на тебя, а на себя. Так что все хорошо.
Он сел в кресло и довольно протянул ноги к горящему камину.
- Далеко ли лодочка уплыла? - сам с собой тихонько говорил Пиппин, иногда дуя на горячее молоко. - И какому такому Эсгароту привет она передаст...
Бильбо усмехнулся.
- Эсгарот - это Озерный Город, малыш. Далеко на западе. Рядом с гномьим королевством, которое когда-то захватил дракон...
На губах сама собой появилась теплая улыбка. Громкий и уверенный голосок вырвал его из приятных воспоминаний.
- Но драконов не бывает! - громко возразил Пиппин, для большей убедительности размахивая недоеденным пирожком.
- Кто это тебе такую глупость сказал? - буркнул Бильбо.