- Может быть, - признал полицейский. Он нахмурился. - Есть другие предположения?
- Нет, - коротко ответила Пенни.
Полицейский попросил всех выйти в коридор. Пенни и Джерри, вместе с горничной, было разрешено остаться.
- Никогда не пытайся показать полицейскому, что ты умнее его, - мягко заметил репортер. - Это тебе не поможет.
Дверь закрылась, офицер взглянул в их сторону.
- Теперь, молодая леди, - сказал он, - мне бы хотелось услышать, что вам известно об этом ограблении? Теперь я буду очень рад выслушать все, что вы скажете.
- Я ничего не знаю, - призналась Пенни. - Но здесь есть небольшая подсказка, которую вы можете объяснить. Я - нет.
Подведя полицейского к окну, она стала поднимать створку. Офицер остановил ее, и сам поднял створку, предварительно обернув руку носовым платком.
- Вот эта подсказка, - сказала Пенни.
Она указала на две свежие отметины. Они находились приблизительно на расстоянии фута одна от другой и были оставлены крючком или острым инструментом, глубоко врезавшимся в дерево.
<p>
ГЛАВА 7. СЛЕДЫ ЖЕЛЕЗНОГО КРЮКА</p>
- Что вы об этом думаете? - спросила Пенни у офицера, молча изучавшего отметины.
- Я бы сказал, это следы каких-то крючков, зацепившихся за подоконник, - ответил полицейский. - Возможно, это лестничные крюки.
Джерри выглянул в окно и взглянул на темный переулок.
- Никакая обычная лестница до окна не достанет, - заметил он. - Расстояние между отметками тоже объяснить непросто.
Прислуга Коля робко подошла к окну и с интересом взглянула на глубокие засечки. На вопрос полицейского, видела ли она их раньше, покачала головой.
- Нет, сэр. Должно быть, они появились сегодня вечером. Я знаю, что сегодня днем их не было, поскольку вытирала пыль с подоконника.
- Как бы невероятно это ни казалось, грабитель проник через это окно, - решил полицейский. - Как он это сделал, пусть объясняют детективы из центрального управления.
Предупредив, что в комнатах следует оставить все как есть до тех пор, пока сотрудники лаборатории не снимут отпечатки пальцев, офицер вывел Пенни, Джерри и прислугу в коридор. Затем отправился в соседнюю квартиру, чтобы позвонить по телефону.
- Может быть, это обычная кража со взломом, но для меня она так не выглядит, - заметил Джерри, когда они с Пенни спускались по лестнице.
- В любом случае, эта история должна появиться на первой полосе. Все, что относится к Колям - важно для Ривервью.
- Как ты думаешь, сколько стоит украденное?
- О, Джерри, даже не представляю. Тысячи долларов.
Минуя группы жильцов, загромождавших коридор и взволнованно обсуждавших кражу со взломом, они уклонялись от расспросов и в конце концов вышли на улицу.
- Джерри, - внезапно сказала Пенни, - я не сказала об этом полицейскому, потому что он, похоже, на меня обиделся. Но мне пришло в голову, что я, возможно, видела человека, который ограбил Коля, - или, по крайней мере, может оказаться к этому причастным.
- Как ты могла его увидеть, Пенни? Мы были вместе, когда прислуга позвала на помощь.
- Раньше. Возле театра.
Наполовину уверенная, что Джерри посмеется над ее предположением, Пенни рассказала о человеке в сером костюме, записывавшем номер лимузина Коля.
- Меня вдруг осенило! Этот парень, возможно, звонил в квартиру Коля, увидев его машину возле театра. Убедившись, что дома никого нет, он проник в квартиру и ограбил ее.
- Подожди минуту, - перебил ее Джерри. - Департамент автомобильного транспорта закрывается в шесть. Как мог молодой человек узнать имя Коля и его адрес по номерному знаку?
- Я совершенно не подумала об этом, - призналась Пенни. - Ну почему тебе так нравится торпедировать мои маленькие идеи!
- По крайней мере, у тебя больше оригинальных предположений, чем у меня, - утешил ее Джерри. - Прежде чем уйти, осмотрим переулок?
Пенни мгновенно оживилась, и они отправились к задней части здания. Переулок был пуст. Без света, они ничего не могли рассмотреть на земле под окном квартиры Коля.
Внезапно оба выпрямились, услышав звук позади себя. Яркий луч фонарика сфокусировался на их лицах, ослепляя.
- Итак, это опять вы, - сказал грубый голос.
Фонарик опустился, они увидели полицейского.
- Вы, юная парочка, только вредите, - раздраженно сказал он.
Игнорируя их присутствие, он перевел свет фонарика на землю. Под окном не оказалось никаких следов.
- Если бы лестница стояла здесь, остались бы какие-нибудь следы, - заметил Джерри. - Вор, должно быть, использовал какой-то другой способ, чтобы проникнуть в здание.
Пока полицейский осматривал землю, из задней двери подвала вышел дворник и подошел к нему.
- Офицер, у меня для вас есть кое-какая информация, - сказал он.
- Какая?
- Я разговаривал со своей женой, и она сказала, что около двух часов назад заметила человека, идущего по переулку. Он нес чемодан и всматривался в окна наверху.
- Никакой лестницы?
- Только чемодан.
- Я попрошу детективов поговорить с вашей женой, - пообещал полицейский. - Они будут здесь с минуты на минуту.
Пенни и Джерри задержались, пока не прибыли двое детективов и фотограф. Никаких новых улик найдено не было, и казалось пустой тратой времени оставаться здесь долее.
- Не надо меня провожать, - настаивала Пенни. - Беги прямо в редакцию и подготовь материал. В других газетах не появится ни слова о грабеже, пока не будет составлен полицейский отчет.
- Мне не хочется оставлять тебя одну.
- Не глупи, Джерри, тут всего несколько кварталов.
Поколебавшись, репортер согласился с ней и попрощался. Пенни поспешила домой, снова начался дождь, похолодало. Чтобы не промокнуть, последний квартал она бежала, и остановилась только на крыльце своего дома.
В доме было темно, входная дверь заперта. Пенни открыла ее собственным ключом, включила свет и, перекусив тем, что нашла в холодильнике, поднялась наверх.
Из комнаты отца доносился громкий храп. Дверь в комнату миссис Вимс была открыта, и, заглянув внутрь, Пенни была удивлена, обнаружив кровать непотревоженной.
"Миссис Вимс, должно быть, еще у Ходжесов, - подумала она. - Может быть, мне следует сходить за ней. Иначе ей придется возвращаться под дождем".
Пенни подошла к окну и выглянула наружу. Ливень не прекратился. Со вздохом, она надела плащ и направилась в гараж.
Во время ее отсутствия мистер Паркер отбуксировал Прыгающую Лену на свободное место, прилегающее к дому. Темно-бордовая машина ждала ее под навесом, и она поехала по пустынным улицам к дому Ходжесов.
Окна первого этажа были освещены. Пенни постучала; дверь открыл сутулый старик с руками, свидетельствовавшими о том, что он провел нелегкую трудовую жизнь.
- Этот ты, Пенелопа? - спросил он, вглядываясь в потоки воды. - Входи! Входи!
- Добрый вечер, мистер Ходжес. Миссис Вимс у вас?
- Да, я здесь, Пенни, - отозвалась домработница. - О Господи, сколько времени?
- Почти полночь.
Пенни стряхнула с плаща воду и вошла в шикарную гостиную. В электрическом свете был виден слишком яркий ковер, кричащие обои, старомодная мебель. Тем не менее, она ощутила себя как дома, просто потому что швея и ее муж были простыми и очень дружелюбными людьми.
- Присаживайся, Пенелопа, - пригласила миссис Ходжес. Невысокого роста, как и ее муж, с седеющими волосами и спокойным лицом.
- Благодарю вас, я постою, - ответила Пенни. - Я приехала, чтобы отвезти миссис Вимс домой.
- Я и не подозревала, что уже так поздно, - сказала домработница, поднимаясь. - Миссис Ходжес и я планировали путешествие.
- Я постараюсь, чтобы твои платья были готовы в течение двух ближайших недель, - пообещала швея. - Я очень рада за тебя, Мод. Разве новость о получении наследства, это не замечательно, Пенелопа?
- Да, да, конечно, - пробормотала Пенни. - Только я надеюсь, миссис Вимс не покинет нас и через две недели. Что интересного в этих путешествиях?
- Мне всегда хотелось иметь красивую одежду, - мечтательно сказала миссис Вимс. - Миссис Ходжес сошьет мне костюм, три шелковых платья, вечернее платье из бархата...
- Вечернее платье! - ахнула Пенни. - Куда вы собираетесь в нем пойти?
- Найду.
- Может быть, она хочет найти себе мужа, пока будет колесить по Калифорнии, - хитро подмигнул мистер Ходжес.
- Неплохая идея! - рассмеялась миссис Вимс, впрочем, не особо ей воодушевившись.
Пенни села в ближайшее кресло. Разговор затягивался.
- Вечернее платье... муж... Калифорния... - пробормотала она. - Интересно, что по этому поводу скажет папа?
- Мистер Ходжес пошутил, - заявила миссис Вимс, потянувшись за шляпкой. - Я не собираюсь выходить замуж даже за самого лучшего мужчину на земле, но определенно собираюсь совершить путешествие на Запад этим летом.
- Завидую тебе, Мод, - сказала швея, ее глаза сияли. - Па и я тоже хотели бы отправиться туда и купить какую-нибудь апельсиновую рощу. Но с нашими налогами, думаю, мы скоро вылетим в трубу.
Миссис Вимс пожала подруге руку.
- Мне бы хотелось взять тебя с собой, Дженни, - сказала она. - За годы ты стерла свои пальцы почти до костей. Ты заслуживаешь более легкой жизни.
- Мы с Па не жалуемся, - ответила швея. - Пусть идет, как идет.
- Да, - согласился мистер Ходжес. - Зато у меня каждый день есть работа.
Пенни, взглянув на лицо швеи, была поражена, увидев, как оно внезапно преобразилось. Утратив обычное спокойствие, миссис Ходжес воскликнула:
- Па! До меня только что дошло! Мод, получившая наследство, это еще один знак свыше!
Пенни встревожилась, и даже миссис Вимс была поражена.