- А тебе не кажется, Пенни, что ты опять делаешь поспешные выводы?
- Возможно, но это бы все объяснило. С самого начала я подозревала, что миссис Делайн ни кто иная, как шпионка или международная преступница.
- Ты уже говорила об этом прежде, - сказала Луиза, растягиваясь на походной кровати. - Интересно, когда вернется твой отец?
- Мне бы хотелось, чтобы как можно скорее, - ответила Пенни, с тревогой глядя на дорогу. - Но, по крайней мере, у меня есть одно утешение.
- Какое же?
- Я знаю, что он не с миссис Делайн. О, Лу, подумай только, как это было бы ужасно - иметь мачеху-шпионку!
- Да, это было бы нечто особенное, - усмехнулась Луиза. - Почему бы нам не послушать радио?
- Хорошо, - согласилась Пенни. - Возможно, нам удастся поймать незаконную станцию. Сейчас как раз время ее обычной ночной трансляции.
Сев в машину, девушки безуспешно пытались поймать передачу незаконной станции. Потом, бросив это занятие, настроились на музыку и стали обсуждать случившееся сегодня и строить планы на завтрашний день.
- Я собираюсь устроить расследование, - мрачно заявила Пенни. - Никакой миссис Делайн меня не перехитрить! Сначала нам следует найти пакет, который она зарыла в песок.
- А как насчет человека, скрывающегося в лесу?
- Пусть о нем позаботятся рейнджеры. - Пенни всмотрелась через окно машины в окружавший их лагерь темный лес. - Мне как-то не очень нравится оставаться здесь ночью, - призналась она. - Я не боюсь, но...
- Тихо! - резко произнесла Луиза. - Кто-то идет!
Пенни выключила радио. Девушки смотрели на дорогу. Расслабились, увидев устало бредущего мистера Паркера. Завидев Пенни и Луизу, сидевших в машине, он подошел, чтобы извиниться за то, что так задержался.
- Последние два часа я был с Джерри, - объяснил он. - Время пролетело незаметно.
- Есть какие-нибудь новости? - с нетерпением спросила Пенни.
- Если ты имеешь в виду радиостанцию, то нет. Этот человек, со своей переносной аппаратурой, словно испарился.
- Власти не предполагают, кто этот человек, папа?
- Нет. К тому же, они пока не смогли взломать используемый им код. Но со временем они это сделают.
Выжав все из мистера Паркера, девушки рассказали ему о своих собственных приключениях. Как они и ожидали, его заинтересовал случай с коттеджем.
- Миссис Делайн планировала с кем-то там встретиться? - спросил он. - Боюсь, Пенни, ты не понимаешь и неправильно истолковываешь ее поступки.
- Это правда, я ее не понимаю.
- Что касается человека, наведывавшегося к нам в лагерь, - продолжал мистер Паркер, - я беспокоюсь о нем с того случая, как была украдена еда. Почему бы нам не перебраться в отель?
Пенни собиралась было возразить, но внезапно передумала.
- Хорошо, папа, - согласилась она, немало удивив мистера Паркера. - Завтра мы может переселиться. С меня хватит жизни в лесу.
- Прекрасно! - сказал мистер Паркер. - Отлично!
После этого он направился к костру и присел возле угасающих углей, а Луиза потребовала у Пенни объяснений.
- С чего это ты вдруг решила оставить жизнь в лесу? - спросила она. - Поначалу тебя ничто не могло заставить переселиться в отель.
Пенни осторожно подняла стекло дверцы машины, чтобы отец ее не услышал.
- Я намерена сразиться с врагом на его территории, - многозначительно произнесла она. - Я буду наблюдать за миссис Делайн. И не выпущу ее из поля зрения ни на мгновение.
- Значит, Джерри к переезду не имеет никакого отношения?
- Джерри?
- Разве ты не хочешь перебраться в отель, чтобы видеться с ним почаще?
- Что за нелепая фантазия! - воскликнула Пенни. - Как тебе в голову могла прийти подобная мысль!
- Я что, совсем не умею читать мысли?
- Ну, хорошо, возможно, я об этом подумала, - хихикнув, призналась Пенни. - На самом деле, в жизни в отеле имеются свои плюсы. И если повезет, нам не придется скучать!
<p>
ГЛАВА 17. ВХОД ЗАПРЕЩЕН!</p>
Пенни стояла перед зеркалом в гостиничном номере и изо всех сил пыталась справиться с непослушными мокрыми волосами. Утром они с Луизой два часа занимались катанием на волнах. Соль морской воды стягивала кожу, а волосы пришли в совершеннейший беспорядок.
- Здесь все-таки получше, чем в лесу, - сказала Пенни, бросив взгляд на удобную комнату, которую они занимали с Луизой. Номер ее отца располагался через три двери дальше по коридору. - Душ, не нужно готовить еду, ни мыть посуду, море под боком.
- Мне здесь нравится, - ответила Луиза. Свернувшись калачиком на кровати, она открыла коробку конфет. - Тем не менее, как сыщики, мы не продвинулись вперед ни на шаг.
- Мы здесь всего лишь несколько часов. Где, по-твоему, сейчас миссис Делайн?
- Без сомнения, в своем номере. А почему тебя это так волнует, Пенни?
Пенни накрутила волосы на палец и поняла, что все ее попытки привести волосы в порядок безнадежны.
- Лу, ты же прекрасно знаешь ответ на свой вопрос, - сказала она. - Я тебе объясняла добрую дюжину раз, почему я не доверяю этой женщине.
- Разве ты еще не успокоилась? Ты ревнива, как зеленоглазая кошка!
- Она мне не нравится, - заявила Пенни. - Во-вторых, факты - упрямая вещь, не имеющая ничего общего с моими чувствами. А во-первых, разве она не напросилась, чтобы папа привез ее в Сансет Бич?
- И что это доказывает? У нее нет собственного автомобиля, а поезда часто оказываются переполненными.
- Мне кажется, она знала, что папа отправляется сюда в поисках информации о незаконной радиостанции, - невозмутимо продолжала Пенни. - И сыграла на этом.
- Твой отец лучше знает, как ему поступить.
- Он думает, что знает! - пробормотала Пенни. - Я не поставила бы и цента на его здравый смысл. Он оказался слеп, как летучая мышь.
- Зато твое зрение - как рентгеновский аппарат, - усмехнулась Луиза.
- Я ведь тебе рассказывала, как эта вампирша пыталась украсть нашу машину по дороге сюда?
- Два или три раза, дорогая.
- Тогда не буду повторяться. Думаю, она собиралась встретиться с кем-то той ночью - возможно, с тем самым человеком, который прятался в лесу!
Луиза обдумывала ее слова, методично поглощая конфеты.
- Джерри сказал нам, что беглый летчик из канадского лагеря может скрываться где-то поблизости, - продолжала Пенни, подходя к окну. - Возможно, миссис Делайн пытается ему помочь!
- У тебя каждую минуту появляется новая гипотеза, - зевнула Луиза. - Почему бы тебе не остановиться на одной и строго ее не придерживаться?
Пенни не ответила, поскольку в этот самый момент заметила Джерри Ливингстона на веранде отеля.
- Идем, Лу! - воскликнула она, стаскивая подругу с постели. - Я хочу повидаться с Джерри, прежде чем он убежит.
- Бери пример с миссис Делайн, преследующей твоего беззащитного отца! - протестовала Луиза, когда ее тащили по коридору к лифту. - По крайней мере, ее тактика более мягкая, чем твоя!
- Это не тот случай, - беззаботно возразила Пенни. - Мы с Джерри старые друзья.
Миновав вращающиеся двери отеля, девушки помчались за Джерри. Они страшно торопились, но догнали его на значительном удалении от дверей.
- Привет! - сказал он с широкой улыбкой. - Я слышал, вы перебрались в отель?
- Целиком и полностью, - рассмеялась Пенни. - Хотим быть в гуще событий. Есть какие-нибудь новости о радиостанции?
- Пока ничего не могу сообщить. Я только-только отправляюсь в штаб-квартиру.
- Ты видел папу сегодня утром?
- Только мельком. Он обещал кое-что сделать для меня.
- По крайней мере, я рада, что для тебя, а не для миссис Делайн, - сурово произнесла Пенни. - Джерри, тебе следует кое-что узнать об этой женщине.
- Открой мне свое сердце, - улыбнулся Джерри, садясь на песок. - У меня есть около десяти минут.
- Не нужно ее поощрять, - вздохнула Луиза. - Она чокнулась на этой теме.
- Тем не менее, иногда ее идеи весьма плодотворны, - признал Джерри. - Валяй!
Захлебываясь словами, Пенни принялась рассказывать о миссис Делайн. Она поведала о спрятанном в песке пакете, но Джерри проявил интерес к ее словам только после эпизода в коттедже.
- Пенни, поначалу я не воспринял твой рассказ всерьез, - признался он. - Но, в конце концов, возможно, ты действительно нашла кое-что заслуживающее внимания.
- Я в этом уверена, Джерри!
- Ты сообщила рейнджерам?
- Может быть, это сделал папа, но я не уверена. Мы очень быстро покинули лагерь.
- Тогда я сам позабочусь об этом, Пенни. Мы прочешем парк и попытаемся найти этого парня!
- То есть, ты веришь, что это беглый летчик! - воскликнула Пенни.
- Скорее всего, нет, - ответил Джерри. - Тем не менее, мы не можем позволить себе игнорировать любую возможность.
- А как насчет пакета в песке?
- Ты помнишь, где именно он спрятан?
- Приблизительно.
- У меня нет времени пойти с тобой сейчас, - сказал Джерри, взглянув на свои наручные часы.
- Зато у нас с Луизой сегодня утром дел нет. Так что мы можем поискать.
- Договорились, - сказал Джерри. - Если потерпите неудачу, не отчаивайтесь. Это самое главное. И еще - не позволяйте никому заподозрить вас, чем вы на самом деле занимаетесь.
Пенни и Луиза согласно кивнули. Для них было очень важно - получить ответственное задание.
- Сообщите мне, если найдете пакет, - продолжал Джерри. - Он может иметь очень большое значение. А может быть - нет. Мы узнаем это, как только вскроем его.
Оставшись одни, девушки, не тратя понапрасну времени, поспешили к тому месту, где, как им казалось, миссис Делайн спрятала пакет.