И погода как будто подчинялась его воле - к утру следующего дня море, насколько мог охватить взгляд, было чистым ото льда.
В тот раз все было как обычно. К трем утра море очистилось ото льда, и звено через час отправилась привычным маршрутом.
Морзверобоям в этот день крепко везло. Уже к полудню они добыли трех крупных моржей. И всех взяли на воде. Стрелки, как всегда, оказались на высоте. Безошибочно сработал и звеньевой. Несмотря на солидную качку вельбота, он в полной мере продемонстрировал лучшие качества гарпунера. Оплошай Петр хоть чуть-чуть - и туши моржей, не удерживаемые специальными шарами, могли бы пойти ко дну. Но все сработали хорошо. Учитывая повышенное волнение моря для надежности подвели под каждого убитого моржа по два шара.
Возвращались довольные. Не каждый раз такая удача выпадает! Но как только вельбот коснулся берега, Кутылина как будто подменили. Он приказал оставить туши моржей на припае, а самим снова отправиться в море. На возражения, что неплохо бы после такой охоты отдохнуть, отвечал односложно:
--Удача дважды в дверь не стучится. А пришла - не упускай ее!
Но когда он напомнил, что звено Владимира Камыкчгина за один день семь моржей взяло, стала понятной истинная подоплека азарта Петра. Ему хотелось побить рекорд опытного охотника и стать лучшим.
Перекусывали и пили чай на ходу. Азарт звеньевого заразил и других охотников. Они не сразу обратили внимание, что ветер все больше усиливался, становился резким,порывистым. Волны не просто подкидывали вельбот, но и перехлестывали через правый борт. Водяные брызги били в лицо. На пути вельбота стали появляться сначала отдельные льдины, но вскоре они пошли уже косяком.
Положение становилось угрожающим. Пришлось сбавить ход. Пока охотникам удавалось веслами отводить льдины от вельбота. Надо было срочно принимать решение. Но даже здесь звено не осознало полной опасности, которая подстерегала людей. Долго не могли принять решение: остаться на месте и, как только ледовое поле вокруг уплотнится, перейти на лед и переждать непогоду, или срочно уходить к острову Аракамчечен, куда и устремлялся ледовый поток. Выбрали второе. Но не успели они как следует выйти на чистую воду, как в борт вельбота ударила сильная волна. Обычно устойчивое суденышко на этот раз подлетело вместе с гребнем волны в верх и перевернулось, прежде чем погрузиться в воду.
Нашли вельбот на третьи сутки. Спасся один Петр. Шесть человек из его команды погибли. Поговаривали, что он выжил только потому, что оказался сильнее других морзверобоев. Когда вельбот перевернулся, он успел одним из первых взобраться на киль, который возвышался над водой благодаря воздуху, скопившемуся под ним. А потом сталкивал в воду всех других членов своего звена, кто пытался спастись таким же образом. У него только ноги стали хуже ходить. Спасло его то, что чижи были добротно сшиты - не пропускали воду.
--После того трагического случая в селе и вовсе стали сторониться его,- рассказывала Соня.- По чукотским поверьям, в человека, который однажды тонул и случайно выжил, вселялись духи-оборотни. Раньше и вовсе таких людей изгоняли из села. Считалось, что они посланники "мокрого мира", и общение с ними притягивают несчастья.
Петр, который и до этого не проходил мимо чарки водки, стал сильно напиваться. И всякий раз слезливо рассказывал первому встречному о своем якобы героическом поведении в критической ситуации. Но результаты обследования найденных трупов показывали, что у них на голове были следы от сильных ударов чем-то заостренным и крепким. Предположили, что Петр отбивался от товарищей веслом, пока оно не сломалось. Обломки его тоже были выловлены неподалеку. И только у одного морзверобоя ушибы были незначительными, и смерть наступила от утопления. Петр, видимо, сильно опасался, что спасительный киль не выдержит даже двоих, и топил товарища ногами.
Но одно дело предполагать и другое - доказать, чтобы привлечь к ответственности по суду. Ушибы и гематомы списали на то, что зверобои получили их от удара бортом вельбота в момент переворота. Уголовное дело быстро было прекращено, а на косые взгляды односельчан Кутылин не обращал внимания.
А тут еще после успешных гастролей ансамбля в селе появилась красавица Тинун. Она приехала навестить, по ее словам, родных и своего первого наставника по танцам Леонида Нутетегина, который одно время танцевал в знаменитом чукотском ансамбле "Эргырон". Какими мотивами руководствовалась Тинун никто не знал, только вскоре она перешла жить к Кутылину. А Петр после этого и вовсе загордился и перестал считаться с мнением даже уважаемых стариков.
Рослый, крепкий Петр Кутылин и лицом был ближе к европейскому типу. В этом не было ничего удивительного. Недалеко от села располагался легендарный остров Аракамчечен. Его издревле облюбовали под лежбище моржи - самые крупные животные арктических широт. В отдельные периоды там скапливалось на лежбище больше пятидесяти тысяч этих уникальных животных. Научные экспедиции были частыми гостями в их селе, прежде чем переправиться на остров. А когда на небольшом соседнем острове Иттыгран была открыта и признана всемирным памятником древней чукотско-эскимосской культуры Китовая аллея, то в эти некогда забытые Богом края зачастили этнографические экспедиции и просто любопытствующие чиновники. Благо поездки их щедро оплачивало государство.
Многие местные женщины заглядывались на приезжих молодцеватых мужчин и не отказывали себе в удовольствии провести с ними в уединении часик-другой. Иногда эти мимолетные и, казалось бы, ничего не значащие отношения перерастали в большую обоюдную любовь, итогом которой становились дети.
Поговаривали, что в роду Петра женщины были особо охочи до приезжих. Так это или иначе, но в селе он был одним из самых видных парней. Мало было девчат, которые смогли устоять перед его обаянием. После же трагедии на морской охоте отношение к нему резко изменилось. И если бы не Тинун, Кутылину, скорее всего, пришлось бы уехать из села.
--Ты хочешь сказать, что Тинун все это время была в селе? - пораженный этим известием невольно воскликнул Николай.
Его эмоциональный порыв и внутреннее волнение, которое отразилось на лице, смутили Соню. Но она постаралась не подавать виду. Спокойно пояснила:
--Да, она какое-то время находилась в селе. Но потом ей позвонили и пригласили на очередные гастроли.
--И она даже не пожелала со мной встретиться,- разочарованно проговорил Николай.
Потом спохватился и деланно равнодушно произнес:
--Странный выбор она сделала.
Помолчав, вполне искренне добавил:
--Впрочем, это ее дело. Главное, я очень рад, что этот урод не смог причинить тебе вреда.
--В этом целиком твоя заслуга, любимый. Ты самый настоящий герой. Вот увидишь, как в лучшую сторону изменится к тебе отношение сельчан после этого случая.
--Я и до сегодняшнего дня, вроде, не был обойден хорошим отношением. Куда уж лучше?
В эту ночь Соня была необычайно нежна и податлива в постели.
* * *
Утром не успела жена закрыть за собой дверь, как в нее постучал глава сельского поселения Юрий Тынентыгреу. За чаем пошел неспешный разговор о теплой осени, о том, что некоторые поторопились перегонять оленьи стада на зимние пастбища, об успехах морзверобоев, о предстоящей охотничей поре. Николай уже стал тяготиться разговором. И в первую очередь от незнания того, что конкретно от него хочет глава. Но не зря говорится, что у всего бывает начало и конец. Гость допил чай и отставил кружку в сторону. Спокойно сказал, как о само собою разумеющимся:
--Мы присматривались к тебе. Убедились - человек ты смелый, хороший. Словом, настоящий человек. Решили выдать тебе разрешение на охоту и владение карабином и ружьем.
--Но их у меня пока еще нет,- развел руками Николай.
--А тебе разве Соня не говорила, что все охотничьи приспособления ее отца хранятся у меня? И ружья, и капканы, и охотничьи ножи. Завтра принесу. А хочешь, можешь забрать сегодня.
--Но какой из меня охотник?- смутился Николай.- Я с трудом представляю себя в этой роли.
--Ничего. Опыт - дело наживное. А пока давай вместе навестим старого охотника Николая Омрынрольта.- По чукотски добавил и перевел для собеседника:- Нымытваркын пагчен'ъоравэтльан, лыги! Удивительный человек, знаете!
Застали Омрынрольта у хозяйственных построек. Он неспешно перебирал охотничий инвентарь. Когда видел следы ржавчины на капкане, с видимым огорчением причмокивал. Спутник Николая сделал вид, что они просто проходили мимо. Но старого охотника трудно провести.
--Рэк'э вэчьым тъывинрэтык?-спросил он гостей. Потом повторил по-русски:- Чем могу вам помочь?
--Какомэй! Давай посидим, покурим. А заодно и поговорим.
Беседовали о том, о сем, но потом глава сельского поселения незаметно перевел разговор на нужную им тему. Вспомнил, что в прошедший сезон Николай Петрович добыл песцов, лис и горностаев больше всех охотников села. Нарочито удивленно спросил:
--И как это тебе, пуйы, удалось такое?
Польщенный охотник принялся подробно рассказывать весь процесс охоты. Как он приваживает зверя, как ставит капканы, как маскирует, дабы хитрый и осторожный зверек не обнаружил его, что надо делать, не отпугивая песцов, чтобы они ходили к приманке всю зиму.
Мужчины слушали охотника и понимали, что за умельством и удачливостью, которыми славился Николай Петрович, стоит большой труд. Глава сельского поселения подкрепил услышанное восхищенным "какомэй" и, сославшись на занятость, сказал:
--Я пойду, а вы посидите, поговорите. И хорошо было бы тебе, Николай Петрович,поделиться с моим другом своим умением ставить капканы.
Омрынрольтат, для которого окончательно стала очевидной уловка главы, только слегка усмехнулся.
--Ты не мое, начальник, а свое время потерял, однако. Мог бы сразу просто сказать: возьми шефство над нашим героем. Разве я отказал бы ему?
И уже обращаясь к Николаю сказал:
--Пойдем пить чай. А заодно поговорим о делах. Какомэй?
Соня, возвратясь с работы, застала мужа в глубоких раздумьях. Участливо спросила:
--Что случилось, родной?
--Права ты была, когда говорила, что отношение ко мне изменится. Представляешь, меня в охотники записали!
Николай в деталях рассказал о событиях сегодняшнего дня. И в конце спросил:
--А ты, случайно, к этому руку не приложила?
Соня, которая торопилась на кухню, вернулась и села напротив. Ее лучистые глаза устремились на мужа.
--Я всегда считала и считаю, что свой выбор ты должен сделать сам.