Строптивая блондинка гладиатрикс и глина - O Simona 2 стр.


  В тебе чести больше, чем в Короле. - Сторм развернулась и пошла к выходу из тронного зала.

  Никто не останавливал строптивую, но на улице шут догнал ее.

  В его глазах нет жизни, лишь одна - бездна.

  - Мой повелитель король Винсент приказал передать тебе, что ты со своими подругами можете гостить у него до завтрашнего дня.

  Потом вы, в том числе и Инга, должны навсегда покинуть королевство. - Йоахим протянул руки к ногам девушки, но не осмелился прикоснуться к ним.

  - Король с известием послал ко мне шута, - Сторм усмехнулась.

  - Знаю, знаю, что мой повелитель всегда прав! - карлик облизнул пересохшие губы. - Никого более достойного, чем шут, после короля во дворце нет.

  - Йоахим, кто ты? - строптивая опустила белую ладонь на голову карлика.

  - Я - никто! - шут ответил не задумываясь, бубенцы на колпаке глумливо зазвенели. - Никто может себе позволить все. - Во взгляде шута появилась страсть. - Сторм, позволь, я еще раз прикоснусь к твоим ногам, как дотронулся в зале.

  Это незабываемой ощущение буду хранить в своем сердце, хотя оно и принадлежит королю!

  - Нельзя! - строптивая с интересом разглядывала шута. - Маленький негодяй карлик! - И тут же девушка вскрикнула.

  Карлик ворвался под ее роскошную белую шубу, она закрыла его с головой. - Мерзавец! Ты обещал только к ногам притронуться!

  Это уже не ноги! - Сторм отпрыгнула, карлик остался стоять на прежнем месте.

  На его прежде мертвенно серых щеках играл яркий румянец.

  - Бум-бум тирлибум!

  Я был там, куда даже благородный воин не имеет право зайти! - Йоахим скорчил дурацкую гримасу.

  - Я не сержусь на тебя, - строптивая улыбнулась. - Винсент прав, ты умеешь шутить.

  - Не буди мою гордость, строптивая

  Если она проснется, то разбудит и совесть.

  А гордому совестливому карлику нет места во дворце! - Шут подпрыгнул и ловко перевернулся назад через голову. - Мне очень неловко, Сторм... после того, что между нами сейчас было.

  Как честный шут я теперь обязан на тебе жениться!

  - Подожди, я догадаюсь, - взгляд девушки замерз. - Король приказал тебе еще что-то, например убить меня?

  - Нет, что ты!

  Мой король строг и справедлив! - Карлик изобразил шутливый ужас. - Всего лишь требует, чтобы ты отдала ему свою горностаевую мантию - символ королевы.

  - Сам Винсент испугался у меня ее забрать.

  Увидел нож в моей руке и сбежал! - строптивая недобро сузила глаза.

  - Короли не убегают, короли величественно удаляются! - Йоахим протянул руки к накидке Сторм. - До покоев, которые тебе выделил наш всемилостивейший король, идти недалеко.

  Ты можешь прогуляться обнаженная.

  - Я бы не отдала Винсенту горностаевую мантию.

  Не он мне ее преподнес, а верный Олаф набросил на плечи.

  Передай своему королю, - строптивая сделала ударение на слове 'своему', - что я даровала горностаевую мантию со своего плеча тебе.

  А ты уж волен ей распоряжаться по своему усмотрению. - Мантия перешла в руки шута.

  - Я умею очаровывать женщин, - карлик горбун набросил горностаевую мантию на свои узкие плечи.

  Большая часть шубы осталась на земле. - Всего лишь дотронулся до твоих ног, а ты и растаяла, подарила мне Королевство. - Карлик отвернулся и возвращался обратно во дворец, к королю.

  Шуба тянулась за ним длинным шлейфом невесты.

  'Шут нарочно надел мою накидку, чтобы она испачкалась, - строптивая в досаде провела ладонью по шее, которую несколько минут назад прикрывали длинные волосы. - Может быть, я ошибаюсь, но шут не хочет, чтобы моя горностаевая мантия досталась кому-нибудь другому.

  Он попытается по дороге к трону изорвать ее и испоганить до неприличия'.

  - Я обожаю своего Короля и верен ему, как ты верна своей горностаевой мантии! - карлик, словно услышал мысли строптивой, прокричал, но не оглянулся.

  - Послышалось мне, или Йоахим все же прошептал еще 'моя королева'? - строптивая произнесла тихо. - Впрочем, кто этих шутов поймет...

  - Мы волновались, - в покоях, которые им отвели, на шею Сторм с визгом бросилась Афродита.

  Она обнимала ее, тискала, целовала, и строптивой даже показалось, что в уголках глаз гладиатрикс мелькнули слезы.

  - Волновались, что ты стала королевой и не пригласила нас на пир, - Харибда вела себя более сдержанно, но ее шутка больно кольнула Сторм.

  - Харибда, ты философ, поэтому следи за своими словами, - золотоволосая Инга погрозила пальчиком.

  - Почему ты голая? - Афродита на шаг отступила от строптивой, а затем жарко к ней прижалась. - Тебя обидели?

  - Что стало с твоими волосами?

  Вроде бы их было больше до похода к Королю! - Харибда все же не сдерживала слова.

  - Для нас, девушек, нет более важных вопросов, чем вопросы об одежде, наготе и прическах, - строптивая расслаблено засмеялась. - Вы не спросили меня, как прошла встреча с моим отцом Королем, о чем мы говорили, о чем договорились, но вас больше интересуют моя нагота, вопрос, куда делась горностаевая накидка, и почему волос стало меньше.

  - Волос стало меньше только на голове.

  На теле у тебя количество волос не уменьшилось, потому что их не было.

  И поверь мне, как философу, я знаю, о чем говорю! - Харибда нежно погладила строптивую по голове.

  - Часть волос осталась под лезвием топора правды, - Сторм прикрыла глаза, ей тепло и хорошо, когда рядом подруги.

  - Топор правды? - Афродита отстранилась с недоумением.

  - Топор правды мужчины придумали, чтобы испытывать своих жен, - Инга пояснила, потому что подруга детства Сторм.

  Афродита и Харибда пришли за Сторм с Юга, и не знают местных обычаев Севера. - Мужья возвращались из походов и им было интересно: изменяли ли им жены за это время.

  Муж привязывал жену за волосы к столбу и бросал в нее топор.

  Если топор попадал в жену, то, значит, что она была неверна и изменяла.

  Если же топор пролетал мимо, то жена - оправдана.

  - Я считала, что наши обычаи на Юге выставлять рабов гладиаторов драться друг с другом до смерти на потеху публики - жестоко и дикость, но, оказывается, что обычаи на Севере еще более суровые, - Афродита снова прижала к себе Сторм, передавала ей часть жара своего сердца.

  - Король решил, что топор правды покажет, имею ли я право на трон, - строптивая открыла глаза, и ее взгляд встретился со взглядом подруги детства.

  Голубые глаза Инга хранили тайну, и по ним также трудно читать, как по изумрудным глазам Сторм.

  - И ты позволила ему? - Харибда наматывала остатки волос строптивой на пальчик.

  - Он схватил меня за волосы и потащил, как тряпичную куклу.

  Что я могла сделать против огромного сильного воина.

  - Могла, - Инга покачала головой, но не продолжила.

  - Могла, - строптивая согласилась, но в тот момент еще была не готова.

  - Что могла? - Афродита поцеловала Сторм в шею. - Ты худенькая, истощена!

  Как он посмел?

  - Он король, - строптивая не отходила от жаркой Афродиты, впитывала ее тепло. - Винсент привязал меня волосами к столбу и метнул топор.

  Я успела выхватить нож и отрезала себе часть волос, которые были привязаны к столбу.

  Топор вошел ровно в то место, где на миг до этого находилось мое лицо.

  - Король не шутил, когда хотел тебя убить.

  Нож оказался в твоих руках! - Инга провела пальцем между лопаток Сторм.

  Подруги с детства понимали друг дружку с полуслова, с намека, с одного только взгляда или жеста.

  - Я раздумывала: убить Короля или нет, уважение к нему сразу пропало.

  Но меня схватил за ноги карлик шут Йоахим.

  Он визгом отвлек, а король в этот момент сбежал через потайную дверь за троном.

  - Ты ни разу не назвала его отцом.

  Только - король и король! - Харибда пыталась завязать остатки волос Сторм в пучок, чтобы прикрыть рваные края. - Хочешь, я подравняю тебе волосы коротко.

  Я умею стричь овец, и тебя подстригу, как овечку.

  - Срежешь мне оставшиеся длинные пряди? - строптивая задумалась.

  - Ты станешь похожа на воина!

  Новый образ тебе пойдет к лицу.

  Многие гладиатрикс стригутся налысо! - Идея Харибды подстричь Сторм пришлась Афродите по душе. - Я тоже могу подстричься.

  - И я подстригусь накоротко, - Харибда подхватила. - Мне не хватает ценного опыта коротких волос.

  Назовем новую прическу 'Стрижка под Королеву'.

  - Под королеву - звучит двусмысленно. - Афродита провела ладонью по шее строптивой. - Лучше - 'Как Королева'.

  - А разве 'Как Королева' звучит менее двусмысленно? - Харибда не сдавалась.

  - В Королевстве появятся еще множество королев, - Инга неотрывно смотрела на подругу детства.

  - Я не стану ничего менять с волосами, - строптивая еще раз доказала, что она строптивая. - Моя новая прическа - постоянное напоминание о поступке Короля Винсента.

  Она станет моим отличительным знаком.

  - Ты умеешь слабости и недостатки превращать в силу и достоинство, - Инга мягко отстранила Афродиту от Сторм, держалась пару секунд, но не удержалась.

  Она опустила голову на плечо Сторм и зарыдала: - Прости, прости меня, что я не оказалась рядом с тобой в нужный момент.

  - Ты просишь прощения за поступок сильного мужчины? - в голосе строптивой смешались печаль и радость. - Почему вы забыли о моей горностаевой мантии - символе королевы?

Назад Дальше